додому Блог сторінка 239

У Трускавці з’явилось перше у світі Дерево Миру

У Трускавці з’явилось перше у світі Дерево Миру
У Трускавці з’явилось перше у світі Дерево Миру

В суботу,  7 травня 2022 року, у курортному Трускавці відкрили Дерево Миру. Його технологічні можливості дозволять людям з різних міст та країн спілкуватись, висловлювати власну думку, черпати достовірну інформацію не відчуваючи кордонів.

Це нетипове дерево, його обладнали бездротовою точкою Wi-Fi з високошвидкісним Інтернетом, камерою відеоспостереження та тривожною кнопкою для відео чату і безпеки, сонячними панелями, що дають автономність, інтерактивною інформаційною панеллю.

У Трускавці з’явилось перше у світі Дерево Миру
У Трускавці з’явилось перше у світі Дерево Миру

Завдяки цьому кожна людина зможе побачити будь-яке місто світу в режимі реального часу, вітатися з випадковим перехожим і спілкуватися з ним. Люди зможуть обмінюватися думками не лише зі своїми співгромадянами, а й з громадянами інших країн.

Загалом у всьому світі планують «висадити» 27 таких Дерев Миру. Частину з них розмістять в Україні, а інші – за кордоном. Наступні дерева будуть встановлені у Києві, Львові, Бучі, Бородянці, Маріуполі, а, також у закордонних Варшаві, Ніцці, Парижі, Лїсабоні.

Наталка СТУДНЯ

Будуймо рідний промисл, або фабрика «Золота кава»

В кав'ярні. Картина Р. Фолькеля
В кав'ярні. Картина Р. Фолькеля

Сьогодні знову неділя. Неділя знакова, адже завтра 9 травня і можна чекати чого завгодно. Але сьогоднішньої ранкової кави ніхто не відміняв і на вас чекає цікава історія від нашого незмінного партнера Торгової Марки Кава Старого Львова.

Газета “Діло” від 10 вересня 1934 року розмістила на своїх шпальтах статтю під назвою “Будуймо рідний промисл”. Мова йде про фабрику «Золота кава», що діяла в Красному в 1930-их роках. Сьогодні вона буде актуальною не тільки кавовою темою, але й прикладом підтримки українських виробників, який потрібно наслідувати в часи війни і часи відбудова повоєнної економіки.

Будуймо рідний промисл

Фабрика „Золота Кава“ в Краснім коло Львова вже від пів року виробляє каву зі солоду. Та кава є краща, як солодова кава, чужих фабрик, що п досі наша суспільність споживає. Виріб української фабрики називається „Золота кава солодова з цикорією».

Маємо надію, що нова фабрика розвинеться на дуже поважну інституцію, бо «Золота кава» є одиноким українським виробом солодової кава. Фабрику веде інжинір з наукою і досвідом з заграниці, а це дає нам певність, що він зуміє повести діло якнайкраще.

Більярдний салон у каварні "Театральна", що до І світової війни містилась у партері театру Скарбека (тепер театр ім. Марії Заньковецької), поч. ХХ ст.
Більярдний салон у каварні “Театральна”, що до І світової війни містилась у партері театру Скарбека (тепер театр ім. Марії Заньковецької), поч. ХХ ст.

«Золота кава» це є продукт, якого між йому подібними досі в краю навіть немає. Є смачна і поживна. Потребує тільки 1/3 частину цукру і є вже разом з цикоріею. У крамницях продають її дешево, бо пачка 10 дека коштує тільки 22 сотики.

Наша суспільність дістає продукт справді добрий і дешевий, а тепер залежить від нас усіх, а особливо від нашого жіноцтва, чи всі спільно подбаємо про те, щоби наша фабрика скоро розвинулася. Тому, що виріб фабрики є масовий продукт денної потреби, надіємося, що фабрика «Золота кава» незабаром виросте на могутню станицю українського промислу.

Стилістику, орфографію та пунктуацію статті збережено. Отож, панове, робіть висновки і починайте активно підтримувати українських виробників. Це буде ще однією перемогою України.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Джерело:

  1. Будуймо рідний промисл // Діло. – 1934. – Ч. 241 ( 10 вересня) – С. 6.

Львівська національна опера буде закрита для відвідування 8-9 травня

Львівська опера відміняє концерти на 8 та 9 травня. У ці дні установа буде закрита через ймовірну небезпеку для відвідувачів. Про це повідомили на офіційному сайті Оперного театру.

“Враховуючи високу ймовірність загострення воєнних дій впродовж 8-9 травня, задля безпеки працівників та відвідувачів, адміністрація Львівської національної опери повідомляє про закриття театру для відвідування у цей період.

Події 8 травня (неділя) – концерт «Єдина» у Дзеркальній залі та виконання Симфонії №3 Б. Лятошинського у Глядацькій залі, а також індивідуальний огляд театру – не відбуватимуться.”, — йдеться у повідомленні.

Повернути квитки, придбані у касі театру можна у касі Львівської національної опери.

Наталка СТУДНЯ

Пошкодження і руйнування культурних та релігійних об’єктів у світлі нових цифр та резонанс в Європі

Меморіальний музей Григорія Сковороди
Меморіальний музей Григорія Сковороди

Станом на 5 травня цього року вже задокументовано 300 епізодів.  Як повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики України, рашисти не зупиняються у нищенні нашої культурної спадщини.

Ми вже повідомляли минулого тижня про безпрецедентне пограбування краєзнавчого та художнього музеїв в блокадному Маріуполі. Наші офіційні органи посилаються на цифри, які оприлюднили окупанти – про вивезення понад 2 тисяч унікальних експонатів з музеїв Маріуполя до Донецька. Серед цінних культурних речей, окрім кількох картин та ікон, згадаємо ще викрадені унікальний рукописний Сувій Тори, Євангеліє 1811 року (оригінал з венеційської друкарні для грецької меншини в Маріуполі), понад 200 медалей із музею медальєрного мистецтва Харабета.

Будівля краєзнавчого музею у Маріуполі після того як росіяни вдерлися на нашу землю
Будівля краєзнавчого музею у Маріуполі після того як росіяни вдерлися на нашу землю

Ця подія знайшла резонанс у впливових європейських виданнях. Так, 1 травня в статті «Росіяни плюндрують музеї в Маріуполі» на шпальтах німецької щоденної газети «Frankfurter Allgemeine Zeitung», окрім самої констатації викрадених в них речей, і також злочинів в культурних установах в Мелітополі Запорізької обл., мають місце оціночні судження, як раніше рідко зустрічалися в таких виданнях (російська агресія означувалася в медіа словом «конфлікт»). Міхаель Ханфельд в названій статті зазначає: «Крадіжка мистецьких творів розцінюється Україною як частина оголошеної російським правителем Володимиром Путіним «зачистки». Вона також має на меті знищити культурну самобутність України та історично її знівелювати». «Frankfurter Allgemeine Zeitung» наводить цитату Олесі Островської-Лютої, директорки Національного художньо-культурного музейного комплексу «Мистецький Арсенал» у Києві: «Культура лежить ​​в основі цієї війни». Про це вона сказала на віртуальному заході, організованому Національним музеєм американської дипломатії у Вашингтоні (ширше її виступ можна прочитати 29 квітня на британському сайті «Museum Association»). За її словами, Росія намагається знищити національну ідентичність України, маючи на меті і геноцид нашого народу. Російський уряд дотримується чіткої лінії, він націлений на культурні твори, твори мистецтва та інституції, називає українське мистецтво російським і привласнюючи собі культурні надбання. При цьому О. Островська-Люта у своєму виступі згадала про пограбування музеїв в Маріуполі та Мелітополі.

Один з предметів скіфської золотої колекції
Один з предметів скіфської золотої колекції

Підтвердженням її словам слугує фактологія, оприлюднена Мінкультом в тому ж повідомленні за 5 травня: «Злочини росіян проти культурної спадщини зафіксовані в 12 областях України та місті Києві. Найбільше руйнувань зазнала культурна спадщина Харківщини. Наразі там зафіксовано 88 епізодів, з них у самому місті Харкові та його околицях – 75. В Донецькій області зафіксовано 62 випадки, з них 47 ‒у Маріуполі. В Київській області постраждали від окупантів 49 об’єктів, з них найбільше – 34 в Бучанському районі».

Серед найсвіжіших фактів руйнувань внаслідок злочинних обстрілів окупантів ‒ гімназія в м. Лисичанськ Луганської обл., яку 1 травня окупанти остаточно довели до руїни. Вона розташовувалася в будівлі кінця 19 ст., яка є пам’яткою архітектури і входить до ансамблю Бельгійської архітектурної спадщини міста. Гімназія була одним з кращих навчальних закладів України.

Музей Сковороди на Харківщині
Музей Сковороди на Харківщині

Хоч підступне знищення окупантами музею Національного музею Григорія Сковороди у Харківській області, вночі 7 травня, ще не ввійшло у мову цифр названого вище повідомлення, на момент оприлюднення цієї статті відомо, що приміщення музейного закладу фактично знищено. Проте найцінніші експонати колекції вдалося врятувати, їх перемістили в заздалегідь в безпечне місце. «Цього року із дня народження великого філософа минає 300 років. Окупанти можуть знищити музей, де останні роки життя творив Григорій Сковорода, і де був похований. Але вони не знищать пам’яті та наших цінностей!», написав у своєму телеграм-каналі голова Харківської ВЦА Олег Синєгубов.

Стосовно релігійних об’єктів, то  станом на 5 травня найбільше зафіксовано знищення або пошкодження вже 106-ти релігійних споруд. «Це православні храми, протестантські молитовні будинки, мечеті, синагоги. З них 40 – перебувають на обліку як пам’ятки історії, архітектури та містобудування», –  зауважила Катерина Чуєва, заступниця Міністра культури та інформаційної політики. 

Музей Сковороди на Харківщині
Музей Сковороди на Харківщині

Масові руйнування православних храмів у Донецькій області, на жаль, стали вже звичним явищем. Та римо-католицькі святині також стають жертвами варварського поводження так званої армії рф. Костел в селищі Киселівка, який розташований за 55 км від Миколаєва, опинився прямо на лінії фронту і 2 травня був остаточно зруйнований внаслідок обстрілу окупантів. Датований другою половиною ХІХ ст.,
невеликий мурований храм вцілів після двох світових воєн і комуністичного режиму, та втрачено за теперішньої війни, повідомляє Католицький медіа центр.

І, напевно, більш відчутною локальною подією для читачів сайту «Фотографії старого Львова» стало пошкодження храму ПЦУ внаслідок обстрілу Львова 3 травня.

Водночас маємо постійні заклики влади не поширювати у соцмережах фото та відео моментів вибухів і локацій.

Ігор СКЛЕНАР

Львів’ян запрошують на фотовиставку Олександра Васильченка

Олександр Васильченко
Олександр Васильченко

Цими днями,  в кав’ярні-галереї “Штука” (вул. Котлярська, 8) експонується фотовиставка Олександра Васильченка “Кадри вільного життя 1970-их”.

У 1970-их, коли більшість українців опинились за залізною завісою, завдяки професії моряка автор багато мандрував, вихоплюючи миті з життя мешканців припортових міст. Цікаво, що на кожному кораблі тоді було укомплектовано штатну лабораторію, де проявлялися плівки і друкувалися світлини. У добірці вуличні фото людей за справами, у дорозі, з товариством і на самоті – строката колекція емоцій та образів вільного світу.

Робота з фотовиставки Олександра Васильченка "Кадри вільного життя 1970-их".
Робота з фотовиставки Олександра Васильченка “Кадри вільного життя 1970-их”.

“Роботи на виставку обирав Євген Булавін. Я йому приніс альбом і він вибирав. Представлені фотографії, на яких є Англія – Абердин, Франція – старовинний порт Брест, є Канари. Такі вибіркові кадри на смак п. Євгена. І назву виставки «Кадри вільного життя 1970-х» теж він придумав. Було кілька цікавих варіантів, але вибрали таку назву”, –  розповів Олександр Васильченко.

Робота з фотовиставки Олександра Васильченка "Кадри вільного життя 1970-их".
Робота з фотовиставки Олександра Васильченка “Кадри вільного життя 1970-их”.

Світливець народився на Донеччині. З вересня 1957 року живе у Львові. Фотографією почав займатися з 1964 року. Перший фотоапарат – “Смена-6”. У 1965-68рр. проходив службу в Радянській Армії. З січня 1969 року влаштувався на роботу в Ризьку базу Рефрижераторного флоту. На учбовому судні проходив навігацію по Балтиці.

Робота з фотовиставки Олександра Васильченка "Кадри вільного життя 1970-их".
Робота з фотовиставки Олександра Васильченка “Кадри вільного життя 1970-их”.

“Справа в тому, що у мене дуже багата колекція фотографій, бо я десять років ходив у моря, працював на кораблях флоту рибної промисловості і мав можливість фотографувати на морську тематику. Але був такий час, що плівки забирали. Наприклад я сфотографував підводний човен чи скелі з дотами в Санта-Крус, а у мене ще був тоді був фотоснайпер,  то довелося віддати плівку”, – додав світливець.

Робота з фотовиставки Олександра Васильченка "Кадри вільного життя 1970-их".
Робота з фотовиставки Олександра Васильченка “Кадри вільного життя 1970-их”.

Восени 1969 року брав участь у фотовиставці рибалок Латвії (ІІІ місце). З весни 1970 року пішов у дальні рейси в Північне море і Атлантику. За час роботи на суднах флоту Міністерства рибного господарства фотографував у припортових містах Англії, Франції, Канарських островів, Марокко, Нідерландів, Бельгії, Швеції. З осені 1978 року постійно живе і фотографує у Львові.

Оглянути експозицію виставки Олександра Васильченка “Кадри вільного життя 1970-их” можна в кав’ярні-галереї “Штука” (вул. Котлярська, 8)  до кінця травня.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Львівська ОВА спільно із лейблом MONOTON та співаком OKS презентували соціальний проект “Я хочу до Львова”

Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”
Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”

24 лютого, у день, коли пролунали перші вибухи, мільйони українців втратили свої домівки і змушені були рятувати своїх рідних та шукати безпечне місце, тікаючи від російської агресії. Львів, як і багато інших міст України, став другою домівкою  для сотень тисяч українських сімей, а львів’яни – новою родиною.

Львівська обласна державна адміністрація, музичний лейбл MONOTON та артист OKS об’єдналися у колаборацію і представили спільний проєкт та пісню “Я хочу до Львова”.

Мета проєкту – щоб кожна родина після війни обов’язково повернулася до своїх рідних домівок та міст, які вони так люблять.

Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”
Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”

Відео “Я хочу до Львова” було знято на Площі Ринок у Львові. Героями ролика стали люди, що кожен день стоять на охороні нашої країни, рятують життя та захищають мир і спокій – лікар, балерина, волонтер, рятувальник, власник бізнесу, військовослужбовець ЗСУ та 4-річна дівчинка Афіна з Маріуполя. Вони зачитали рядки із вірша Андрія Панчишина “На площі Ринок”.

Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”
Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”

Автором треку “Я хочу до Львова” став львівський співак і музикант Віталій OKS. Він народився і живе у Львові. Займатися вокалом почав вже у 6 років, отримуючи від співу щирі емоції. У 16 років спробував взяти участь у шоу “Голос країни”, ступив на найбільшу сцену України, і став суперфіналістом 10-го сезону.

Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”
Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”

Ця пісня  про кожного з нас, про спогади, про емоції, які виникають у нас, коли ми знаходимось вдома. Львів справді став домівкою для тисяч біженців фактично з усіх куточків України. Усі ми стали одним цілим народом, який бореться за свою країну, за свою історію, за свою націю.

Виконавець розповідає неймовірну історію написання треку:

“Після початку повномасштабної війни подзвонити до близьких, знайомих, друзів і запитати “як ти?” стало життєво необхідною  справою. У цей вечір я бачився з подругою, яка була змушена залишити свою домівку через бойові дії. Ми довго розмовляли, а коли прощались вона сказала: “Знаєш, я так хочу додому! Хочу до друзів, до рідних! Хочу до Львова! Тоді ці слова залишись відлунням у моїй голові. За 15 хвилин з’явилася мелодія та рядки склалися у текст пісні “Я хочу до Львова”. Це стало справжнім маніфестом у моїй творчості”.

Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”
Зйомки відео пісню “Я хочу до Львова”

Організатори проєкту впевнені –  війна закінчиться, ми все відбудуємо, все встане на свої місця а люди повернуться додому. Проте ми завжди будемо пам’ятати, що нас підтримувало та об’єднувало увесь цей час.

Ірина САВЕНКО

Митрополит Епіфаній нагородив львів’янина Олега Березу орденом Святого Юрія Переможця

Олег Береза
Олег Береза

Львівського політика та відомого управлінця Олега Березу нагороджено Орденом Православної Церкви України Святого Великомученика Юрія Переможця.

Про це політик написав на своїй сторінці у соціальній мережі Фейсбук: Друзі, вітаю з днем Святого Юрія Переможця! У цей святочний день хочу публічно подякувати Його Блаженству Митрополиту Епіфанію за високу оцінку мого скромного внеску на вівтар відданого служіння Богові й Україні та жертовності у захисті добра і правди.

Орден Православної Церкви України
Орден Православної Церкви України

Нагадаємо, сьогодні Олег Береза працює керівником Служби автомобільних доріг у Львівській області. Кількома роками перед тим очолював комунальні підприємства “Львівавтодор” та “Львівелектротранс”. У Львові відомий також як реалізатор масштабного проекту “Трамвай на Сихів”. Восени 2020 року, як представник команди Зеленського на Львівщині балотувався до Львівської міської ради.

Ольга ДОВГАНИК

Що про предків можна дізнатись із погосподарських книг?

Що про предків можна дізнатись із погосподарських книг?
Що про предків можна дізнатись із погосподарських книг?

В сьогоднішній публікації продовжуємо ділитись досвідом із нашими читачами в питаннях пошуку інформації про предків. В коментарях до публікацій, наші читачі часто запитують, де можна віднайти дані про предків, які проживали в ХХ столітті. Адже часто люди дуже мало знають про родичів, з якими їх розділяє не багато поколінь різниці. Проте в силу різних обставин не спілкувались, чи втратили зв’язок, а зараз намагаються відновити дані та побудувати дерево роду.

Жовківський (кол. Нестеровський) район, 1970-ті рр. Фотограф: Всеволод Тарасевич
Львівщина. Жовківський (кол. Нестеровський) район, 1970-ті рр. Фотограф: Всеволод Тарасевич

Одним із інформативних джерел про вашу родину можуть стати погосподарських книги. Їх можна відшукати по вашому населеному пункті в місцевому архіві, або сільській раді.

До вашої уваги кілька цікавих фактів про погосподарських книги. Відомо, що їх почали вести з 1935-го року, але системно вони збереглись починаючи з 1944-го року (за попередні роки зазвичай втрачені, за рідким виключенням). На території сільської ради складали так звані особові рахунки, які повинне було мати кожне господарство. Книги велись до 1980-х років.

Сільське весілля на Буковині, 1960-ті рр.
Сільське весілля на Буковині, 1960-ті рр.

Що ви можете прочитати про свою родину у погосподарських книзі? Перш за все – це, звісно, дані про ваших родичів, хто саме входив до складу родини. Тут цікавими є дати народження, національність, грамотність. Якщо впродовж часу ведення книги, хтось із членів родини помер, то в ній буде запис про дату смерті. Також в цьому джерелі буде інформація про інвалідність предків (якщо вона в когось була).

Погодьтесь, що коли ви шукаєте інформації про предків, то окрім сухих фактів, завжди хочеться дізнатись більше. До прикладу, як жила родина, якими заняттями займалися, як вела господарство, навіть скільки мала землі, теж хочеться знати, щоб краще зрозуміти рівень життя предків. У цих питаннях вам чудово допоможе погосподарська книга. Адже тут є такі пункти, як: інформація про будівлі, коли вони були зведені, господарські споруди, землю (наділи). Також є тут факти, що стосуються таких занять, як бджільництво. Навіть про кількість поголів’я худоби у господарстві ваших предків ви теж дізнаєтесь.

Львівщина. Жовківський (кол. Нестеровський) район, 1970-ті рр. Фотограф: Всеволод Тарасевич
Львівщина. Жовківський (кол. Нестеровський) район, 1970-ті рр. Фотограф: Всеволод Тарасевич

За правилами ведення цього документа, книги складаються один раз на три роки. Звісно, що за цей час відбуваються якісь зміни. Саме тому, уточнення, за правилами, вносять відповідно два рази на рік, а це: 1 січня та 1 червня.

Однією із функцій погосподарської книги є те, що завдяки інформації в ній органи фінансової звітності нараховували свого часу вашим предкам податок.

Сільське весілля на Буковині, 1960-ті рр.
Сільське весілля на Буковині, 1960-ті рр.

Хочемо відразу попередити, що не всі погосподарські книги, які велись впродовж ХХ ст. збереглись. Часто на форумах можна дізнатись, що такі книги, після розформування колгоспів просто викидалися і сьогодні не доступні для користувачів.

Варто знати, що погосподарська книга – це документ постійного зберігання. До архіву такі документи із сільської ради передаються через 75 років.

Жінка із села на Київщині, 1940-ві роки.
Жінка із села на Київщині, 1940-ві роки.

Про те, які книги зберігаються в архіві, ви можете дізнатись із путівників, які розміщені на сайтах архівів.

До прикладу на сайті Державного архіву у Волинській області вдалось дізнатись, що в архіві є погосподарські книги 1940-х років із таких населених пунктів Волині, с. Поповичі Ковельського району, с. Буків, Підгайці, Забороль, Гнідава, та Кічкарівка Луцького району, с. Хопнів Ківерцівського району, с. Чорниж Маневицького району.

Весілля на Буковині, 1960-ті рр.
Весілля на Буковині, 1960-ті рр.

А ось на сайті Державного архіву Сумської області вдалось знайти дані про те, що там зберігаються погосподарські книги Біловодської, Бобрицької (Роменського району), Житнянської сільуправ.

Варто розуміти, що погосподарські книги можуть зберігатись в архівах сільських або міських рад.

Бажаємо нашим читачам гарних пошуків, якщо маєте питання пишіть їх в коментарях, або в приватних повідомленнях.

Джерело: Пращур – центр вивчення генеалогії

Співак GREMO презентує трек “American Ukrainian”, знятий у гарячих бойових точках України (відео)

Співак GREMO презентує трек “American Ukrainian”, знятий у гарячих бойових точках України
Співак GREMO презентує трек “American Ukrainian”, знятий у гарячих бойових точках України

GREMO – виконавець, актор та каскадер, що мешкає в США, але зараз перебуває в Україні, допомагаючи нашим захисникам.

Під час військових дій в Україні GREMO написав три пісні, одну з яких він вже представив усій Україні – “До хмар”, що була присвячена Привиду Києва. А сьогодні він презентує трек “American Ukrainian”.

GREMO
GREMO

Як тільки почалася війна, GREMO приїхав до України, щоб бути із своїми побратимами. Він привіз гуманітарну допомогу для цивільних і військових від себе і своїх американських друзів. І зараз продовжує приймати допомогу вже в Україні та передавати в ті місця, де цього потребують найбільше. Крім того, в Америці разом зі своєю дружиною він влаштовує благодійні концерти.

GREMO
GREMO

Співак відвідав багато міст в Україні. У своїх соцмережах він публікує репортажі з гарячих точок, де розповідає про те, що трапилося в Україні й сприймає це дуже емоційно: “Ви мусити бачити, що тут відбувається, розкажіть про це всім своїм друзям”.

Відео на пісню “American Ukrainian”  було знято в гарячих точках – у містах Буча, Ірпінь та Бородянка, де проходили запеклі бої. А в Бородянці були зафільмовані останні сцени кліпу. Співак прагне показати світу правду про події в Україні: “Моя душа болить. Але я бачу, як люди підтримують один одного. Це дуже круто, що люди гуртуються. Добре, що ми всі разом, і ми робимо все задля нашої спільної перемоги”.

GREMO впевнений, що українська музика – невід’ємна частина української душі, вона разом з Україною буде розвиватися та відновлюватися. Українську музику тепер знає весь світ.

Ірина САВЕНКО

“Victoria” – пісня до дня перемоги над нацизмом від Віктора Винника і МЕРІ (відео)

"Victoria" – пісня до дня перемоги над нацизмом від Віктора Винника і МЕРІ (відео)

Наближається 8 травня – День пам’яті та примирення, день перемоги над нацизмом у Другій світовій війні, у якій Україна постраждала чи не найбільше. Адже саме наша земля стала театром бойових дій між двома антилюдськими імперіями – тоталітарним СРСР та нацистською Німеччиною.

Здавалося, у XXI сторіччі війна у Європі неможлива, та дата 24.02.2022 перекреслила ці сподівання. російська федерація розпочала нову активну фазу окупаційної війни проти України.

Уже понад два місяці український народ героїчно боронить свою землю від загарбників. Разом зі збройним опором повстав й опір культурний. Українські виконавці створили вже сотні пісень на тему цієї війни.

Днями Віктор Винник і МЕРІ презентували новий альбом «Так, я з України», у якому зібрали найкращі соціально-патріотичні пісні з п’яти попередніх платівок.

Пісня під назвою «Victoria» увійшла до альбому «Кулями Любов…» 2014 року. Проте оскільки тематика і назва твору говорить сама за себе, його внесли і до нового альбому команди. Тому що Victoria – це Перемога, і ми неодмінно відстоїмо свою Незалежність у цій війні. Перемогли нацистів, переможемо й рашистів. Слава Україні! Смерть ворогам!

Ольга МАКСИМ’ЯК

Церква святого Миколая, або один з найдавніших храмів Львова

Церква Святого Миколая

Цьогоріч минає 730 років з дати, від якої ведемо літочислення княжої Церкви святого Миколая (за сучасною адресою вул. Б.Хмельницького, 28).  І хоча час її будівництва напевно невідомий, беззаперечним є те, що цей храм є одним з найдавніших у нашому місті.

Тож хочемо запропонувати читачам Фотографій Старого Львова з історією церкви, яку було описано у першому українському путівнику Миколи Голубця і Левка Лепкого (Львів. Видавництво “Червона калина”. Жовква, 1925 р.). Відомий український історик та краєзнавець Микола Голубець є автором першого розділу книжки: “Історія Львова від найдавнійших часів. Історичні памятники старовини”, де і розповідається про Церкву святого Миколая (текст подаємо оригінальним).

Провідник по Львову Миколи Голубця та Левка Лепкого, 1925 р.
Провідник по Львову Миколи Голубця та Левка Лепкого, 1925 р.

Церква св. Миколи.

Святомиколаївська церква у стіп замкової гори, яку старі документи зовуть  «Будельницею», при улиці «під Брамкою», де Жовківська вулиця розходиться з Замарстинівською, це після традиції – найстарша з церков Львова.

Після сфінгованої в ХV в. «грамоти кн. Льва» істнувала вона вже 1292, р. і була надворною церквою князя. В городських актах м. Львова згадується вона в пол. ХV віку, разом з церквами: Міською (Успенською), св. Юра, Онуфрія, Теодора, Богоявлення, Воскресення і Благовіщення. 1471 р. звільнено її від податків, а 1543 р. від замкового суду, супроти чого стала вона «юридикою», виконуючи право суду над жителями церковної землі. Маєтности, якими вивінували св. Миколаївську церкву українські князі мали обіймати частину нинішного жовківського передмістя та Лисиницькі, Знесінські і Кривчицькі ґрунта. За пароха о. Степана (1539-1579) оснувалося при церкві Брацтво, яке управляло юридикою до 1744 р. та виконувало патронат над церквою. Брацтво висилало своїх відпоручників до Ставропіґії, з якою разом «во всем одностайне, вірне а неодступне аж до сконченя», боронило прав поневоленої нації.

Й. Свобода. Церква Св. Миколая
Й. Свобода. Церква Св. Миколая

Нинішна церква завдячує свій вигляд основній обнові з кінця ХVІІ віку, про що говорить напись на чоловій арці головної нави. Вона характеристична своїм поземим пляном, який творить форму рівнораменного хреста. До головної нави, на якої могутніх луках спирається еліптичної форми копула з ліхтарнею, притикає зі сходу прямокутна пресбітерія із абсидою в тричверти кола покрита менчою копулою, а з заходу прямокутний притвір, званий «бабинцем». По боках маємо короткі нави, з яких права закінчена полукруглою абсидою, а ліва плоскою стіною, зрізаною наприкінці ХVІІІ віку, коли добудовано захристію.

Цілість св. миколаївської архитектури викликає вражіння глибокої старовини, яку підчеркує тесовий камінь її первісної конструкції, відслонений при обнові літом 1924 р. Дивлючись на поземий плян св. Миколаївської церкви, можна з великою правдоподібністю припускати, що первісно церква була центробазилічною, при чому бокові нави рівналися довжиною з притвором і щойно свобідно переведена реконструкція ХVІІ віку надала її нинішний, хрестообразний вид.

Антін Пилиховський. Церква Миколая
Антін Пилиховський. Церква Миколая

Особливо гарним є зовнішний вид церкви від сторони вівтарних абсид, що в комбінації з ренесансовими копулами творять привабливу цілість. Не можна цього сказати про фасаду церкви з її трьохкутним,бароковим фронтоном. При останній обнові украшено фасаду фресками Петра Холодного, з яких три, а саме Розпяття і Богородиця та св. Іван по боках заступили місце знищених мальовил з ХVІІІ в., а св. Микола над входовими дверми доданий уже артистом самовільно.

Внутрішня обстановка церкви вражає нас своєю убогістю. Склалися на це спустошення та пожежі, які нищили церковцю протягом ледви нецілого ХVІІ в. та кількакратно на прикінці ХVІІІ віку.

Церква Святого Миколая у Львові. Фото до 19839 року
Церква Святого Миколая у Львові. Фото до 1939 року

Стіни почорніли; вічний полусумерк, спричинений замурованням чотирьох великих вікон у великій копулі, викликує вражіння пустки, серед якої чорніє два рококові престоли в бокових навах, дві такіж сповідальниці, амвон та рококовий іконостас в пресбітерії, усе удержано в темно-брунатній красці зі скупою позолотою.

Уся рококова обстановка церкви походить з кінця ХVІІ віку і завдячує своє істнування старанням та коштам тогочасного пароха о. Дунікевича і, ще тоді крилошанина а відтак епископа, Петра Білянського. За них то заставлено усі свобідні кутки церкви вівтарями, яких ще в ХІХ. ст. було в церкві сім. Лобеський,який описував ікони львівських церков в пол. минулого століття, застав тут ще багато старовини з ХVІІ а може й раньших віків, між иньшими частини старого іконостаса, розвішані кругом по церкві. Нині усі ті памятники можна почислити на пальцях. Отже ікона Богородиці з Дитятем у вівтарі лівої нави,добре мальовило ХVІІ в. на золотому фоні з тиснутим, ренесансовим орнаментом, друга менча і мабуть новійша Богородиця в лівому крилосі перед іконостасом, уся покрита золоченою «суконкою», а далі погруддя св. Теодора Тірона, храмовий образ знесеної церкви, св. Теодора, св. Микола Чудотворець теж закритий золоченою суконкою та ікона Покрова Богородиці на стіні головної абсиди, іконоґрафічно найінтересніщий памятник св. Миколаївської церкви. Лозінські назвав цю Богородицю „крилатою”, не доглянувши, що ці крила, то символічні стяжки, що спливаючи з рамен Богородиці, унагляднюють ласки, яких ждуть від Христової Матері грішні душі.

Церква св. Миколая. Рис. Володимира Січинського
Церква св. Миколая. Рис. Володимира Січинського

Решта образів нова. Вісімнайцятим віком задихає „Свята Родина” біля входу з бабинця до головної нави. На стінах лівої нави повішено два академічні мальовила – голова пророка Ісаї та „Христос в дорозі до Емаус” – пожертвувані для  церкви галицьким намістником ґp. А. Ґолуховським в 1857 р. У великому вівтарі стоїть два ажурно-різьблених хрести в срібній ґравірованій оправі, з яких більший має кириличні, молдавські написі. В долівку пресбітерії вмуровано два невеличкі відломки нагробних плит з затертими написями і орнаментом. Багато нагробних плит перенесено до Пятницької церкви, де ними виложено… долівку.

Софія ЛЕГІН

Львів’ян запрошують на унікальну екскурсію

Львів'ян запрошують на унікальну екскурсію

В п’ятницю, 6 травня 2022 року, в рамках відзначення Року Родини Пежанських у Львівській області, в Науковій бібліотеці Львівського національного університету імені Івана Франка відбудеться екскурсія.

Головним архітектором бібліотеки був Григорій Пежанський – відомий український інженер-архітектор, громадський діяч та патріот. Вестиме екскурсію багаторічний директор бібліотеки Василь Кметь.

Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка, фасад головного корпусу, фото початку ХХ століття
Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка, фасад головного корпусу, фото початку ХХ століття

Під час екскурсії ви зможете потрапити в найцікавіші закапелки бібліотеки і дізнатися цілу купу маловідомих чи, навіть, зовсім невідомих широкому загалу фактів і цікавинок.

Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка, читальний зал, фото 2015 року
Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка, читальний зал, фото 2015 року

А побачити там дійсно є що. Введений в експлуатацію у 1905 р. новий будинок (сучасний головний корпус на вул. Драгоманова, 5) на той час відповідав усім архітектурним вимогам бібліотечного будівництва: скляний дах над великим читальним залом, спеціальні металеві конструкції у книгосховищі, розрахованому на 500 тис. томів,  належні підсобні приміщення. Інтер’єри будівлі прикрашені розписами видатних митців – за проектом Юліана Макаревича (1854-1936), їх виконали проф. Т. Рибковський та молодий український художник Юліан Буцманюк (1885-1967) – стилізованими орнаментами, символічними зображеннями та латинськими і грецькими сентенціями, що нагадували про античні витоки класичного університету, пояснювали його структуру та провіщали вічне буття.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Співачка М’ЯТА запустила музичну «ЛЕЛЕКУ» на честь льотчиків ЗСУ (відео)

Співачка М’ЯТА запустила музичну «ЛЕЛЕКУ» на честь льотчиків ЗСУ (відео)

Нова пісня «Лелека» – це більше ніж пісня, це – арт-колоборація. М’ЯТА зібрала команду музикантів та художників. Ця робота присвячена льотчикам ЗСУ, героям, які кожного дня закривають небо над нами.

Співачка М’ЯТА
Співачка М’ЯТА

Пiсня «Лелека» розпочала друге життя. Вперше вона була виконана авторами з Харькову. Музика Владислава Синенко, вірш від Максима Голоскова разом вони гурт “Перша Столиця”. Соунпродюсер цей версії – Роман Непомящий, рідні якого залишились у Херсоні. Викладачка Черкаської дитячої школи мистецтв № 2 Ольга Курская зобразила українського героя (Літак), який вже став легендою нашого опору російським окупантам. “Привид Києва”. Фантом. Герой, який боронить наше небо, поки НАТО боїться. Чесно, дуже хочеться обійняти його, думаю, що таких, як я, кілька мільйонів. Я вчора намалювала картину. Отак за вечір, ось так я його побачила. Можливо, і він бачить їі”, – розповіла Ольга. Анімаційне бачення створила двічі мама, журналіст, радіоведуча Татьяна Калина з Вінниці.

М’ЯТА зібрала поруч справжніх українців, людей, для яких мирне небо – це головне. Але це і подяка усім, хто захищає це небо, іноді ціною свого життя.
Слава Україні! Героям Слава!

Ольга МАКСИМ’ЯК

Рятівники євреїв з Галичини. Ким вони були, та як живуть їх родини сьогодні (відео)

Голокост

За даними Меморіального комплексу історії Голокосту Яд Вашем та за підрахунками Єврейської конфедерації України, на Львівщині відомо 1009 випадків, а на Івано-Франківщині 246 випадків, у яких рятівники були визнані Праведниками народів Світу з України. І це лише з українського списку Праведників народів Світу. Також, є польській перелік тих, хто рятував євреїв на Львівщині та Станіславщині.

Голокост у Галичині завжди пам’ятатимуть як найжахливіший період в історії. Водночас, праведний супротив на Галичині, коли звичайні люди рятували від загибелі єврейське населення, став одним з найвищих проявів людяності.

За даними Меморіального комплексу історії Голокосту Яд Вашем та за підрахунками Єврейської конфедерації України, на Львівщині відомо 1009 випадків, а на Івано-Франківщині 246 випадків, у яких рятівники були визнані Праведниками народів Світу з України. І це лише з українського списку Праведників народів Світу. Також, є польській перелік тих, хто рятував євреїв на Львівщині та Станіславщині (стара назва Івано-Франківська).

Бути Праведником народів Світу означає розуміти, що рятуєш єврея і що можеш загинути за його рятування, не отримувати ніякої матеріальної нагороди за допомогу, тощо. Такі критерії визначені законами держави Ізраїль.

Праведникам присвячене таке важливе наукове дослідження історика Жанни Ковби, як “Людяність у безодні пекла: Поведінка місцевого населення Східної Галичини в роки “Остаточного розв’язання єврейського питання”.

“…Була ще одна, інакша, війна, яка об’єднувала. Це була війна за Життя проти Смерті, за Добро проти Зла. Вона була спільною для кожної людини, родини, особливо для євреїв, які лишилися сам на сам з жахливою реальністю винищення. Для переважної більшості галицького населення це була боротьба за елементарне фізичне виживання, проти голоду, холоду, хвороб, смерті, боротьба, яка відбувалася за умов, коли закон, право, релігія, традиція, мораль були сплюндровані, були загострені до останньої межі соціальні суперечності, винесені на поверхню найгірші людські риси, ницість, підступництво, зрада.

Ось у такому пекельному казані пристрастей, у всіх значеннях цього слова, від фанатичних поривів до жорстоких мук перебували герої цієї книжки. Багато з них свідомо чи за інтуїтивним поривом душі дотримувалися біблійних заповідей. Я маю на увазі передусім, “Не убий!” але не лише “Не убий!” а ще й “Возлюби ближнього, як самого себе!” – пише Жанна Ковба.

Праведниця народів Світу Стефанія Петрушка (Дідух) (з кулоном), село Трійця
Праведниця народів Світу Стефанія Петрушка (Дідух) (з кулоном), село Трійця

Наш проект “Слово Праведника” документує спогади Праведників народів Світу у короткометражних стрічках, які ми показуємо у школах, університетах, музеях, синагогах тощо. Серед наших героїв є Праведні родини з Галичини. У 2018-2020 роках ми з колегами об’їхали родини Праведників народів Світу у різних куточках Західної України. Ми провели журналістські експедиції до Рава Руської, Золочева, Івано-Франківська, Борислава тощо, спілкуючись з Праведними родинами та записуючи їх спогади про Голокост. Це звичайні, щирі та добрі люди, які дорожать своєю світлою долею та своїми добрими стосунками з єврейськими родинами.

У Золочеві сьогодні мешкають дві родини Праведників народів Світу.

Родина Григорія та Марії Вовкотрубів врятувала багато єврейських родин. Баумів, Кремніцерів. Каннерів, Піків. Діти Вовкотрубів, що живуть у Золочеві, та діти Піків та Каннерів, які мешкають у Нью-Йорку, підтримують контакт та зідзвонюються  досі. У листах з Канади та США врятовані називають Марію Вовкотруб своєю мамою.

Син Григорія та Марії, Іван Вовкотруб – Праведник України. Він разом з батьками допомагав переховуватися єврейським родинам.

Праведник України Іван Вовкотруб, Золочів
Праведник України Іван Вовкотруб, Золочів

Минулого року Уряд призначив довічні державні стипендії з 1 червня 2021 призначено 26 громадянам України, які рятували євреїв на території України під час Голокосту у роки Другої світової війни. Івана Григоровича подавали на отримання стипендії, проте, хтось з чиновників вилучив його ім’я зі списку, і стипендії він не отримує.

Декілька місяців голова благодійного фонду Для тебе Юля Голденберг та в.о. в.о. генерального директора національного історико-меморіального заповідника Бабин Яр Роза Тапанова намагаються вирішити питання, проте у січні Вовкотруб досі не отримував стипендію. Йому 87 років.

Родина Миколи та Марії Дюк з Золочева врятували від загибелі єврейські родини Розен та Сафран, молодший з яких – Роальд – став лауреатом Нобелевської премії з Хімії. Микола Дюк був вчителем у сільській школі у містечку Унев. Портал Яд Вашем оповідає, що він із дружиною Марією та трьома маленькими дітьми проживав у будівлі школи, що була на той час єдиним цегляним будинком в селі. “Всередині був один клас та житлові кімнати вчителя. У цьому будинку на горищі Микола Дюк влаштував притулок для євреїв”.

Поряд, в Уневі, Праведник народів світу Климентій Шептицький, що був настоятелем в Унівському греко-католицькому монастирі, та наставник сирітського приюту Даніїл Тимчина переховувавли євреїв та зокрема трьох єврейських хлопчиків.

Навесні 2021 року науковець з УКУ Юрій Скіра звернувся до міського очільника міста Рава Руська, де свого часу мешкав Праведник Тимчина, з прохання про перейменування вулиці на честь Праведника.

Звернення підтримали Національний музей історії України у Другій світовій війні, Інститут національною пам’яті, Свято-Успенська Унівська Лавра Студійського Уставу, львівський монастир св. Обручника Йосифа Студійського Уставу, ВБФ “Заради тебе” тощо. Міське керівництво Рава Руської пообіцяло питання розглянути, проте з літа 2021 року ніяких новин з цього питання не було.

У Рава Руській мешкає Марія Гнідець, донька Праведниці народів Світу Катерини Клебан. Вони переховували у себе єврейьских жінок під виглядом своїх рідних, і врятували. Маленьку Марію та її єврейську подругу Шошану водили на допити до Гестапо. Марія навчила Шошану читати Отче наш, щоб видавати себе за українку, та це врятувало їй життя.

Декілька років Марія живе у судах з рідною донькою, яка виселяє її з хати. Юрист Ростислав Кравець на громадських засадах їздить на суди до Львова, щоб захищати бабусю. Зараз позов проходить касацію.

Марія Гнідець, донька Праведниці народів Світу Катерини Кебан, Рава Руська
Марія Гнідець, донька Праведниці народів Світу Катерини Кебан, Рава Руська

У Івано-Франківську гетто повністю було знищене. Врятовані та їх діти розповідають жахіття про роки окупації. Кожен рятівник, що мав сміливість допомагати євреям, ризикував власним життям.

Родина Ільницьких врятувала 14 (16) чоловік. Вдівець Петро Ільницький з 5 дітьми на руках зробив на горищі та у лесу схованки для декількох єврейських родин. Поряд були ще дві схованки, проте їх видали карателям сусіди, яких євреї попросили принести їжу, передавши іх гроші. Гроші взяли, та привели з собою вбивць.

Знаючи про ці жахливі історії. родини, яких переховували Ільницькі, мешкаючи у схованці у лісі, взагалі не входили взимку, коли випадав сніг – бо у лісі по слідам можна було знайти сховище.

Родина Праведників народів Світу Ільницьких, Івано Франківськ
Родина Праведників народів Світу Ільницьких, Івано Франківськ

Мені пощастило спілкуватися та записати інтерв’ю з Катериною Шереметою, молодшою донькою Праведника Петра Ільницького. Катерина – Праведниця народів Світу, ій 87 років.

Праведник народів Світу Кирило Кіндрат з мамою давав притулок відомому професору зі Львова Шлезінгеру.

Після війни доля Кіндрата та Ільницьких склалася непросто. Ільницьких на 20 років депортували разом з сотнями тисяч українців до Караганди. Кіндрата звільняли з посад та не давали можливості зростати як спеціалісту через його переписку з врятованим, який тоді жив в Ізраїлі.

Минулого року я була гостем Ільницьких, які співали унікальну колядку “Сумний святий вечір у 1946 році” – про Різдво вдалечині від рідної землі. Спогади про депортацію українців органами КДБ зберігаються родинами депортованих.

Праведниця народів Світу Катерина Шеремета з портретом свого батька, Праведника народів Світу Петра Ільницького
Праведниця народів Світу Катерина Шеремета з портретом свого батька, Праведника народів Світу Петра Ільницького

Багатими та сильними були на початку ХХ сторіччя міста Дрогобич та Борислав, завдяки видобутку нафти та солі. Майже усе єврейство цих міст загинуло у Голокості.

У січні 2020 року ми були у Бориславі гостями у Орисі Попель, доньки Праведників народів Світу Василя та Стефанії Попель. Разом з мамою Матрьоною вони переховували Етку Ліпман та її сина Йозефа. Йозеф мешкає у Польщі, але приїздить до Борислава та завжди просить готувати так саме, як готувала бабуся Матрьона у його дитинстві.

Орися Попель з фото своїх батьків, Праведників народів Світу Василя та Стефанії Попель
Орися Попель з фото своїх батьків, Праведників народів Світу Василя та Стефанії Попель
Врятовані у Золочеві Марія та Давід Пік під час еміграції з Галичини до США. Париж, 1944 або 46 роки. Це фото у подарунок для Слова Праведника надіслала донька Давіда Піка Стефанія
Врятовані у Золочеві Марія та Давід Пік під час еміграції з Галичини до США. Париж, 1944 або 46 роки. Це фото у подарунок для Слова Праведника надіслала донька Давіда Піка Стефанія

Остання з Праведниць народів світу, що мешкала у Львові – Стефанія Дідух (Петрушка). Разом з батьками Андрієм та Анелею вона мешкала у селі Трійця на Тернопільщині. Однієї ночі восени 1941 року до них прибігли чотири єврейських хлопця, брати Печеник, сказали, що йде погром, їх магазин грабують. Вони попросили Дідухів про допомогу, та усі роки окупації українська родина переховувала хлопців. Після війни два брати поїхали до Ізраїлю, а два – до США. Переписка з врятованими почалася у 50-х роках, та ця дружба родин триває досі.

Маргарита ЯКОВЛЄВА (ОРМОЦАДЗЕ)

Джерело: Історична правда

Соломія Чубай презентувала пісню-молитву «Інший» на слова Юрка Іздрика (відео)

Соломія Чубай презентувала пісню-молитву «Інший» на слова Юрка Іздрика

Співачка Соломія Чубай видала новий сингл «Інший». Про це повідомляє пресслужба артистки. Це пісня-молитва. Автором слів є Юрко Іздрик. Том Луголообі – рояль; Сашко Главацький – гітара; Остап Панчишин – аранжування; Мар’ян Криськув «Jennyrecords» – запис та зведення.

«Кожен українець зараз переживає важкі моменти у своєму житті. Розгубленість та злість, спустошеність і так хочеться, щоб поряд з тобою був хтось, щоб тебе потримав за руку і підтримав. Війна розкидала сім’ї та родини, знищені домівки. Навіть військові потребують підтримки: знати, що є хтось поряд, хто чекає, хто слухає, хто підтримає», – зазначила Соломія Чубай.

Племінники Соломії жили в Гостомелі, втікали під обстрілами. Дивлячись на підлітків і розмовляючи з ними, з їхніми однокласниками у Бучі, і дивлячись на те, як світ реагує на всі ці події в Україні, Соломія зі своїми друзями-музикантами написали пісню «ІНШИЙ», щоб підтримати і також виплакати біль.

У синглі є такі слова:
людина сама нічого не може
людині завжди потрібен інший
на кого себе помножити можна
для кого варто писати вірші
з ким можна разом долати відчай
чи радість ділити не ризикуючи
хто може в будь-яку мить засвідчити
що ти – реальний що ти – існуєш
побудь же іншим мені мій боже
постій поблизу…
помовч…
подихай…

До слова, Соломія Чубай допомагає 28 Бригаді на передовій, хлопцям, які затопили крейсер Москва, а також 59 бригаді, яка працює в Чорнобаївці. Хлопці привезли Соломії грамоту: «Соломії Чубай за волонтерську підтримку та допомогу у виконанні бойових завдань від 28 бригади “лицарів зимового походу”.

Ольга МАКСИМ`ЯК

В Луцьку Олександр Положинський та Іван Марунич зіграли благодійний концерт на користь ЗСУ

Благодійний концерт на користь ЗСУ в Луцьку
Благодійний концерт на користь ЗСУ в Луцьку

В неділю, 1 травня 2022 року, в місті Луцьку відбувся благодійний концерт під відкритим небом. Його головна мета: підтримка ЗСУ.

В запрошенні на концерт відомий волинянин, український співак Олександр Положинський звернувся такими словами: “Війна, це коли погані новини перемежовуються з хорошими, коли сум раптом змінюється на радість, а радість різко обривається звісткою або прильотом. Війна, це коли щасливе повідомлення друзів, які, після довгого мовчання, нарешті вийшли на зв‘язок, накладається на тугу за загиблими. Війна, це коли одні віддають життя за те, щоби жили інші, й ті, які живуть, часто карають себе за те, що загинули кращі за них. Війна, це коли артистів інколи запрошують заграти концерт на розраду тих, хто в тилу, й на підтримку тих, хто на фронті. Сьогодні з Іваном Маруничем трохи поспіваємо пісень для тих, хто в Луцьку. Збираємо гроші на підтримку ЗСУ. Десь в центрі – на перехресті двох вулиць, одна з яких та, на якій народився я, мій батько та мій дід”.

Благодійний концерт на користь ЗСУ в Луцьку
Благодійний концерт на користь ЗСУ в Луцьку

Іван Марунич, соліст гурту “Karta Svitu”, проєкту “Ол.Ів.Є” після виступу написав у фб “Зіграли з Олександром Положинськийм майже спонтанний концерт у центрі Луцька на підтримку ЗСУ. Дякуємо всім, хто прийшов, долучився до збору коштів. Хай вони допоможуть наблизити перемогу”.

Співачка Тетяна Власова прокоментувала подію: “Навряд чи я могла подумати, що колись під пісню Олександра Положинського та Івана Марунича буду бігати з коробкою, куди глядачі кидатимуть гроші на потреби ЗСУ. А от сьогодні так сталось, і це було прекрасно. В цю коробку, до речі, зібрали понад 48 000 грн, які передали у Волонтерський штаб гуманітарної допомоги “Ангар””.

Благодійний концерт на користь ЗСУ в Луцьку
Благодійний концерт на користь ЗСУ в Луцьку

Волонтерка Ольга Валянік: “Дякуємо нашому музичному батальйону за ідею та втілення! Дякуємо усім артистам, шо долучаються для збору коштів! Дякуємо усім людям, які прийшли послухати музику. Ви неймовірні!”.

Маємо надію, що такі заходи ще більше будуть об’єднувати українців та наближувати перемогу. Слава Україні.

Фотограф: Роман Невестенко-Домбровський

Тетяна ЯЦЕЧКО-БЛАЖЕНКО

“Йду на війну”: гурт “Цвіт Кульбаби” презентував пісню, присвячену дітям і сім‘ям, які загинули у війні (відео)

"Йду на війну": гурт "Цвіт Кульбаби" презентував пісню, присвячену дітям і сім‘ям, які загинули у війні

Гурт “Цвіт Кульбаби” презентував пісню “Йду на війну”, яка присвячена всім дітям і сім‘ям, які вже не побачать красиву і вільну весну. Пісню написав фронтмен Цвіту Кульбаби Василь Марущак, повідомили у гурті.

“Двадцять четвертого лютого 2022 року, коли українські діти бачили кольорові сни, в їхнє життя увірвалась безжалісна війна. Ніхто і не очікував, що це буде геноцид українського народу. Багато людей змушені були покинути свої домівки в пошуках прихистку. Ті, хто не встиг, залишилися в заручниках: їх катували, гвалтували та безжалісно знущались. При спробі втекти їх було розстріляно, тисячі невинних сімей, дітей було вбито руzzким солдатом. Буча, Ірпінь Гостомель, Маріуполь, Краматорськ та інші міста і села завжди будуть в наших серцях! Перемога прийде ціною життя! Україна була, є і буде вільною та незалежною державою! Слава Україні! Героям Слава!”, – зазначили у групі.

Ольга МАКСИМ’ЯК

Все, що ви бажали знати про Австро-Угорщину, але соромилися запитати

Австро-Угорщина

Понад 100 років тому Україна була розділена між двома європейськими гігантами — Російською та Австрійською імперіями. Але якщо про першу нам багато що відомо, то друга переважно залишається terra incognita. Навіть для мешканців західної частини України, які зараз відкривають її для себе знову, тому що їхні прадідусі та прабабусі мешкали в імперії Габсбургів, по них у родинах залишилися листи та фото, і треба зрозуміти, про що в них мова та хто зображений на світлинах?

Особливо цікаво, якщо з фото на вас дивляться якісь військові. Яке звання? В якій частині служив? На якому фронті був? Що з ним трапилося? Безліч питань, на які може дати відповідь історія. Але для того, щоб зрозуміти мікроісторію членів окремої родини, корисно знатися на макроісторії світу, що їх оточував. Тому давайте поговоримо про Австро-Угорщину.

Історія знає чимало прикладів федеративних і конфедеративних держав, кожне з яких мало свою специфіку. Не став винятком і союз Австрії й Угорщини, що утворився з унітарної держави в останній третині XIX століття.

Державний дуалізм

Австрійський імператор фельдмаршал Франц Йосиф I в святковому мундирі "німецького" генерала
Австрійський імператор фельдмаршал Франц Йосиф I в святковому мундирі “німецького” генерала

Поразка в Австро-пруської війні 1866 року стала третьою (після Революційних і Наполеонівських воєн 1792–1815 років і Революції й Угорського повстання 1848–1849 років) подією, що зворушила основи габсбурзької монархії та викликала кардинальні зміни в її житті. Після 1866 року Австрійська імперія більш не могла претендувати на гегемонію серед німецьких держав.

Щоб вгамувати невдоволення всередині імперії та не дати повторитися революційним подіям 1848–1849 років, імператор Франц Йосиф I пішов на радикальний крок — перебудову своєї держави. 20 березня 1867 року імперія розділилася на дві формально незалежні держави та стала союзом двох монархій — Австрійської імперії й Угорського королівства, — об’єднаних під владою суверена з роду Габсбургів-Лотаринзьких.

22 травня 1867 року з метою затвердження рішень, прийнятих імператором, був спеціально скликаний державний парламент (Reichsrat). 21 грудня він нарешті прийняв шість конституційних законів, один з яких офіційно оформив нові відносини Австрії та Угорщини.

Станом на 1910 рік у Австро-Угорщини проживало 51 390 223 особи. Серед національних груп найбільш численними були австрійські німці (23,5%) та угорці (19,5%) — разом вони налічували 43% населення імперії. За ними йшли слов’яни (47%), що ділилися на чехів (19,5%), поляків (9,9%), українців (під самоназвою “русини”, 8%), хорватів (6,4%), сербів (5 %), словаків (3,9%) і словенців (2,5%), румунів (6,5%) й італійців (1,5%). Євреї іудейського віросповідання як окрема державотворча нація не розглядалися. У двоєдиної монархії офіційно було визнано 11 мов.

Австрійська імперія й Угорське королівство мали власні парламенти, державні органи управління, суди, а також збройні сили з власними міністерствами оборони та генеральними штабами. У справі військового будівництва національні міністерства оборони визначали свої бюджети, а національні парламенти їх затверджували.

Для підтримки державного порядку в структурі міністерств оборони було передбачено наявність жандармерії. Але існували й деякі спільні для двох держав інститути:

  • Міністерство фінансів (Gemeinsamer Finanzminister), яке забезпечувало витрати обох держав на загальні потреби та з 1878 року керувало Боснією та Герцеговиною;
  • Міністерство закордонних справ (k.u.k. Außenminister) — лише воно репрезентувало обидві частини монархії на міжнародній арені;
  • Воєнне міністерство (k.u.k. Kriegsministerium) з власним Генеральним штабом (Generalstab) і спільними збройними силами. Загальні військові витрати оплачувалися пропорційно: Австрія покривала 63,6%, Угорщина — 36,4% бюджету.

Австрійська імперія

Австрійська імперія (Kaisertum Österreich) офіційно називалася “Королівства та землі, представлені в державному парламенті” (Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder (нім.), A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok (угор.)). Імперія складалася з 17 “королівств і земель” та займала територію в 300 006 кв. км, на якій в 1910 році мешкало 28 571 934 особи.

Франц Йосиф I в коронаційному вбранні австрійського імператора
Франц Йосиф I в коронаційному вбранні австрійського імператора

Території “королівств і земель” збігалися з історичними феодальними володіннями Габсбургів. Незалежно від феодального статусу (королівство, ерцгерцогство, герцогство тощо) всі вони мали однакову структуру згідно з Конституцією 1867 року (cisleithanische Verfassung Altösterreichs von 1867) та закону 1868 р.:

  • на чолі кожної складової частини імперії стояв губернатор, який називався в герцогствах Зальцбург, Карінтія, Крайна, Верхня та Нижня Сілезія, Буковина “земельною президентом” (Landespräsident), а в королівствах Богемія, Галичини та Лодомерії, Ерцгерцогствах Нижня Австрія, Верхня Австрія, Маркграфствах Моравія, Істрія, властительних графствах Тіроль, Форарльберг, Горіция та Градішка, герцогстві Штирія й імперському місті Трієст — “штатгальтер” (Statthalter). Для Істрії, Трієста, Горіциї та Градишка губернатор призначався один — він перебував у Трієсті разом зі своїми органами управління;
  • складові частини імперії в свою чергу були розділені на різну кількість округів, якими керували головні окружні управління (Bezirkshauptmannschaft);
  • кожна складова частина імперії мала свій власний земельний парламент (Landestag) й окружні органи самоврядування.

Переважна більшість західних українців мешкала в східній частині Королівства Галичини та Лодомерії (компактно — до річки Сян) та складала половину населення Герцогства Буковина.

Угорське королівство

"Коронація імператора Франца Йосифа I й імператриці Єлизавети як короля і королеви Угорщини 8 червня 1867 року". Художник — Едмунд Туль (за оригіналом Едуарда Енгерт)
“Коронація імператора Франца Йосифа I й імператриці Єлизавети як короля і королеви Угорщини 8 червня 1867 року”. Художник — Едмунд Туль (за оригіналом Едуарда Енгерт)

“Земля угорської корони Святого Стефана” (Länder der Heiligen Ungarischen Stephanskrone (нім.), A magyar Szent Korona országai (угор.)) займала територію 325 411 кв. км. В 1910 році тут мешкало 20 886 487 осіб. Певної незалежністю в її складі користувалися порт Фіуме (зараз — Рієка, Хорватія) та Королівство Хорватія і Славонія.

Фіуме був включений в Угорське королівство в 1868 році разом з Трансільванією та мав статус “Corpus Separatorum“, а самостійність хорватів виражалася в наявності самоврядування з власними парламентом і територіальною обороною, в якій мовою наказів і спілкування була сербохорватська.

8 січня 1881 року в склад Хорватії і Славонії увійшов колишній “Військовий кордон” (нім. Militärgrenze, хорв. Vojna krajina) — область, що межувала з володіннями Османської імперії.

Українці компактно мешкали на північному сході Угорщини — зараз це територія Закарпатської області.

Боснія та Герцеговина

Боснійська делегація висловлює повагу імператору Францу Йосифу I після анексії Боснії. Відень, 1908 рік
Боснійська делегація висловлює повагу імператору Францу Йосифу I після анексії Боснії. Відень, 1908 рік

Колишні османські землі Боснія та Герцеговина (Okkupationsgebiet Bosnien-Herzegowina), які були окуповані в 1878 й анексовані в 1908 році, стали окремою провінцією, якою керувало спільне для двох держав Міністерство фінансів.

Місцевий парламент влади практично не мав, а мешканці не мали громадянства — а ні австрійського, а ні угорського. Територія провінції становила 51 119 кв. км, населення нараховувало 931 802 особи (1910 рік). З 1910 року управління тут здійснювалося згідно з так званим “Конституційним статутом”.

Несамостійність Боснії та Герцеговини не дозволяє її виокремити в третю частину Австро-Угорщини.

Троїстість збройних сил

Перетворення Австрійської імперії на формальний союз двох держав — Австрійської імперії й Угорського королівства — призвело до глибинних реформ збройних сил.

Ще до створення Австро-Угорщини збройні сили Австрійської імперії взагалі та підрозділи, з яких вони складалися, називали “цісарсько-королівськими” (kaiserliche-königliche), що мало говорити про їх службі імператору (всієї Австрійської імперії) та королю (окремих королівств, об’єднаних у Австрійській імперії) з роду Габсбургів. З 1889 року “триєдність” армії Австро-Угорщини полягало в тому, що існували:

  • спільне військо (Gemeinsame Armee), що формувалося з мешканців обох частин держави, його називали “імператорськими та королівськими збройними силами” (kaiserlich und königlich Wehrmaht або Bewaffnete Macht). Вони ділилися на “імператорські та королівські сухопутні сили” (kaiserlich und königlich Heer або Landstreitkräfte, або Stehendes Heer) й “імператорські та королівські військово-морськи сили” (kaiserlich und königlich Kriegsmarine). Замість довгого “kaiserlich und königlich” використовували скорочення “k.u.k.“. Іноді користувалися скороченням “k.(u.)k.“, що свідчило про те, що установа була створена ще до перетворення Австрійської імперії на двоєдину монархію, а після реформи продовжило своє існування під старою назвою;
Сотня "німецького" піхотного полку в парадному однострої
Сотня “німецького” піхотного полку в парадному однострої
  • збройні сили Австрійської імперії — “цісарсько-королівський ландвер” (kaiserlich-königliche Landwehr) і “цісарсько-королівський ополчення” (ландштурм) (kaiserlich-königliche Landsturm). Використовувалося скорочення “k.k.“;
Польовий табір 9-го ландверного піхотного полку в Лейтмеріце (зараз - Літомержіце, Чехія)
Польовий табір 9-го ландверного піхотного полку в Лейтмеріце (зараз – Літомержіце, Чехія)
  • збройні сили Угорського королівства — “королівський угорський гонвед” (königlich ungarische Landwehr або угорською magyar királyi honvéd) і “королівське угорське ополчення” (magyar királyi népfelkelés або німецькою königlich ungarische Landsturm). У німецькій мові використовувалося скорочення “k.u.“, в угорській — “m.k.“;
Інспекція піхотного полку гонведу на казарменому плацу. Відділення демонструє віддання честі командиру
Інспекція піхотного полку гонведу на казарменому плацу. Відділення демонструє віддання честі командиру
  • формально існувала четверта частина збройних сил, яку набирали з мешканців Боснії та Герцеговини. Військові частини, що почали створювати з 1882 року, в назві мали предикат “боснійсько-герцеговинські” (bosnisch-hercegovinische), який скорочували до “b.h.“. Ці війська були настільки нечисленні, що повністю входили в структури спільного війська.
Військовослужбовці боснійсько-герцеговинського піхотного полку
Військовослужбовці боснійсько-герцеговинського піхотного полку

Військовий обов’язок

На все чоловіче населення обох частин держави Габсбургів з 1866 року було покладено військовий обовʼязок. З 19 до 42 років усіх визнаних придатними медичною призовною комісією та не позбавлених цивільних прав в залежності від місця мешкання заносили до списків австрійського або угорського ополчення.

Чоловіків ділили на 24 вікові групи (кожен рік, що виконався — окрема група). Коли військовозобов’язаний досягав 21 року, жеребкування вирішувало, чи буде він покликаний на дійсну військову службу (Präsenzdienst). При цьому правила жеребкування додатково дозволяли вирішити, в яку з двох армій (в спільне військо або ландвер/гонвед) потрапить новобранець.

Призовна комісія 12-ї піхотної дивізії, 1916 рік
Призовна комісія 12-ї піхотної дивізії, 1916 рік

Чисельність спільного війська щорічно визначало спільне Воєнне міністерство — план призову разом з військовим бюджетом подавали на затвердження окремо до австрійського й угорського парламентів. Чисельність і військовий бюджет ландверу та гонведу австрійський й угорський парламенти розглядали окремо, кожен для своєї частини двоєдиної держави — проєкти готували національні Міністерства оборони.

До 1912 року термін дійсної служби в спільному війську становив три роки, але було прийнято рішення про його скорочення до двох років (раніше це зробили в ландвері та гонведі). З одного боку, двох років цілком вистачало для того, щоб нижні чини засвоїли більшість військових спеціальностей, з іншого — скорочення терміну служби дозволяло підготувати більшу кількість солдатів. Нововведення не торкнулося кавалерії, кінної артилерії й унтер-офіцерів.

Алегорія на трирічну строкову військову службу на поштовій листівці
Алегорія на трирічну строкову військову службу на поштовій листівці

Тих, хто відбув дійсну службу в спільному війську переводили до резерву (Reserve або nichtaktiver Stand) на 7 років (з 1912 року — на 8 років за винятком вищезазначених родів військ і категорії військовослужбовців). З резерву їх викликали на навчальні та контрольні збори.

У випадку початку війни резервістів викликали до своїх частин (при необхідності вони проходили перепідготовку), формували в “маршові роти” або “маршові батальйони” та, враховуючи бойові втрати особового складу своїх частин на фронті, відправляли для його поповнення.

Після відбуття призначеного терміну в резерві спільного війська військовозобов’язаних переводили до резерву ландверу/гонведу ще на 2 роки. Після цього всіх записували до ландштурму, в якому вони перебували до досягнення 42 років.

У воєнний час кадри спільного війська при нестачі власних резервістів могли поповнюватися резервістами ландверу та гонведу, а також ландштурмістамі двох молодших вікових груп і, в крайньому випадку, — ерзац-резервістами, які взагалі не пройшли дійсну службу.

У флоті термін дійсної військової служби становив 4 роки, а в резерві (в так званій “Службі охорони узбережжя”) ще 5 років. Після цього військовозобов’язаних лише на три роки зараховували до ландштурму флоту (Seewehr).

Нижні чини з екіпажу броненосця "Зріньї"
Нижні чини з екіпажу броненосця “Зріньї”

У ландвері та гонведі термін дійсної служби становив два роки. Спочатку в ландвері служили лише 2–3 місяці, отримуючи, по суті, початкову військову підготовку. Пізніше термін служби збільшили до року, а в 1893 році — до двох років.

У гонведі з моменту заснування власних угорських збройних сил (5 грудня 1868 року) так само, як і в ландвері, термін служби становив 2–3 місяці, потім був збільшений до півтора року, а з 1890 року — до двох. Після відбуття дійсної служби військовозобов’язаний ще 10 років перебував у резерві ландвера/гонведа.

Порядок поповнення відповідав спільному війську. Так само, як і в спільному війську, унтер-офіцери ландвера та гонведа служили три роки, а зайвий рік їм компенсували тим, що їх один раз не викликали на чотиритижневі збори та викреслювали зі списків ландштурму після досягнення 40 років.

Всіх, хто в результаті жеребкування під час роботи призовної комісії не потрапив на дійсну військову службу, відразу зараховували до рекрутського запасу (Ersatzreserve) ландвера/гонведа та протягом 12 років регулярно викликали на навчальні та контрольні збори. У воєнний період вони йшли на заміщення бойових частин у тиловий службі, а в крайньому випадку і на поповнення бойових втрат частин. Потім вони також потрапляли до ландштурму.

Група нагороджених нижніх чинів 32-го піхотного полку ландштурму 106-ї піхотної дивізії ландштурму, 1916 рік
Група нагороджених нижніх чинів 32-го піхотного полку ландштурму 106-ї піхотної дивізії ландштурму, 1916 рік

Ландштурм був розділений на два вікових класи (Aufgebot): перші 19 молодших вікових груп (від 19 до 37 років) та ще п’ять (від 38 до 42). Істотні зміни було внесено в період Першої світової війни: на початку 1915 року нижня межа була зменшена до 18 років, в січні 1916 року верхню підняли до 50. Нарешті наприкінці того ж року її збільшили до 55 років. Однак відставні офіцери та чиновники ще з мирного часу перебували в ландштурмі до 60 років.

Таким чином, загальний термін активної військової повинності становив 12 років, а після досягнення 42 років тривала неактивна повинність в ландштурмі. Як уже згадувалося вище, дві молодші вікові групи ландштурму (які відбули 12-річний термін активної військової повинності та досягли 33 і 34 років) могли використати для поповнення діючої армії (з них формувалися бригади ландштурму).

Їх однолітки, зараховані в ландштурм з рекрутського запасу, під час війни йшли на формування місцевих батальйонів і робочих команд. У мирний час у разі крайньої потреби на дійсну військову службу на термін не більше одного року могли призвати молодшу групу резервістів і три молодших групи рекрутського запасу. У гонведі це правило стосувалося тільки молодшої групи резерву гонведа та двох молодших груп рекрутського запасу.

Офіцерський склад формували виключно на добровільних засадах. Щоб стати офіцером, можна було скористатися кількома шляхами:

Офіцери різних родів військ з Вінер-Нойштадту
Офіцери різних родів військ з Вінер-Нойштадту
  • пройти службу в військовій частині на правах кадета та після здачі іспитів стати офіцером резерву. Тривалість служби визначав командиром частини;
  • пройти службу на правах “однорічного добровольця” та після здачі іспитів стати офіцером резерву. На підготовку відводили рік, але якщо претендент не міг успішно скласти іспити, його залишали на другий рік. Якщо й другі іспити не приносили успіху, людину звільняли в запас як унтер-офіцера;
  • успішно закінчити школу кадетів та після здачі іспитів отримати звання лейтенанта резерва, з 1909 року — фенріха резерва. Перше офіцерське звання (лейтенант) можна було отримати після 2–3 років служби;
  • закінчити військову академію та відразу після успішної здачі іспитів отримати чин лейтенанта.

Термін служби офіцерів не був обмеженим, але, як правило, у відставку йшли або після 40 років служби, або після досягнення 60 років.

Територіальний принцип формування

Австро-угорські збройні сили формували на засадах територіальної системи. Тобто нижні чини кожної військової частини були постійно пов’язані з одним з округом поповнення (Ergänzungsbezirk), рідше — з двома або трьома. Всього в країні існувало 112 округів поповнення спільного війська, з яких 109 обслуговували потреби сухопутних сил, а три — ВМС. 58 “сухопутних” округів плюс 3 “морських” були розташовані в Австрійській імперії, 47 — в Угорському королівстві, чотири — у Боснії та Герцеговині.

Кожен округ об’єднував один або кілька адміністративних округів (в Австрії) або комітатів (в Угорщині) та був розділений на певну кількість призовних дільниць (Stellungsbezirk), на яких проводили жеребкування призовників. Таким чином, військову частину поповнювали переважно з жителів однієї місцевості та національностей, що її населяли. Це робили між іншим і для того, щоб уникнути проблем з мовним бар’єром між військовослужбовцями.

Зв’язок з декількома округами поповнення був притаманний для батальйонів польових єгерів, полків кавалерії й артилерії, частин інженерних військ. Натомість Залізничний та Телеграфний полки, санітарні війська, а також речові та продовольчі установи та військові відділення кінних заводів поповнювали з усієї території двоєдиної монархії.

Австрійська імперія була розділена на 8 ландверних дивізійних і один окремий (Далмація) округи поповнення ландвера, Угорське королівство — на 6.

Округи поповнення австрійського ландверу в 1916 році
Округи поповнення австрійського ландверу в 1916 році

Офіцерами і військовими чиновниками могли стати особи, які отримали спеціальну середню (на рівні цивільної гімназії) або вищу освіту. Позаяк від цих людей вимагали знання не лише державної, але й однієї з “полкових мов”, часто густо вони мали теж саме територіальне походження, що і нижні чини.

Головною (“командною” — Kommandoschprache) мовою в “німецьких частинах” спільного війська та ландвері була німецька — кожен солдат повинен був знати нею всі спеціальні терміни та команди. В “угорських частинах” спільного війська та гонведі — угорська, а в хорвато-славонских військових частинах гонведа — сербохорватська.

Інструкції ж переводили на одну або кілька “полкових мов” (Regimentschprache) — такою могла стати будь-яка мова, за винятком “командної”, якщо нею розмовляли не менш ніж п’ята частина військовослужбовців підрозділу: чеська, словацька, сербохорватська, польська, українська (“русинська”), словенська, румунська й італійська.

Національний склад австро-угорських збройних сил виглядав приблизно так: 47% припадало на слов’ян, 29% — на німців, 18% — на угорців, 6% — на румун й італійців. 62 піхотні полки спільного війська були фактично моноетнічними: 35 слов’янськими, 12 німецькими, 12 угорськими та три румунськими. З 26 батальйонів польових єгерів німецькими були п’ять і слов’янськими вісім. З 42 кавалерійських полків 13 були слов’янськими, 14 угорськими та два німецькими.

Як правило, в адміністративному центрі округу поповнення з усієї військової частини були розквартировані лише батальйон депо та ще один стройовий (у випадку з батальйонами польових єгерів — сотня депо й єгерська сотня), а решта дислокувалися в інших місцях двоєдиної держави. Метою такої системи було позбавити військовослужбовців розслабляючого впливу звичного середовища та можливої пропаганди з боку місцевих націоналістичних рухів.

Дислокація частин австро-угорської армії в 1898 році
Дислокація частин австро-угорської армії в 1898 році

Одночасно це дозволяло використовувати війська для підтримки громадського порядку та навіть придушувати можливі заколоти в інших, національно чужих для них, частинах держави. Варто зазначити, що на зламі століть один з батальйонів піхотного полку спільного війська, як правило, проходив службу в Боснії та Герцеговині. Це було пов’язано з тим, що вся австро-угорська армія потребувала спеціальної підготовки, необхідної для ведення бойових дій в горах.

Таким чином, в “двоєдиній” монархії існувала “триєдина” армія.

Українці в Австро-Угорщині та австро-угорському війську

Ця тема заслуговує на окреме ґрунтовне дослідження. щонайменше тому, що соціально-економічний стан “русинів” треба одночасно порівнювати як з іншими народами Австро-Угорщини, так й “малоросами” в Російській імперії. Але поверхнево можна зазначити, що українці по обидва боки кордону мешкали переважно в сільській місцевості, тому були задіяні в сільському господарстві. Земельна власність була дрібною, сімʼї великими. Через це українці були вимушені масово емігрувати до США та Канади у пошуках кращої долі.

За результатами перепису населення Австро-Угорщини в 1910 році середня освіта була гіршою лише в Далмації — незважаючи на гарантовану державою освіту, діти були вимушені допомагати родині по господарству.

Українці в Угорському королівстві зазнавали значний національний тиск — мадяризація неугорського населення в Землях св. Стефана подекуди набувала жахаючого розмаху. Натомість українцям в Австрійській імперії було гарантоване навчання рідною мовою.

Цікаво, що у виданому в Росії в 1915 році воєнно-статистичному описі східно-галіційського району Австро-Угорщини було зазначено, що щільність населення у Галичині дорівнює лише густозаселеній Келецькій губернії Російської Польщі, а в прикордонних українських губерніях вона була значно меншою.

Найменш заселеними булі гірські райони Східної Галичини, але навіть тут на квадратну версту мешкало людей більше за сусідні Ковельську та Рівненську губернії. Тобто незважаючи на всю важкість життя західних українців їхня доля була значно кращою за українців на схід від державного кордону.

Низький рівень освіти західних українців вплинув на їх місце в структурі австро-угорського війська — служили вони переважно в піхоті та обозі. Не так багато їх було серед унтер-офіцерів та геть мало серед офіцерів.

Натомість спрага до життя, намагання побудувати вдалу карʼєру спричинили те, що з освічених українців з міст багато хто став вдалими військовими чиновниками, військовими юристами та військовими лікарями. Найвідомішими прикладами є лікарі флоту Ярослав Окуневський та Орест Зарицький, які досягли рангів, еквівалентних адміральським.

“Австро-Угорщина” чи “Австро-Угорська імперія”?

Суттєвими помилками деяких істориків є використання терміна “Австро-Угорська імперія” та спроба представити національні австрійські та угорські збройні сили як резервні.

По-перше, ми можемо відкрити будь-яку академічну енциклопедію та знайдемо в них лише термін “Австро-Угорщина”. Тому що, як було наголошено на початку, Австро-Угорщина не була унітарної державою, а нехай й формальним, але союзом двох держав. Тому використання визначення “імперія”, що відноситься до державного устрою, є невірним.

По-друге, часто-густо нерозуміння виходить з неправильного перекладу з німецької слова “Reich“. У нас звикли перекладати його як “імперія”, хоча насправді це “держава”. У цьому легко переконатися, якщо згадати як німецькою буде “Франція” — “Frankreich“, дослівний переклад “держава франків”.

Тому виходить, що “Deutsche Reich” — це “держава німців”, а не “Німецька імперія”. Але ж як тоді має бути німецькою “імперія”? Для цього існує два терміни — один прийнятий в Німеччині, а інший — в Австрії. Перший — це “Kaiserreich“, а другий — “Kaisertum“. Поверніться до розділу “Державний дуалізм” цієї статті, щоб подивитися на назву Австрійської імперії до її розділення — “Kaisertum Österreich“.

Щодо ландверу, то в цьому винне калькування німецької традиції — у сусідній німецькій армії ландвер дійсно був резервом, тобто тим, чим в Австро-Угорщині ополчення (Landsturm/Népfelkelés).

Але на цьому збігу в назві всі аналогії закінчуються, а в дійсності спільне військо, ландвер і гонвед були трьома, хоча і нерівнозначними, але юридично рівноправними частинами єдиних збройних сил. Хоча “австрійська” й “угорська” армії чисельно поступалися спільному війську, спрощена схема сплати військових витрат дозволяла їм, наприклад, першими приймати на озброєння технічні новинки.

Дмитро АДАМЕНКО

Література

  1. Австро-Венгрия. Военная энциклопедiя. Т. 1. – С. 55-78. – М., 1998.
  2. Австро-Венгрия. Военно-статистическое описание. Часть I. Восточно-Галицийский район. (Исправленное   и   дополненное   по         данным   войсковой разведки в кампанию 1914–1915 гг. издание 1912 г., составленное ген. штаба полковником Потоцким под редакц. ген. шт. полк. Самойло). — Петроград: Военная Типография Императрицы Екатерины Великой, 1915. — С. 150.
  3. Адаменко Д. В. Императорский и королевский военный мундир, 1914 год. – К., 2012.
  4. Coil S. Uniforms & Equipment of the Austro-Hungarian Army in World War One: A Study in Period Photographs. – Atglen, PA, 2003.
  5. Dr. György Sagvari. Die ungarische Honvéd: Uniformierung und Ausrüstung der ungarischen Landwehr von 1868 bis 1918. – Wien: Verlag Militaria, 2010.
  6. Prof. DI Hermann Hinterstoisser, Erwin A. Schmidl, Christoph Neumayer, Helmut Wohnout. Des Kaisers Bosniaken: Die bosnisch-herzegowinischen Truppen in der k. u. k. Armee. – Wien: Verlag Militaria, 2008.
  7. Jung P., Pavlovic D. The Austro-Hungarian Forces in World War I (I) 1914-16. – Man-at-Arms 392, Osprey publishing, 2003.
  8. Lukas J. Fighting Troops of the Austro-Hungarian Army: 1868-1914. – NY, 1987.
  9. Nowakowski T. Armia Austro-Wegierska. 1908-1918. – Warszawa, 1992.
  10. Offelli S. Le armi e gli equipaggiamenti dell’ esercito austro-ungarico dal 1914 al 1918: Uniformi – distintivi – buffetterie. Volume primo. Gino Rossato editore, 2001.

Джерело: Історична правда

Популярні статті:

Достеменно не відомо, чому саме вепр став символом цього будинку. Фото із Вікіпедії

Вепр на фасаді: Таємниця єдиного «кабанячого» будинку у Львові

У місті Лева є тільки одна кам’яниця, фасад якої прикрашає скульптурне зображення… дикого кабана. Розташований цей наріжний будинок на вулиці Євгена Гребінки, № 8, неподалік...