додому Блог сторінка 360

Львівська філармонія запрошує на концерт “У вирі танцю” (відео)

Львівська філармонія запрошує на концерт "У вирі танцю"

В неділю, 3 листопада 2019 року, у Львівській національній філармонії (вулиця Чайковського, 7) за участю Академічного симфонічного оркестру філармонії, який виступить під орудою Сергія Хоровця, презентують концертну програму “У вирі танцю”.

Ця подія повністю розвіє сумніви, що класична музика – це складно і нецікаво, запевняють організатори концерту.

«Відомі мелодії зі «Слов’янських танців» А. Дворжака та «Угорських танців» Й. Брамса наспівати може фактично кожен. А як може бути по-іншому, адже їх часто можна почути у найрізноманітніших виконаннях. Чи це фрагмент улюбленого фільму, телепередачі, або ж найсмішніший момент мультика – усюди уривки із цих композицій звучать надзвичайно вдало», – йдеться в повідомленні.

Історія написання «Слов’янських танців» чеського композитора Антоніна Дворжака та «Угорських танців» відомого представника німецької музики – Йоганнеса Брамса пов’язана із берлінським видавцем Фрітцом Зімроком, який і замовив митцям ці популярні цикли. Колоритні замальовки, втілені із допомогою стилізацій угорського, чеського та навіть українського фольклору, покоряють серця меломанів вже близько 150-ти років.

Ольга МАКСИМ’ЯК

Проект “Молитва до Митрополита. Софія” презентують в музеї-садибі родини Антоничів

Проект "Молитва до Митрополита. Софія" презентують в музеї-садибі родини Антоничів

У Музеї-садибі родини Антоничів (Бортятинська філія Львівського музею історії релігії) третього листопада презентують мистецько-документальний проєкт “Молитва до Митрополита. Софія”. Його мета – привернути увагу до визначної історичної постаті графині Софії з Фредрів Шептицької (1837–1904), польської аристократки, художниці, письменниці й меценатки, а ще матері сімох синів, двоє з яких – духовні провідники України – глава Української Греко-католицької церкви Андрей Шептицький та архімандрит Унівської лаври священномученик Климентій Шептицький.

Василь Заблоцький. Портрет Софії Шептицьої. 2019 р.
Василь Заблоцький. Портрет Софії Шептицьої. 2019 р.

В експозиції представлені роботи народних та заслужених художників України, лауреатів Національної премії ім. Тараса Шевченка, а також унікальні твори сучасних маловідомих митців. Серед них – Богдан Сорока, Петро Сипняк, Оксана Тріска-Романів, Тарас Лозинський, Володимир Богуславський, Остап Лозинський, Василь Заблоцький, Віталій Гайдар, Теодозій Салій, Вікторія Шатковська, Любов Лебідь-Коровай, Олександр Гончарук, Марія Гупало, Адріан Косо.

Ярослав Мотика. Софія з Фредрів Шептицька.
Ярослав Мотика. Софія з Фредрів Шептицька.

На виставці відвідувачі мають змогу побачити портрети Софії Шептицької, виконані львівськими художниками у різних техніках: олійному живописі, витинанці, графіці, скульптурі. Експонуватимуть світлини графині та її родини, матеріали біографічного характеру, оформлені у літературні тексти враження людей про цю жінку.

Остап Лозинський. Софія Фредро Шептицька. 2019 р.
Остап Лозинський. Софія Фредро Шептицька. 2019 р.

Автор і організатор проєкту Олена Білоус. Експозицію виставки мистецько-документального проєкту “Молитва до Митрополита. Софія”можна оглянути У Музеї-садибі родини Антоничів (Бортятинська філія Львівського музею історії релігії) до 20 грудня 2019 року.

Ольга ДЯДИНЧУК та Олена МАЛЮГА
наукові співробітники ЛМІР

Три пам’ятники Митрополиту Андрею Шептицькому у Львові

Гості на урочистому відкритті пам'ятнику Андрею Шептицькому біля Національного музею. Фото 1935 року
Гості на урочистому відкритті пам'ятнику Андрею Шептицькому біля Національного музею. Фото 1935 року

За даними книги «Пам’ятники та меморіальні таблиці Львова» це був перший український пам’ятник у Львові. Його виготовив скульптор Андрій Коверко і в жовтні 1932 року, в честь 30-річчя обіймання митрополитом його кафедри, пам’ятник Андрею Шептицькому було встановлено в напіввідкритій капличці у дворі Богословської академії.

Оскільки, двір семінарії не був звичним прохідним місцем, то небагато хто міг побачити цей витвір. Пам’ятник простояв до 1939 року, коли його, за спогадами Йосифа Сліпого, знищила Червона армія.

Семінаристи на фоні пам'ятника Андрею Шептицькому. Фото 1930-х рр.
Семінаристи на фоні пам’ятника Андрею Шептицькому. Фото 1930-х рр.

Другий львівський пам’ятник Андреєві Шептицькому встановлено у вересні 1935 року. Рік вибрано не випадковим, оскільки на нього припадала 30-та річниця відкриття Національного музею та 70-ліття його засновника — митрополита Андрея. Заходи з нагоди цих дат відбувалися в самому музеї, що знаходився на вулиці Мохнацького (тепер вул. Драгоманова). Відкриття пам’ятника відбулося 27 вересня 1935 року. В урочистостях взяло участь багато представників тодішньої української інтелігенції Львова.

Пам'ятник Андрею Шептицькому біля Національного музею. Фото 1930-х рр.
Пам’ятник Андрею Шептицькому біля Національного музею. Фото 1930-х рр.

Автором цього пам’ятника був скульптор Сергій Литвиненко. Створена ним на подвір’ї Національного музею сидяча скульптура митрополита з великою точністю передавала його образ. З 1940 року радянська влада неодноразово вимагала усунути пам’ятник. Директор музею Іларіон Свєнціцький усіляко затягував час і шукав різні приводи, аби дозволити залишити скульптуру. Пам’ятник пережив війну, однак після війни міська рада Львова видала постанову про його негайне усунення. У ніч на 10 серпня 1947 року скульптуру усунуто (за різними версіями: розбито молотами чи повалено тросом, прикріпленим до танка) і вона безслідно зникла. На місці пам’ятника з часом було встановлено божка Світовида з села Лопушанка.

Національний музей у Львові, (сучасна вулиця Драгоманова, 42), фото початку ХХ століття
Національний музей у Львові, (сучасна вулиця Драгоманова, 42), фото початку ХХ століття

У період незалежності питання про встановлення пам’ятника митрополитові підіймали багато разів. 1992 року було проведено конкурс проектів спорудження пам’ятника. 26 листопада оголошено призерів, а місцем установлення пам’ятника визначено сквер на площі Св. Юра. Однак згодом вирішено, що запропоновані проекти надто помпезні й не відтворюють духовної суті особи Андрея Шептицького.

Макет Андрія Коверка та сучасний пам'ятник Андрею Шептицькому. Сучасне фото
Макет Андрія Коверка та сучасний пам’ятник Андрею Шептицькому. Сучасне фото

І лише 25 липня 2015 року на площі перед собором Св. Юра було встановлено та офіційно відкрито Петром Порошенком пам’ятник митрополиту Андрею Шептицькому. Сучасний пам’ятник виготовлено за макетом Андрія Коверко.

Лідія ГЕРШУНЕНКО

Древня княжа столиця Звенигород “ожила” в 3D (відео)

Звенигород за часів Володимирка у XII-XIII ст. Реконструкція Андрія Хархаліса. Джерело: Історико-культурний парк "Древній Звенигород".
Звенигород за часів Володимирка у XII-XIII ст. Реконструкція Андрія Хархаліса. Джерело: Історико-культурний парк "Древній Звенигород".

Вчора, 30 жовтня 2019 року, у Львові презентували 3D-модель одного з найдавніших міст українського Прикарпаття – Звенигорода. Майже тисячоліття тому воно існувало неподалік нинішнього Львова – усього за 25 км. Відтворити його вигляд в XI-XIІI столітті вдалось завдяки співпраці археологів, архітекторів та візуалізаторів.

За кілька місяців роботи фахівці створили тривимірну модель не лише княжого дитинця – найбільш укріпленої частини міста, де розташовувався палац, але й боярських кварталів, де жила знать, та частини пригородів.

Історико-культурний парк “Древній Звенигород”. Візуалізація - Роман Джек
Історико-культурний парк “Древній Звенигород”. Візуалізація – Роман Джек

«Ми відтворили забудову на площі близько 25 га. Йдеться про територію, яка найбільше досліджена, і щодо забудови якої ми маємо доволі чіткі уявлення. Загалом же площа княжого Звенигорода з пригородами, за припущеннями археологів, могла сягати 140 га», – розповів доцент кафедри реставрації НУ «Львівська Політехніка» Василь Петрик.

Вигляд міста вдалось відтворити опираючись на інформацію, яку отримали під час масштабних археологічних розкопок, що проводили у Звенигороді у 1950-1990-х роках.

«Дуже легко намалювати фантазію, яка нічим не підкріплена, але виглядає дуже гарно. Проте дуже відповідально і складно створити науково обгрунтовану реконструкцію історичного міста», – розповів Василь Петрик.

Звенигород за часів Володимирка у XII-XIII ст. Реконструкція Андрія Хархаліса. Джерело: Історико-культурний парк "Древній Звенигород".
Звенигород за часів Володимирка у XII-XIII ст. Реконструкція Андрія Хархаліса. Джерело: Історико-культурний парк “Древній Звенигород”.

Презентована 3D-модель стала основою створення відеоекскурсії давнім Звенигородом. Вона розпочинається з часів ще до заснування міста і проводить глядача крізь XI ст – період заснування Звенигорода, ХІІ-ХІІІ ст – період його найбільшого розквіту, і до 1241 року – загибелі міста під навалою монголо-татар.  У ній можна побачити не лише вигляд княжої столиці з висоти пташиного польоту, але й «побувати» на давніх вуличках, у давньоруській церкві і навіть княжому палаці.

Візуалізація проекту парку «Древній Звенигород». Візуалізація Андрія Хархаліса
Візуалізація проекту парку «Древній Звенигород». Візуалізація Андрія Хархаліса

3D-модель давнього Звенигорода створили в рамках проекту «Древній Звенигород: брендинг і промоція княжої столиці», який фінансово підтримав Український культурний фонд.

У майбутньому вона буде основою для створення віртуальної екскурсії історичним містом у новому історико-культурному парку «Древній Звенигород», що облаштовують на місці пам’ятки археології.

Звенигород часів Володаря у XI ст. Власне, Володар і заклав місто саме тут. Реконструкція Андрія Хархаліса. Джерело: Історико-культурний парк "Древній Звенигород".
Звенигород часів Володаря у XI ст. Власне, Володар і заклав місто саме тут. Реконструкція Андрія Хархаліса. Джерело: Історико-культурний парк “Древній Звенигород”.

«Сучасні технології дозволять нам відтворити життя княжої столиці в деталях, оживити її і запросити відвідувачів у захопливу подорож. Розроблена 3D-модель нам дуже допоможе у цьому. Ми і далі працюватимемо з нею. Зокрема, маємо можливість деталізувати, як виглядала забудова боярського кварталу, створити окрему екскурсію сакральним Звенигородом чи князівським палацом», – говорить керівниця проекту створення парку Наталя Войцещук.

Нагадаємо, 2018 року у селі Звенигород стартував проект облаштування першого в Україні історико-культурного парку на території пам’ятки археології національного значення. Проект переміг у конкурсі ініціатив регіонального розвитку, і на його реалізацію виділені кошти у рамках секторальної бюджетної підтримки ЄС. Офіційне відкриття парку заплановане на 2020 рік.

Мирослава ІВАНИК, 
менеджерка з комунікації проекту “Древній Звенигород: брендинг і промоція княжої столиці”

У Львові відбувся ретро-пікнік з арфами

Ретро-пікнік з арфами
Ретро-пікнік з арфами

Минулої неділі, 27 жовтня 2019 року, львів’яни та гості міста могли спостерігати дивовижне явище в парку Івана Франка – серед жовтого і червоного листя, величних дерев – львівські панянки у вишуканих довгих сукнях та капелюхах грали на великих і маленьких арфах.

Ідея зробити таку подію виникла у викладача по класу арфи ЛДМШ № 1 ім. Кос-Анатольського Оксани Кулик. Аджео діти по-особливому відчувають музику, і заходи за межами школи, а ще і в такому казковому місці, сильно впливають на їх музичний розвиток.

Ретро-пікнік з арфами
Ретро-пікнік з арфами

Разом зі своїми ученицями Мудрик Алісією та Катаріною, Кириченко Марією та Козіброда Боженою, а також студенткою ЛНМА ім.Лисенка Іриною Бойчак влаштували у львівському парку свято музики та природи.

Ретро-пікнік з арфами
Ретро-пікнік з арфами

Гра на арфі в осінньому парку значно відрізняється від гри в концертному залі. На арфіста та на його інструмент безумовно впливає така нестандартна атмосфера. Арфи, здавалось, ожили та зовсім по-іншому заспівали під пальцями арфісток. А дівчата відчули себе чарівними лісними феями, адже складно собі уявити більш витончений музичний інструмент.

Після фотосесії та концерту юні музиканти пригощалися смаколиками, а арфи стояли і чекали, коли знову відчують на своїх струнах пальці арфістів.

Ретро-пікнік з арфами
Ретро-пікнік з арфами

Спроба поєднати музику і природу, минуле та майбутнє, маленьких арфістів та досвідчених професіоналів вдалася, як для учасників ретро-пікніка так і для слухачів.
Адже краса осені зачаровує, як і магічні звуки арфи!

Міла ЦУРПАЛ

Міжнародна конференція МІОКу «Громадський активізм українських мігрантів Європи» зібрала українців із різних країн

Упродовж цілого дня 24 жовтня Львівська політехніка стала майданчиком аналізу та обговорення питань активізму українських мігрантів. Представники громадських інституцій з Польщі, Чехії, Франції, Молдови, Іспанії, Італії, Німеччини, Словаччини, Естонії, Португалії, Кіпру, Росії, Туреччини з’їхалися на міжнародну конференцію «Громадський активізм українських мігрантів Європи: згуртовані новими викликами», яку ініціювала та провела команда Міжнародного інституту освіти, культури і зв’язків з діаспорою на чолі з директоркою Іриною Ключковською.

Директорка МІОКу Львівської політехніки Ірина Ключковська вітає учасників міжнародної конференції «Громадський активізм українських мігрантів Європи»
Учасники міжнародної конференції «Громадський активізм українських мігрантів Європи»

Основною частиною конференції, в межах якої відбувалися панельні дискусії, найкращі практики від представників громадського сектору з-за кордону та з України і нетворкінг, стало представлення результатів соціологічного дослідження МІОКу «Молодіжний громадський активізм українських мігрантів у країнах ЄС». Як зазначила у привітанні присутнім Ірина Ключковська, питання активності, консолідованості та єднання з Україною – надважливі. Тож конче потрібно, щоб усі рішення ґрунтувалися на наукових дослідженнях. Саме це стало підставою вичерпного вивчення ситуації з активізмом серед українства за кордоном. До опитування запросили громадських активістів, науковців з різних куточків Європи. На конференції присутні мали нагоду ознайомитися з деякими результатами дослідження, які представили заступниця директорки МІОКу Оксана П’ятковська та співробітники Вікторія Гойсан та Юрій Марусик. Оприлюднили результати, які стосувалися того, як українська молодь інтегрується в суспільства країн ЄС, як об’єднується заради спільних ідей, переконань та інтересів, як саме українські активісти за кордоном підтримують Україну тощо. Ірина Михайлівна також наголосила на тому, що це дослідження підняло на поверхню архіважливе питання – збереження ідентичності українців за кордоном. Згодом результати дослідження видадуть друком, а також викладуть в мережу на сайті МІОКу для загального доступу.

Учасники міжнародної конференції «Громадський активізм українських мігрантів Європи»
Проректорка Львівської політехніки Наталія Чухрай вітає учасників міжнародної конференції «Громадський активізм українських мігрантів Європи»

Від імені ректора Львівської політехніки професора Юрія Бобала. Привітала усіх учасників міжнародних проректорка Наталія Чухрай, зазначивши зокрема:

Процес глобалізації – історичний, а відбувається незалежно ані від нас, ані від ситуацій у країнах. Та ці зміни справді є дуже важливими викликами. Адже сьогодні бачимо, які, часто цинічні, методи боротьби використовують. Тож мусимо дуже виважено й грамотно відповідати.

Серед тих, хто прийшов привітати учасників конференції, було чимало представників влади, які тісно пов’язані з діяльністю МІОКу та добре знають виклики, спричинені міграційними процесами в Україні.

Мільйони наших земляків мусили роз’їхатися світом, тож у різних країнах маємо багатотисячні українські громади. Тому нам важливо вивчати і їх і вчитися в них, – зауважив керівник департаменту міжнародної технічної допомоги та міжнародного співробітництва ЛОДА Роман Шапеляк.

Керівник департаменту міжнародної технічної допомоги та міжнародного співробітництва ЛОДА Роман Шапеляк

Про те, що нам важливо чути голос об’єднаного українства говорила також і заступниця міського голови з гуманітарних питань, в. о. директорки департаменту гуманітарної політики Львівської міської ради Галина Слічна

Заступниця міського голови з гуманітарних питань, в. о. директорки департаменту гуманітарної політики Львівської міської ради Галина Слічна

Те, що робить Міжнародний інститут освіти, культури і зв’язків з діаспорою, – це титанічна робота, базована на персональній ініціативі, яка засвідчує надзвичайне вболівання за розвиток українства в усьому світі. Те, що ви робите, щоб зібрати, опрацювати і проаналізувати інформацію – неможливо переоцінити, бо плоди вкладеної праці будуть дуже щедрі і ви їх віднайдете у масштабних проєктах на різних рівнях, – підкреслила заступниця представника Міністерства закордонних справ України у Львові Катерина Терек.

Заступниця представника Міністерства закордонних справ України у Львові Катерина Терек.

На визначальних чинника, які об’єднують українців у будь-якій громаді, говорив почесний консул Грузії у Львові Ярослав Музичко. Він виокремив важливу роль Церкви і громадських організацій (окремі діють понад століття). Зокрема вони відіграють особливе значення в поєдинку, який зараз провадимо, підкресливши, що це боротьба за наше існування.

Почесний консул Грузії у Львові Ярослав Музичко

На конференцію прибула також народна депутатка України, членкиня Комітету Верховної ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики, громадська діячка, волонтерка Софія Федина. У своєму виступі вона з-поміж іншого зосередилася на питаннях боротьби в інформаційній війні.

Народна депутатка України, членкиня Комітету Верховної ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики, громадська діячка, волонтерка Софія Федина

На жаль, ми постійно працюємо навздогін. А в інформаційній війні, яку, окрім реальної, де гинуть наші воїни, мирні жителі, веде ворог проти нашої країни – це неприпустимо. Мусимо пам’ятати: перше, що люди чують, сприймають за правду, а все решта – лише за виправдання. Тож, яку би ми правду не казали, її завжди вловлюватимуть крізь призму першого сприйняття. Друге правило інформаційної війни: у найнеймовірнішу брехню люди завжди легше вірять, аніж у найправдивішу правду. Тож коли намагаємося контраргументами спростувати дезінформацію, то ми завжди в програші. Тому мусимо крок за кроком працювати з українцями в усьому світі, бо така послідовна боротьба допоможе нам перемагати у війні.

Софія Федина та Ірина Ключковська

Окрему увагу депутатка звернула на небезпеки, які чатують сьогодні на активне українство не лише в нашій державі, а в діаспорі.

Якщо говоримо про громадський активізм, то для мене давно стало зрозуміло, що це те середовище, яке може підмінити державу, коли влада діє не так, як повинна діяти. Ми мали добрий приклад єднання довкола допомоги активістам під час Революції Гідності, а також на початку війни, коли формувалася наша армія, – без українців за кордоном України би не було. І йдеться не лише про матеріальну допомогу, а й про роботу з владою, громадою різних країн. Адже в цій боротьбі усі цивілізовані країни стали на бік України. І саме наша єдність нині стає основною мішенню тих, хто не зацікавлений у сильній Україні. Я помітила страшну тенденцію – в групах у соцмережах активно продукують конфлікт, цькують людей один на одного. І зрозуміло, що це роблять для того, щоб розпорошити українців, щоб ми не могли спільно обстоювати свою державу. Бачу також і те, які конфлікти сіються між новою і старою діаспорою. Хочу, щоб ми усвідомили, куди нас б’ють і як ми можемо протистояти цьому. Маємо чітко виокремити для себе моменти, які нас єднають. А також позиціонувати, які проблеми маємо вирішити першочергово. Нам дуже потрібна підтримка у меседжах до влади, – підкреслила Софія Федина.

Народна депутатка України VIII скликання Оксана Юринець

– Тема, яку сьогодні обговорюємо, надзвичайно важлива і доволі складна. МІОК – єдиний в Україні інститут, який працює з діаспорою. Тут об’єднуються люди з різними поглядами, формою представлення розвитку реформ, та всі вони дбають про Україну, ідентичність, розвиток, територіальну цілісність. Мусимо пам’ятати: діаспора – це постійні наші лобісти. Знаємо чимало прикладів європейських країн, які ще десять років тому переживали такі ж міграційні проблеми, як ми зараз. Сьогодні трудова міграція – це дуже часто додана вартість до економіки інших держав. Та якщо правильно комунікувати, співпрацювати, то ми матимемо можливість потім реінтеграції. Важливо, щоб молодь здобувала досвід і навіть певний ресурс, а потім поверталася із новими знаннями і, знаючи культуру й особливості свого народу, відкривала нові підприємства та розвивала країну, – підкреслила народна депутатка України VIII скликання Оксана Юринець.

Очільниця регіонального офісу Міжнародного фонду «Відродження» в Західній Україні Оксана Дащаківська

Глибокий аналіз різновидів активізму за кордоном і в Україні зробила очільниця регіонального офісу Міжнародного фонду «Відродження» в Західній Україні Оксана Дащаківська:

Що стосується активізму українців за кордоном, то передовсім варто наголосити, що рівні його доволі різні. Зрештою, як і в Україні. На локальному рівні він пов’язаний зі швидкими діями – коли треба щось вирішувати вже і зараз, зокрема, це юридичні й соціальні питання, а також політичні. Саме завдяки такому локальному активізму ми здобуваємо потужне опертя, і щодо просування українського дискурсу про війну на Сході також, про російську агресію… Це стає вагомим каналом комунікації та впливом на політику. А другий рівень громадської активності відбувається через діяльність громадських організацій – це конституційована активність. Зараз важливим викликом і для України, і для діаспори має бути переосмислення концепції української освіти українських громадян за кордоном і можливостей навчання українською мовою. Важлива активність українців і в культурній сфері. Та ми потребуємо в цьому напрямі за кордоном продукування сучасних українських сенсів і тут активну участь мають брати органи державної влади.

Серед тих, хто ділився досвідом діяльності українських спільнот в діаспорі, був голова секретаріату Світового Конґресу Українських Молодіжних Організацій Роман Руссу. Він з-поміж іншого зазначив, що діаспора може передавати Україні досвід інших країн і чіткі кроки до співпраці відкриють перед Україною нові перспективи.

Голова секретаріату Світового Конґресу Українських Молодіжних Організацій Роман Руссу

Учасники конференції мали нагоду не лише дізнатися про досвід активізму від представників із різних країн, а й випрацювати основну візію для подальшої співпраці. Панельна дискусія «Виклики перед Україною як фактор українського громадського активізму в Європі», яку модерувала заступниця директорки МІОК Оксана П’ятковська, підняла низку важливих питань.

Провідна наукова співробітниця Відділу етнології сучасності Інституту народознавства НАН України Оксана Іванкова-Стецюк у своєму виступі наголосила, що громадський активізм передбачає декілька контекстів, зокрема благодійний. Тож сьогодні напрацьовують нові методики допомоги родинам мігрантів – з’явилося явище «родинного тьюторинґу», коли вже адаптована родина допомагає адаптуватися іншій родині.

Через скайп про досвід активності українців розповідала голова Фонду «Наш вибір» в Польщі Мирослава Керик.

Активність громадян України за кордоном безпосередньо пов’язана зі ситуацією в Україні. Українців у Польщі чимало і вони багато допомагають і українцям в Україні – воїнам, їхнім родинам, і тим співвітчизникам, які приїжджають до Польщі. Зробили б значно більше, якби мали представництво у Сеймі. Та коли я кандидувала до польського парламенту від опозиційної партії, зіштовхнулася з хвилею ненависті щодо мого українського походження – на щастя, лише в інтернеті, – розповіла пані Оксана.

Приватна підприємиця, громадська діячка з Нюрнберґа (Німеччина) Ольга Котик та заступник голови громадської організації EuroMaidan in Prague Святослав Каліщук

Цікавим був і досвід приватної підприємиці, громадської діячки з Нюрнберґа (Німеччина) Ольги Котик. Вона розповіла, що діяльність національних меншин у Німеччині розвивати досить нелегко. Адже німці звикли до численних акцій, які організовують представники різних національностей, і звертають на це увагу лише ті, хто співчуває тій чи іншій нації. Відповідно й зібрати людей дуже важко. Та, незважаючи на це, українство в Німеччині досить дієве.

Про нелегку працю об’єднання українців у Чехії поділився заступник голови громадської організації EuroMaidan in Prague Святослав Каліщук. Він підкреслив, що об’єднання українців у Чехії постійно висить у повітрі, та наразі цьому заважає розділення на тих, хто організовує певні заходи з метою просто згадати минуле, і тих, хто готовий до дій, співпраці, поступу заради успішного майбутнього України.

Надзвичайно цінним був досвід очільниці Асоціації українців на Канарських островах «Дві Землі, Два Сонця» Олесі Лилак-Чижович:

Щоб прожити за кордоном, утвердити своє професійне «я», ми часто змушені відмовлятися від українського громадянства, попри всі свої переконання. Тому нам так важливо мати змогу отримати подвійне громадянство. Бо нас тут дуже поважають і люблять, особливо цінують нашу працелюбність, – підкреслила пані Олеся

Підбиваючи підсумки Міжнародної конференції «Громадський активізм українських мігрантів Європи: згуртовані новими викликами» Ірина Ключковська виокремила декілька пропозицій до Ухвали Конференції (надалі її ще обговорюватимуть та опрацьовуватимуть). Серед них, зокрема:

  • сприяти створенню спільних бізнесових структур між Україною та країнами прожиття українців;
  • вдосконалити механізми правового захисту українців за кордоном;
  • врегулювати питання подвійного громадянства для закордонних українців;
  • ініціювати спільне виїзне засідання із міжфракційним об’єднанням народних депутатів «Українці у світі» у Львівській політехніці та провести другі парламентські слухання з питань світового українства.

Наталія ПАВЛИШИН

Львів очима художника, який загинув у Янівському концтаборі

Ерно Ерб Торг на площі Ринок у Львові
Ерно Ерб Торг на площі Ринок у Львові

Білі шапки снігу на пощерблених часом надгробках із піщаника. На плитах ледь видимі написи й дати. Ці останні викарбувані не вчора. 1987, 1912, 1820… Львів. Личаківський цвинтар. Кам’яний запис історії та людських доль. Отакий собі кадр із життя.

Ерно Ерб. Перед Львівською ратушею
Ерно Ерб. Перед Львівською ратушею

Тепло. Перші зелені травинки водночас і боязко, і з неймовірною рішучістю пробивають тверду, ще замерзлу землю. Сонце світить якось інакше, і краківські голуби туркочуть також якось інакше. Весна. Наближаються свята. На Клепарівському ринку перекупки розклали хрін, яйця, пучки зеленої чорниці, букети кольорових квітів і верби. Черговий кадр із так званого нормального життя.

Ерно Ерб. На торговиці
Ерно Ерб. На торговиці

Такими кадрами бачив дійсність Ерно Ерб, художник-самоук. Навколишній світ – ось невичерпне джерело його натхнення. Він захоплювався ним, а представлені в усій красі та пишноті сцени людського буття, які проходили перед його очима, знаходили своє увіковічення в роботах митця.

Ерно Ерб. Вид Львова
Ерно Ерб. Вид Львова

Ерно Ерб народився у Львові під кінець ХІХ ст. Його сміливо можна назвати «письменником» буденності або хроністом звичайного дня, простих, може, навіть пересічних людей. Твори Ерба – це стоп-кадри з довгого фільму під назвою «Життя». На його полотнах ми знайдемо найзвичайніші жанрові сценки: шинкарок, квітникарок, струджених селян, євреїв, які про щось сперечаються.

Ерно Ерб. Торгівля овочами на вул. Вугільній у Львові
Ерно Ерб. Торгівля овочами на вул. Вугільній у Львові

На полотні він відображав і пейзажі та натюрморти. Грубі, сильні мазки ніби широкою дорогою провадять глядача в минулі часи, в які можна занурити почуття і всю свою свідомість. Його образи такі пластичні, такі переконливі, що всякі слова стають зайвими: в один момент ви можете перенестися на стару львівську вулицю або в мальовничий підміський провулок.

Ерно Ерб. Вид Львова, 1930 рік
Ерно Ерб. Вид Львова, 1930 рік

Неймовірно багата фактура грубо покладених фарб дозволила художнику створити винятковий ефект, майже тривимірність. Цей неповторний стиль митець випрацював самостійно. Це не було легко, адже він не отримав жодної художньої освіти, не стажувався у відомих художників, проте його мистецький доробок вражає і не залишає байдужим. Із такою ж майстерністю, як олійними фарбами, він володів пастеллю й аквареллю. Найчастіше Ерб використовував світлу, осяйну палітру, чим безсумнівно наближався до колористів. У його роботах видно, яке особливе місце займає колір, наскільки це важливий інструмент, котрим можна виразити все, включно з власною особистістю і темпераментом.

Ерно Ерб. Процесія
Ерно Ерб. Процесія

Мистецтво, яким займався Ерно Ерб, доступне кожному, воно легке для розуміння, приємне для ока і заспокійливе для душі. Проте в ньому немає нічого спільного з банальністю або надмірною простотою. Його полотна не викликають суперечок, вони як бальзам на роз’ятрені нерви.

Ерно Ерб. Торг
Ерно Ерб. Торг

Ерно Ербо був усестороннім митцем. Він малював поліхромії в синагогах, створював декорації та костюми для водевільних театрів.

Ерно Ерб. Вид з Високого Замку
Ерно Ерб. Вид з Високого Замку

Свої полотна він багаторазово виставляв у Товаристві приятелів художніх мистецтв у Львові та Кракові, а також варшавській галереї «Захента». У 1932 р. твори художника потрапили на виставку у США.

Ерно Ерб. Перед Львівською ратушею
Ерно Ерб. Перед Львівською ратушею

Ерно Ерб був винятковим митцем і, як багатьом його сучасникам, йому судилося зіткнутися з брутальністю війни. Вона виявилася сильнішою і спритнішою від нього. Ерб розділив долю інших убитих геніїв. Найімовірніше, митець загинув у 1942 р. під час ліквідації львівського гетто.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

Джерело:  Волинський монітор

 

ShockolaD і Дана Винницька запрошують на ювілейний концерт (відео)

ShockolaD і Дана Винницька запрошують на ювілейний концерт

Вже зовсім скоро,16 листопада 2019 року, о 19.00 у Львівській Національній філармонії ( вулиця Чайковського, 7) проект ShockolaD і Дана Винницька зберуться разом, щоб відсвяткувати 15-річний ювілей гурту.

ShockolaD – це відомі джазові музиканти в Україні та за кордоном Ігор Гнидин, Анастасія Літвінюк (основний склад) і яскравий бас-гітарист Андрій Кохан. Саме на цьому концерті музиканти заграють найкращі композиції з різних  альбомів з першою рідною вокалісткою, співзасновницею проекту, мегапопулярною в музичних творчих колах Польщі, Європи та світу –  Даною Винницькою. А супроводжувати їх буде струнний камерний оркестр.

Ігор Гнидин
Ігор Гнидин

Правдивий український етноджаз, ювелірні імпровізації від майстрів українського джазу – це все фірмовий стиль гурту Shockolad.

Дана Винницька
Дана Винницька

“Співпраця з Shockolad викликає у мене теплі відчуття. Це щось схоже,як після довгих мандрів поверташся додому. З Shockolad-u розпочалася моя кар’єра як джазово-етнічної співачки. В якийсь момент наші дороги розійшлися, кожен активно творив інші музичні гурти і проекти. Але ми весь час підтримували звязок як друзі і як музиканти неодноразово зустрічалася на сцені на різних концертах. Та цей концерт є особливим, бо ми зіграємо музику з різних етапів життя гурту Shockolad. Це буде така собі ретроспектива творчості за 15 років. Так, цього року група Shockolad святкує своє 15-річчя. За цей час ми багато чого пережили, побували в різних закутках світу, пограли з різними музикантами і можемо по-новому подивитися на музику, яку творили весь цей час. Взагалі джаз – це музика свободи. У ній є все, щоб себе почувати щасливим – глибинне входження в таємниці музики, творення тут і зараз. Імпровізація робить кожного з виконавців композитора, драйв та енергія для відзеркалення сучасного швидкого і складного світу, лірика і меланхолійнічть балад як смуток за втраченим”, – каже співачка Дана Винницька.

Напередодні концерту у Львові співачка зізналася, що львівська публіка є для неї особливою.

Анастасія Литвинюк
Анастасія Литвинюк

У Львові виступаю не дуже часто,  тому встигаю засумувати за львівською публікою і теж даю їй час відчути подібне. Виступи у Львові для мене є великим пережиттям, бо хочеться заграти найкраще як тільки можу, бо це для рідних людей.

Основні мотиви українського фольклору аранжовані Ігорем Гнидиним та Анастасією Литвинюк. Аранжування для оркестру написане Даною Винницькою і Михайлом Олійником. Це буде незабутній осінній джазовий вечір.Подбайте про квитки завчасу у касі філармонії (235 89 46) та онлайн.

Ольга МАСИМ’ЯК

Путівник «Стежками предків: Любачівський повіт»: повернення до джерел (відео)

Путівник «Стежками предків: Любачівський повіт» ― видання, яке підготували активісти громадської організації «Вирій», щоб популяризувати історію українців, які мешкали на території сучасної Польщі.

Видання вже встигли презентувати у Львові, в Києві, а також в Польщі ― в Перемишлі та Любачеві.

Презентація Путівника «Стежками предків: Любачівський повіт» в Центрі Шептицького у Львові

Ідея видати такий Путівник вперше виникла сім років тому у засновника табору «Вирій», зараз директора Державного історико-культурного заповідника «Тустань» Андрій Котлярчук. Проте ідея так і залишилася ідеєю. А в 2019 році Христина Дубницька ідейна натхненниця організації «Вирій», послухавши вебінар від Українського культурного фонду, захопилася ідеєю створення путівника по Закерзонню. До втілення долучилися ентузіасти, члени громадської організації «Вирій» Роман Стрехалюк та Станіслав Клосовський. Якраз на першій зустрічі команда вирішила звузитися до одного з повітів, а саме Любачівського. Не випадково вибрали саме цей етнорегіон Надсяння, адже вже близько 10 років активісти організовують табір-експедицію «Вирій» для молоді з України та Польщі. Згодом команду доповнила Ольга Свідзинська, яка займалася текстовою частиною путівника.

― Цей путівник — це підсумок досить вагомого етапу роботи громадської організації «Вирій»: понад десять років ми вивчали українські культурні пам’ятки на Любачівщині. Це перший Путівник цими місцями і ще одна наша спроба популяризувати цю українську культурну спадщину. Адже Любачівський повіт цікавий тим, що там діяла унікальна Бруснівська школа каменярства. Свого часу ректор Львівської політехніки Юліан Захарієвич навіть взяв одного з майстрів ― Григорія Кузневича на навчання до Політехніки. Акцентуємо й на тому, що Любачівщина — край багатьох сакральних пам’яток різних стилів і періодів. Також на цій території, в селі Радруж, зародилася іконописна школа, відома зараз не лише в Україні. А й за кордоном. Тобто ми намагалися показати не лише те, що там є, а охопити комплексно все, що можна ще віднайти в лісах, селах і містечках, що варто відвідати, ― розповів дизайнер видання, випускник Інституту архітектури Львівської політехніки Станіслав Клосовський.

Творці Путівника переконані, що це старт великого проєкту. Надалі планують охоплювати більші території і відкривати їх усім, кого цікавить історія українців і нашої культури.

― Проєкт відбувався в два етапи ― пошукова експедиція, де ми промальовували мапи, фотографували і підготування видання. Мушу наголосити, що нашу ідею досить охоче підтримували: відкривали для доступу прикордонні села, як, наприклад, село Синявка, ділилися давніми фотографіями в Музей Кресів, ― додав Станіслав.

Вже найближчим часом Путівник опублікують в онлайн версії для вільного доступу усім, хто цікавиться цією темою.

Наталія ПАВЛИШИН

Фото і відеоматерал ГО “Вирій”

Олена Степанівна вояк і педагог (Очима учениці)

Олена Дашкевич (Степанів), викладач гімназії сестер василіянок, кін. 1920-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)
Олена Дашкевич (Степанів), викладач гімназії сестер василіянок, кін. 1920-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)

Сьогодні пропонуємо читачам познайомитися із постаттю Олени Степанів не як військової УСС, а як учительки. Свої спогади про неї написала колишня учениця гімназії – Степанія Олійник-Бернадин, а поміщені вони були у  “Пропам’ятні книзі гімназії сестер Василіянок у Львові”, що вийшла друком у 1980 р.  (Ню Йорк-Париж-Сидней-Торонто, 1980).

Жіноча гімназія СС Василіянок, 1930 р.
Жіноча гімназія СС Василіянок, 1930 р.

Олена Степанівна вояк і педагог (Очима учениці)

Якщо пишемо, чи говоримо про Олену Степанівну, то найбільше уваги завжди присвячуємо її раннім молодим літам, коли то знехту­вавши заборону батька й материнські сльози, вона відважно заміняла тепло родинного дому й гурт шкільних товаришок за тверде вояцьке життя і сіру стрілецьку шинелю. Це безсумнівно найкраща і найбільш цікава частина її життя, де вона проявила себе неменшою героїнею, боєвою постаттю за подібні постаті інших народів. Віденські газети а головно “Neues Wiener Tagblatt” в 13 числі з 13. січня 1915 р. під великим наголовком “Українка -герой” дуже докладно насвітлив постать молоденької дівчини”, яка з любови до Батьківщини, переборовши тисячі труднощів, виконує військову службу серед Україн­ських Січових Стрільців і за відвагу в боях була відзначена медалею хоробрости. Смілива ця дівчина – студентка університету має вже ступінь кадета і напевно здобуде вищу старшинську paнгy. Єдина в Европі ця молоденька дівчина – кадет від самого початку війни перебуває у чинній армії” (Дальше слідувало велике інтерв’ю з нею.)

Олена Степанів
Олена Степанів

Та не менш цінною являє собою Олена Степанівна як педагог. Вартість її як педагога може бути розцінювана з двох позицій: 1) фахових педагогів-товаришів і 2) з точки зору її учениць, які кермува­лися скорше серцем, вражіннями і спільними пережиттями. Як одна з них хочу саме теж долучити свою думку спостереження, які глибоко запали в мою пам’ять від першої зустрічі з цією непересічною вчителькою.

Перший день науки.

Сьогодні весело, гамірно у василіянських мурах. Веселі сміхи, жарти виповняють василіянський город. Розбавлені і відпочаті довгою, вакаційною перервою повертаються дівчата до науки. Гострий дзвінок перериває веселі забави, всі спішать до призначених кляс. Ми скоро займаємо місця в лавках і нетерпеливо ждемо. Тиша залягає клясу, здається, що чуємо кожний ритм серця. До вух долітають щораз то голосніші кроки, які зі зрівноваженим, певним ходом міряють кам’яні плитки коридорної долівки. Двері відкриває і в них стає у сірій, скромній сукні, гарна середніх літ пані. Гладке, ясне волосся оточувало високе чоло. Погляд великих, голубих очей спочиває хвилину на кожній з нас, немов зразу оцінює нас.

І ще хвилину затримки у дверях і зрівноваженим кроком пані прямує в сторону катедри. За хвилину наші прізвища, які спокійним тоном наша господиня кляси, як себе представила на початку, прочитує, запізнаючися в в цей спосіб з нами.

Будинок гімназії сестер василіянок по вул. Длуґоша, (тепер вул. Кирила і Методія, 17а), який купив Митрополит Андрей Шептицький, кін. 1920-х рр. – поч. 1930-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)
Будинок гімназії сестер василіянок по вул. Длуґоша, (тепер вул. Кирила і Методія, 17а), який купив Митрополит Андрей Шептицький, кін. 1920-х рр. – поч. 1930-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)

“Тільки від вас, усіх залежити буде, як наша кляса буде виглядати і яких успіхів досягнемо. Зі своєї сторони обіцяю доложити усіх старань, щоб у взаїмній гармонії проходило наше відношення до себе. Пам’ятайте завжди, пощо прийшли тут, і що винести маєте звідсіля”. І мабуть глибоко запали її слова у наші серця.

Сама її особа овіяна авреолею слави, завершеної хрестами заслуги, імпонувала нам, якась таємничість, небуденність віяла від неї.

Це мабуть і було головним чинником, що вже від першої лекції ми слухали її викладів з величезною увагою, дбайливістю, не відриваючи очей від цієї чудової учительки.

Її знання предмету, її цікаво ведені лекції, які майже кожної години спинялись на кордонах України додаючи завжди шось но­вого, цікавого, що робило нас гордими на наше походження. Скільки любови, пієтизму викресала вона в нас до Рідної Землі, її мови, її змагань, до славного минулого. Глибоке і щире відношення її до Бога унапрямлювало й впливало додатньо на учениці, які не винесли цієї побожности з дому.

Учениці У!І1 кл. 1930/31 гімназії СС &силіянок з д-р. О. Дашкевичевою рік 1929 1иu ряд: сидять зліва: Е. Курилович , 1. Зубрицька, !. Шухевич, !. Габа, д-р О. Дашкевич, Я. Мигал ь, Н. Рожанська, О. Білозор. 2-иu ряд : стоять зліва: Д. Максимович, !. Макушка, с. Макрина Гижко, чсвв, !. Ріnnель, С. Батюк, О. Бурбело, М. Левицька, С. Тисович . 3-иu р яд зл іва : Н. Фільварків, О. Пиріг, О. Скоморович, С. Кл іщ, Л. Собота, 1. Терлецька, Д. Кульчицька, С. Батюк .
Учениці VІІІ кл. 1930/31 гімназії СС &силіянок з д-р. О. Дашкевичевою рік 1929. 1-ий ряд: сидять зліва: Е. Курилович , І. Зубрицька, І. Шухевич, І. Габа, д-р О. Дашкевич, Я. Мигаль, Н. Рожанська, О. Білозор. 2-ий ряд : стоять зліва: Д. Максимович, І. Макушка, с. Макрина Гижко, чсвв, І. Ріппель, С. Батюк, О. Бурбело, М. Левицька, С. Тисович . 3-ій ряд зліва : Н. Фільварків, О. Пиріг, О. Скоморович, С. Кліщ, Л. Собота, І. Терлецька, Д. Кульчицька, С. Батюк

І ще одна дуже додатня сторона педагога – справедливість. Вона була вимогливою однаково для всіх, часами видавалось навіть за­гострою, але ми її розуміли. Розбите родинне життя, вічна тривога про єдиного ще до того важко хворого сина, матеріяльні недостачі не могли не відбитись на її вдачі. Та це тільки ще більше зближувало нас до неї і не диво, що і вона полюбила нашу клясу, бо як сама призна­лась, “я тільки тому і приняла вже втретє господарство у вашій клясі, бо звикла і полюбила вас”.

Оце і ці найбільші прикмети педагога, які ставлять його заслужено у пеші ряди визначних виховників.

АД скільки разів пані Олена заставала по кількох нас на “дивних” сходинах! Вона знала про що йшло, її погідна усмішка немов говори­ла: “А бачите – мій приклад життя, мої гутірки наприкінці години не пішли на марне, і ви теж хочете чимсь причинитись Батьківщині, бути готовим і рішеним на кожний її поклик”.

Учениці VІ-ої кл. гімназії СС Василіянок у Львові, 1929-1930 р. 1-ий ряд долина зліва: М. Коренець, А. Савків, З. Голіян, (в білій суконці), І. Андрусів, С. Гречило, І. Колек, М. Штайнер, М. Дідур, А. Романів, В. Свістель, Н. Гаврих, О. Скоморович, К. Зарицька; перед першим рядом М. Качоровська. Другий ряд: Я. Пастернак, Р. Дорош, Е. Диянковська, С. Кульчицька, д-р О. Дашкевич, господиня кляси, с. Більська, І. Галібей, С. Батюк, С. Біляк, О. Банах. 3-ій ряд: І. Микитин, С. Кліщ, В. Свєнціцька, С. Кулик, М. Пашковська, О. Лоза, І. Якубів, М. Міцковська, С. Малецька, І.Лазорко, М. Кос, М. Садовська, Н. Н. , С. Тис, Гранківська, І. Борvдієвич
Учениці VІ-ої кл. гімназії СС Василіянок у Львові, 1929-1930 р. 1-ий ряд долина зліва: М. Коренець, А. Савків, З. Голіян, (в білій суконці), І. Андрусів, С. Гречило, І. Колек, М. Штайнер, М. Дідур, А. Романів, В. Свістель, Н. Гаврих, О. Скоморович, К. Зарицька; перед першим рядом М. Качоровська. Другий ряд: Я. Пастернак, Р. Дорош, Е. Диянковська, С. Кульчицька, д-р О. Дашкевич, господиня кляси, с. Більська, І. Галібей, С. Батюк, С. Біляк, О. Банах. 3-ій ряд: І. Микитин, С. Кліщ, В. Свєнціцька, С. Кулик, М. Пашковська, О. Лоза, І. Якубів, М. Міцковська, С. Малецька, І.Лазорко, М. Кос, М. Садовська, Н. Н. , С. Тис, Гранківська, І. Борvдієвич

І в листі з 2.5.1963 на два місяці перед смертю вона немов сповідалась нам: “Дякую, що ще пам’ятаєте і не згадуєте лихом, хоч по правді кажучи, я була в школі строга і дуже вимагаюча. Думала я тоді, що то потрібно на те, щоб виробити з вас усіх самостійних людей праці, які в кожній, життєвій навіть найгіршій ситуації зможуть пробити собі шлях. Чи правильно я поступала – то вже Ви осудіть. Мило мені, що все таки приємно згадуєте школу і ціните її.”

Ми тільки вдячні Їй за те, що “тримала нас в руках”. Її кожна лекція, кожне слово замикало в собі глибокий зміст, глибокий досвід набутий і досвідчений на власній шкурі. Вона хотіла бачити в нас своїх наслідниць, переємниць цих високих ідей, для яких працювала і ціле своє життя посвятила.

Степанія Олійник-Бернадин

Правда війни від воїна, поета, письменника Бориса Гуменюка

Серед учасників авторського проєкту «Від книги ― до мети» мовознавиці Ірини Фаріон, які побували у Львівській політехніці було чимало письменників і поетів. Та саме Борис Гуменюк, який став гостем шістдесятої зустрічі по-особливому торкнув серця кожного, хто прийшов на зустріч із ним.

Борис Гуменюк, без перебільшення, легендарний воїн. Він на війні від початку і не втрачає ані запалу, ані волі до боротьби ― досі не втомився.

До політехніки воїн привіз свої нові книги ― «Вірші з війни» та «100 новел про війну». Кожен рядок у них ― не вигаданий, а пережитий.

Зустріли гостя піснею «Кленова балада», яку під акомпанемент бандури виконала третьокурсниця Інституту економіки та менеджменту Аліна Гетьман.

Цього разу розмова мала дещо іншу структуру, аніж звично. Замість короткої біографії гостя авторка проєкту Ірина Дмитрівна зацитувала уривки з декількох його творів, які налаштували присутніх на відповідний настрій і скерували подальше спілкування.

Феномен творчості Бориса Гуменюка ще й у тому, що він, навіть продаючи свої книги, дбає передовсім про нашу спільну перемогу. Так, у 2014 році на Форуму видавців йому вдалося продати «Вірші з війни», накладом 25 000 примірників за 1 мільйон гривень.

― Я був першим із письменницького цеху, хто опинився на цій війні. Тож це зіграло свою роль. Насправді собівартість книжки була 4 гривні. Продавали ― по 30 гривень. Але лише невелика кількість людей її так і купили. Інші платили ― 50, 100, 200, 500, 1000, 5 000 гривень і навіть 1000 доларів. А один чоловік привіз тепловізор за 6 500 доларів. Це не мені люди давали ці гроші, а на нашу перемогу. За ці зароблені гроші ми купили берці, каски, бронежилети, джипи для наших воїнів на схід, ― розповів письменник.

Цікаво було дізнатися й про те, як пише свої твори Борис Гуменюк.

― Коли щодня бачиш, як гинуть твої побратими, то усвідомлюєш: над романом треба працювати десь рік, тож просто можеш не встигнути його дописати. Перед зустріччю ми були на Личаківському цвинтарі, де похований мій побратим Андрій Юрга ― позивний Давид. Він пробув на війні пів дня. Загинув у ніч на 23 листопада 2014 року після прямого влучання снаряду САУ терористів у будинок, де він з іншими воїнами спав. Можеш написати дві сторінки, п’ять чи п’ятдесят і все… Тож треба писати так, щоб швидко завершити. Тому обрав вірші, ― пояснив гість.

Всі вірші Борис Гуменюк пише верлібром. Бо, переконаний, що «в стовпчик» писати про війну не гідно. А верлібр ламає рамки.

― Ми не актори, які виходять на публіку, щоб гарно прочитати вірша, щоб всі оцінили рими, образність, метафори… Це війна, там пацанисько із великою дірою в животі, в яку кулак можеш просунути, і не можеш заткати брудною куфайкою, та й, зрештою, розумієш беззмістовність цього, бо вже за кілька хвилин він помре в тебе на руках. Як про це писати в стовпчик? Я буду випендрюватися і показувати свій інструментарій поета? А верлібр дає змогу писати просто, як їде танк, як летить куля чи вибухає снаряд. Намагався писати чесно і просто, не вигадуючи. Треба розуміти, що це не просто російсько-українська війна ― це світовий розлом, боротьба добра і зла, ― далі розкриває свої творчі підходи Борис Гуменюк.

Новели, вміщена в представленій книзі, невеликі ― лише сторінка-дві-три. Та це, як зазначив автор, жарина, вихоплена з вогню.

― Якщо прочитати всі ці 100 жарин, то можна отримати загального візію війни. А там горить, реально палає і дуже сумно й боляче, що цей вогонь наші солдати гасять своєю кров’ю, бо немає іншого способу погасити її, ― додав чоловік.

Серед новел є про Василя Сліпака (Міф), Василя Кіндрата (Кіндрат), Андрія Юргу (Давид), медсестру Ірину Іванюш (Лютик), яка підірвалася на міні і їй відірвало ноги. З усіма цими людьми Бориса Гуменюка пов’язує війна і багато добрих спогадів, якими ділиться з усіма, ощб зберегти пам’ять про них.

Говорили багато й про війну. Борис Гуменюк переконаний, що цю війну ми мали шанс виграти ще восени 2014 року. Просто за лічені тижні «вибити» ворогів із Пісків ― будинок за будинком, під’їзд за під’їздом, квартиру за квартирою… Та владі не стало мужності, вона лякала саму себе і намагалася лякати всіх.

 

 

― Вони нам говорили якісь дурниці. Так, гинуть наші хлопці, але це війна… Століттями ворог у нас один ― Російська Федерація. Ми не змінимо географію, тож наш ворог буде нашим сусідом завжди. Вони завжди намагатимуться нас знищити. Я керуюся принципом: краще загинути на полі бою зі зброєю, ніж жити так, як хоче, щоб ми жили наш ворог. Якщо зараз ми піддамося на всі ці вмовляння припинити війну, бо гинуть наші хлопчики, якщо здамо поле бою і покладемо зброю, то на це поле бою через десять років повернуться ваші сини. Я в жодному разі не складу зброї, незалежно від рішення політиків. Рано чи пізно я перейду лінію розмежування, щоб перемогти. Я не вірю, що за столами перемир’я нам повергнуть наші території, ― звернувся до присутніх воїн.

У двох томах, які Борис Гуменюк представляв на зустрічі, імплементовані твори з попередніх збірок, які він писав упродовж п’яти років. «Вірші з війни» вже перекладені польською та кримськотатарською мовами. Як підкреслив поет, поляки добре розуміють, що Україна ― це площа між ними та росіянами. А для українців та кримських татар війнах з московитами ― спільна війна.

― Маємо пам’ятати: мова ― це зброя і, ймовірно, один із найважливіших засобів оборони. Чому вони так зробили на Донбасі? Мова тут є ключовою. Середньостатистичний росіянин мало чим відрізняється від українця, поки він не заговорить. Якби на Донбасі було україномовне середовище, якби вони ментально ототожнювали себе з Україною, якби усвідомлювали себе частиною українського народу, то ми б не отримали окупованого Донбасу. За якийсь час йтиме мова про відновлення сходу України. Та перед економічними інвестиціям має бути українська мова ― від дитячого садочку до університету. Якщо хтось хоче навчатися російсько, то тільки за власний кошт! В Україні не може існувати жодного навчального державного закладу, де викладають іншою мовою, крім української. Українська держава повинна дбати про українця! ― такими словами завершив зустріч Борис Гуменюк.

Наталія ПАВЛИШИН

У Львові відсвяткували першу річницю музею техніки “Ретро Гараж”

Святкування першої річниці Львівського музею техніки "Ретро Гараж". Фото Євген Кравс
Святкування першої річниці Львівського музею техніки "Ретро Гараж". Фото Євген Кравс

Минулої неділі, 27 жовтня 2019 року, у Львові стилі ретро відзначили першу річницю Львівського музею техніки “Ретро Гараж” (філія Львівського Історичного музею), що знаходиться в старому австрійському трамвайному депо по вулиці Вітовського, 57а.

Святкування першої річниці Львівського музею техніки "Ретро Гараж". Фото Євген Кравс
Святкування першої річниці Львівського музею техніки “Ретро Гараж”. Фото Євген Кравс

“Я хотів би подякувати всім за те, що стільки людей є присутніми і бажають побачити ті технічні досягнення, які були зроблені  за час існування відділу історії техніки. Я маю надію, що музей обов’язково буде, оскільки є стільки прихильників”, – зазначив перший керівник Львівського музею техніки Михайло Шенгенський на урочистостях  з нагоди річниці.

Михайло Шенгенський. Фото Роман Метельський
Михайло Шенгенський. Фото Роман Метельський

Заснований минулого року у День автомобіліста, музей став місцем зустрічей шанувальників авто-вело-мото техніки, ще однією атракцією для містян та гостей Львова.

Мотоцикл МІМ 1959 року. Фото Роман Метельський
Мотоцикл МІМ 1959 року. Фото Роман Метельський

“Це найстаріший промисловий ангар Європи. Йому виповнюється 126 років. З чим я його і нас вітаю. Сьогодні рік як він нас впустив до себе зі всіма добрими справами. Рік пролетів, було дуже багато праці і я хотів би подякувати всім тим, хто долучився, допомагав і вдень, і вночі. І я дуже радий тим, хто сьогодні є на цьому великому святі. Маємо надію їхати далі на користь нам та нашим дітям”, – сказав ретро мер Львова Андрій Гладун.

Андрій Гладун. Фото Роман Метельський
Андрій Гладун. Фото Роман Метельський

З нагоди річниці відбулося представлення нових експонатів, які поповнили колекцію. Родзинкою стали унікальний вінтажний автомобіль “Сітроен АС4 Берліне Люкс” 1929 року (перше львівське таксі) та мотоцикл МІМ 1959 року. Гості дізналися про історію та побачили архівні матеріали першого львівського ретро-клубу “Автоантік”.

Презентація автомобіля "Сітроен АС4 Берліне Люкс" 1929 року. Фото Роман Метельський
Презентація автомобіля “Сітроен АС4 Берліне Люкс” 1929 року. Фото Роман Метельський

“Сітроен С 4 1929 року випуску має Європейський сертифікат оригінальності понад 90 %, висновок Міністерства культури  – історична і культурна цінність, є підтвердженням і представленням розвитку людства в автомобілебудуванні. Цей автомобіль – це подарунок місту, львів’янам, дітям, які зможуть побачити які саме машинки їздили в 20-х роках ХХ ст. вулицями міста Львова. Адже 20-ті роки були роками розвою і підйому коли максимально швидко і цікаво розвивалась техніка. Чому Сітроен? Тому що  Андре Сітроен  європейський підприємець та виробник, який пересадив європейців з кінної брички на елегантний автомобіль. І львів’янам буде цікаво знати, що саме такі машини, такої моделі в кінці 1920-х років працювали таксомоторами міста Лева”, – розповіла власниця автомобілю Світлана Кравс.

Світлана Кравс. Фото Роман Метельський
Світлана Кравс. Фото Роман Метельський

В гості до львів’ян приїхали колеги з Німеччини, Польщі та різних куточків України. Почесним гостем став Ян Ріппер молодший – відомий автогонщик Європи, колекціонер ретро-техніки, син Яна Ріпера, який у Львові в 30-х роках змагався на Львівському трикутнику.

Ян Ріппер молодший. Фото Романа Метельського
Ян Ріппер молодший. Фото Романа Метельського

“Я не втомлююся повторювати, що Львів – це проект меценатів і волонтерів. Ідеш по Львову – вежа Корнякта, музей Дідушинського, театр Скарбка, бібліотека Оссолінських – це люди, які щось зробили для цього міста. Дуже часто навіть всупереч львівській владі. Пройшов час, змінилися роки, змінилися століття, але дуже приємно бачити, що ці традиції львівського меценатства та волонтерства тривають. І ці люди витрачають свій час, гроші та можливості для того щоб щось зробити для Львова. І це правильно, бо це наше майбутнє”, – зазначив Роман Метельський керівник проекту “Фотографії старого Львова”.

Роман Метельський. Фото Євген Кравс
Роман Метельський. Фото Євген Кравс

Експозиція львівського музею “Ретро Гараж» (філія Львівського історичного музею) – вдалий унікальний приклад співпраці державного музею з приватними власниками ретро-техніки.

Наталка РАДИКОВА

Брюховичі на ретро зображеннях

Залізничний вокзал в Брюховичах, 1910 р.
Залізничний вокзал в Брюховичах, 1910 р.

Сьогодні до уваги читачів Фотографій старого Львова листівки та фото з Брюхович початку ХХ століття.

Комлекс вілл в Брюховичах, 1932 р.
Комлекс вілл в Брюховичах, 1932 р.
Брюховичі. Пляж і став, 1920-ті роки.
Брюховичі. Пляж і став, 1920-ті роки.

Після першої світової війни Брюховичі відійшли до складу Польщі. У 1919 році населення містечка становило 1109 осіб. У 1921 році тут відкривається клуб з читальнею та прекрасний  парк для забав та відпочинку. У 1925—1939 роках було споруджено костел.

Брюховичі. Вілла посеред ставу, 1932 р.
Брюховичі. Вілла посеред ставу, 1932 р.
Брюховичі. Каплиця в лісі, 1933 р.
Брюховичі. Каплиця в лісі, 1933 р.
Брюховичі. Вілла «Гостинна».
Брюховичі. Вілла «Гостинна».

В міжвоєнний період багато вілл у Брюховичах належало заможним львівським підприємцям, юристам, митцям, всього їх нараховують близько 70. Наприкінці 1934 року за проектом, розробленим Анджеєм Тейсейре та за сприянням Секції Лижвярів Польського Татранського Товариства у Львові було збудовано один з найбільших спортивних об’єктів на території тогочасної Польщі – відомий гірськолижний трамплін у Брюховичах, на якому можна було виконувати стрибки на відстань до 55 метрів.

Брюховичі. Вілла «Софіївка».
Брюховичі. Вілла «Софіївка».
Брюховичі. Селянська хата біля ставу.
Брюховичі. Селянська хата біля ставу.

Зі сходу до селища прилягає Брюховицький ліс, з півночі — лісовий заказник «Гряда». Глибоко в Розточчя врізається долина Голоско, дно якої покрито пісками, які простягаються до Брюховичів.

Хата в Брюховичах.
Хата в Брюховичах.
Хата в Брюховичах.
Хата в Брюховичах.
Ресторація в Брюховичах.
Ресторація в Брюховичах.

Також в Брюховичах був свій пляж та став, який можемо побачити на фото.

Тетяна ЯЦЕЧКО-БЛАЖЕНКО

Джерело фото: https://polona.pl

У Львові відбудеться презентація книги «Домівка для минулого» Романа Клочка

У Львові відбудеться презентація книги «Домівка для минулого» Романа Клочка

Музеї – це місця, куди варто ходити всією родиною, адже там стільки цікавого! Пізнавально та весело там можуть проводити час як юні дослідники світу, так і дорослі. А коли не завжди є змога піти оглядати якусь експозицію – достатньо взяти в руки книгу «Домівка для минулого» Романа Клочка і почати мандрувати за лаштунки найцікавіших музеї світу.  

Запрошуємо поспілкуватись з автором книги та поринути у таємниці музейного світу. Зустріч відбудеться у Національному музеї ім. А. Шептицького (проспект Свободи, 20) у вівторок, 29 жовтня 2019 року, о 17.00. Модераторка: Ольга Ренн. Вхід вільний.

«Домівка для минулого. Про музеї, історію та мистецтво» — це збірка оповідань Романа Клочка, яка запрошує читачів за лаштунки різноманітних музеїв та розповідає, як вони працюють. Яка знахідка допомогла розшифрувати давньоєгипетські написи? Як всесвітньо відома «Мона Ліза» опинилася… в королівській лазні? Що означають сцени, зображені на легендарній Скіфській пекторалі? Як узагалі з’явилися перші музеї, яка річ може стати експонатом та як відбу­вається реставрація? Шукайте у книжці відповіді на всі ці питання, а також дізнавайтесь про «смачні», літературні, технічні музеї та навіть про цілі музейні містечка!” – Роман Клочко – письменник, перекладач, музеєзнавець.

Наталка РАДИКОВА

Заходи відзначення 30-ліття виходу УГКЦ із підпілля та вшанування пам’яті Митрополита Андрея у Львові

Митрополит Андрей Шептицький
Митрополит Андрей Шептицький

У Львові до 12 листопада відбудеться низка подій, приурочена 75-літтю відходу Митрополита Андрея Шептицького та відзначити 30-ліття легалізації УГКЦ.

Наймасштабніші заходи пройдуть 1 листопада в архикатедральному соборі Святого Юра. Розпочнуться урочистості о 10 годині Архиєрейською Божественною Літургією, яку очолить митрополит Львівський УГКЦ Ігор Возьняк та єпископ-помічник Львівської архиєпархії Володимир Груца. Упродовж дня ― від 7 до 22 години для огляду експонуватимуть особисті речі Митрополита Андрея Шептицького. Музичний марафон прослави від хорів та оркестрів Львова триватиме від обіду ― з 13 години до надвечір’я ―18 години. О 15 годині звучатиме пам’ятний передзвін. Завершаться заходи загальноміською свічка пам’яті на площі Святого Юра о 19 годині.

Собор св. Юра у Львові. Володимир Мельник, 1948 р. Фото з ресурсу https://zbruc.eu
Собор св. Юра у Львові. Володимир Мельник, 1948 р. Фото з ресурсу https://zbruc.eu

Загалом до 12 листопада можна відвідати екскурсії Митрополичими садами, помолитися у крипті архикатедрального cобору святого Юра, взяти участь у богослужіннях. Окремо відбуватимуться різнотематичні заходи у навчальних закладах, бібліотеках та культурних центрах міста, які готуватимуть у співпраці з Церквою та містом.

Ініціатори та організатори заходів вшанування пам’яті праведного Митрополита Андрея Шептицького закликають усіх львів’ян та гостей нашого міста долучатися до подій. А також приходити в крипту до гробу Блаженнішого Андрея помолитися.

― Я живу на Святоюрській горі вже декілька років. Завжди, коли перебуваю вдома, стараюся щонайменше раз в день піти до крипти ― до Праведного Митрополита Андрея Шептицького, Патріарха Йосифа, до митрополитів Сильвестра Сембратовича, Мирослава Івана Любачівського, Володимира Стернюка. Почуваю себе там, як вдома, у захистку і безпеці. Можливо, не всі знають, та щодня о 14 годині маємо молитву за  хворих, зокрема онкохворих, біля гробу Праведного Митрополита Андрея, ― розповів владика Володимир Груца, єпископ-помічник Львівської архиєпархії УГКЦ.

Міська влада спільно з Церквою напрацювало низку ініціатив, до залучили різні структурні підрозділи мерії. Тож до 12 листопада відбудуться тематичні уроки, бесіди, круглі столи у різних навчальних закладах. Також презентуватимуть виставки і конкурси.

Колишній Дім працівників громади – палац Гната Хоткевича
Колишній Дім працівників громади – палац Гната Хоткевича

До заходів залучать і бібліотеки, Центр Довженка, палац Хоткевича. Так, зокрема спільно з закладами вищої освіти організують перші академічні читання про Митрополита Андрея Шептицького, які пройдуть у бібліотеці Франкового вишу.

Управління спорту організує низку спортивних заходів, серед яких ― футбольний турнір на кубок Шептицького серед духовенства.

― Ми не можемо говорити про 30-ліття легалізації Української Греко-Католицької Церкви, не перебуваючи в контексті праведного Митрополита Андрея ― вони абсолютно взаємопов’язані. Безсумнівно, що за 30 років Церква відбулася не лише інституційно, розбудувавши свої церковні одиниці, а й вийшла далеко за межі храмів: військове, студентське, медичне капеланство, пенітенціарне служіння і багато інших речей, де саме Церква надає духовну опіку для усіх потребуючих. Тому сьогодні ми повертаємося до першоджерела, до того, хто дав нового духа розвитку Церкві ― до братів Шептицьких ― Праведного Митрополита Андрея та Блаженнішого Климентія. Це не абстрактні особи. Митрополит Андрей присутній серед нас зокрема своїми останками, які спочивають у крипті собору. Тож 1 листопада буде чудова нагода прийти до гробу Праведного Митрополита, щоб подякувати за те, що ми сьогодні можемо бути в нашому місті, яке дало потужний поштовх і національній свідомості, і духовно-патріотичному налаштуванні. Це буде День прослави і День подяки за його особисту участь у нашому житті», — закликав усіх отець Павло Дроздяк.

Святіший Вселенський Архиєрей Папа Франциск
Святіший Вселенський Архиєрей Папа Франциск

Варто також нагадати, що Святіший Вселенський Архиєрей Папа Франциск вже проголосив геройські чесноти Праведного Митрополита. А це ― останній щабель до проголошення Митрополита блаженним.

Програма заходів: ДЕНЬ ПРОСЛАВИ ПРАВЕДНОГО МИТРОПОЛИТА АНДРЕЯ

Наталія ПАВЛИШИН

Йорданський сад у Луцьку. Чудова ідея професора гінекології 1930-х

Йорданський сад у Луцьку. Чудова ідея професора гінекології 1930-х

У 1930-х роках в Луцьку діяв так званий йорданський сад – популярна форма організації спортивного дозвілля для дітей, молоді і всіх, хто не байдужий до здорового способу життя. Сад був влаштований біля новозбудованого велосипедного тору, який зовсім скоро переріс у повноцінний стадіон, теперішній «Авангард».

Назва походить від ініціатора такого способу дозвілля Генрика Йордана, уродженця габсбурзької Галичини середини ХІХ століття. Вивчав медицину на факультетах Віденського та Ягеллонського університетів. У 1870 році став доктором медицини. Мав практику з акушерства та гінекології. Два рази був деканом Медичного відділу Ягеллонського університету. Автор багатьох наукових праць.

Найбільше його пам’ятають за ідею встановлення спеціальних спортивних майданчиків для всебічного тренування тіла. Все почалося у 1889 році, коли за ідеєю Генрика Йордана у Кракові влаштували перший в Європі парк зі спортивними снарядами для дітей. Парк поєднував особливості власне прогулянкового парку і спортивного майданчика з великою кількістю різних тематичних зон, водоймою та приміщеннями для занять в негоду.

Проект йорданського саду в Луцьку. Копія з Державного архіву Волинської області
Проект йорданського саду в Луцьку. Копія з Державного архіву Волинської області

Подібні парки стали влаштовувати згодом в різних містах Польщі – Варшаві, Любліні, Катовіце. Їх стали називати йорданські сади. У міжвоєнний час вони стали дуже популярні й були влаштовані у дуже багатьох містах.

Серед таких опинився і Луцьк. У 1928 році керівництво 24 піхотного полку, який тут базувався, уклало договір із міським комітетом фізичного і військової підготовки виховання про те, що військовики передадуть комітету в користування частину своєї землі з полем для тренувань. А комітет у свою чергу зобов’язується виділити 3 тисячі злотих на розвиток цієї ділянки і використання для потреб фізичного виховання міської молоді, а також військових полку. Ділянка включала в себе майбутній стадіон (велосипедний тор) та територія біля нього. Загалом військовики на ці цілі виділили понад 7 гектар площі між сучасними проспектом Василя Мойсея та проспектом Грушевського і навіть трохи далі – до казарм на вулиці Коновальця.

Зонування йорданського саду в Луцьку. Копія з Державного архіву Волинської області
Зонування йорданського саду в Луцьку. Копія з Державного архіву Волинської області

Проект використання території передбачав влаштування футбольного стадіону, тенісних кортів, тиру для малокаліберної зброї, місце для кидання гранат і йорданський сад. На нього у проекті відвели 2 гектари.

Влаштування саду відбувалося досить швидко. У звіті проведених робіт за 1931 рік вказувалося, що йорданський сад вже готовий. Облаштували окремі зони для дівчат і хлопців, бетонний відкритий басейн для плавання, зону для дітей з гойдалками, алеї з квітами, зони для стрибків, для бігу, для волейболу, павільйон. Кожна зона була обсаджена деревами та кущами і таким чином відділялася від іншої.

Йорданський сад активно використовувався для організації дитячого спортивного дозвілля усе десятиліття тридцятих. Він став частиною значно більшої території, організованої для спортивного виховання міської молоді. На аерофото 1944 року сад виглядає ще не пошкодженим.

Аерофото стадіону та йорданського саду в Луцьку 1944
Аерофото стадіону та йорданського саду в Луцьку 1944

Занепав тільки після Другої світової війни. Хоча сама територія не втратила свого спортивного призначення. Тут пізніше були впорядковані спортивні майданчики і збудований басейн. Уже в наш час басейн віддали під спорткомплекс Східноєвропейського університету, а поряд – фактично, на місці колишнього йорданівського саду звели спортивний комплекс.

Олександр КОТИС

Джерело: Хроніки Любарта

Хіт «Просто танцюй», під який танцює вся країна, отримав нове звучання і новий відеоряд (відео)

Андрій Бакун та Ірина Федишин
Андрій Бакун та Ірина Федишин

Друзі, колеги, а відтепер ще й партнери по сцені! Співачка Ірина Федишин і ді-джей та саунд-продюсер Bakun стали дуетом. На музичних каналах України – прем’єра першого спільного відеокліпу новоствореного творчого тандему – на хіт від Bakun «Просто танцюй».

 Ініціаторкою колаборації виступила Ірина Федишин, запропонувавши Андрієві Бакуну записати дует і відзняти кліп на пісню «Там, де ти». Але Bakun розгледів у їхньому тандемі більше перспектив – і переконав співачку стартувати із нової версії його хіта «Просто танцюй», який вже два роки поспіль не сходить з ротацій на всеукраїнських радіостанціях.

Перше дуетне відео для двох львів’ян відзняла Олена Вінярська. У кліпі «Просто танцюй» для обох артистів було чимало експериментів та викликів. «А тільки так і можна рухатися вперед», – в унісон кажуть обоє. Сюжет відеоролика – доволі простий: що б не трапилося у житті, просто навчися все сприймати спокійно. Зламалися підбори? Підгорів омлет? А ти – просто танцюй! Просто продовжуй жити і усміхатися!

Галина ГУЗЬО

Шедеври рукописної спадщини середньовічної України представлять у Львівському музеї історії релігії

Реймське Євангеліє
Реймське Євангеліє

В середу, 30 жовтня 2019 року, о 16 годині у великому виставковому залі Львівського музею історії релігії (площа Музейна, 1) видавництво «Горобець» за сприяння Українського культурного Фонду в рамках проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» презентує два факсимільні видання.

Перша книга – Реймське Євангеліє ХІ століття – унікальна кирилично-глаголична писемна пам’ятка української церковної книжності, що вийшла з київського княжого скрипторію в XI столітті і поки що єдина зі збережених книг знаменитої, але втраченої бібліотеки Ярослава Мудрого. Оригінал зберігається у Бібліотеці Карнегі міста Реймса (Франція).

Реймське Євангеліє
Реймське Євангеліє

Друга – Віденський Окто́їх XII століття – один із найдавніших зразків універсального богослужбового збірника. Частину його текстів визнано досить рідкісними як для старослов’янської, так і давньоруської традиції. Видання було створено на Волині (Україна), а зберігається у Віденській національній бібліотеці (Австрія).

Октоїх Віденський
Октоїх Віденський

У презентації візьмуть участь директорка ТОВ «Видавництва «Горобець» Ганна Горобець, доктор філологічних наук, професор Житомирського державного університету імені Івана Франка Віктор Мойсієнко, модераторка, менеджерка ТОВ «Видавництва «Горобець» Діана Шамрай, меценатка проекту Ольга Скрипченко.

Довідково. З 2009 року ТОВ «Видавництво «Горобець»» започаткувало програму «Повертаємо в Україну культурну спадщину». Завдяки створенню факсимільних копій, до України повернулися середньовічні рукописні пам’ятки, які прикрашають книжкові зібрання Білорусі, Польщі, Росії, Італії, Франції, Австрії та інших  країн. Протягом десяти років відтворено і видано Луцьке Євангеліє XIV століття, Луцький Псалтир 1384 року, Холмське Євангеліє XIII століття, Лавришівське Євангеліє XIV століття. Сьогодні до цього списку приєдналися Реймське Євангеліє ХІ століття і Віденський Окто́їх (Кодекс Ганкенштейна) кінця XII – початку XIII століть.

Олена МАЛЮГА
науковий співробітник ЛМІР

Популярні статті: