додому Блог сторінка 346

Василь Дядинюк, або солдат, митець та педагог

Василь Дядинюк, або солдат, митець та педагог

Він був ровесником буремного ХХ ст. Учасником визвольних змагань, талановитим митцем, учнем та земляком Олекси Новаківського, викладачем у художній школі… Особистістю різнобічною і складною. Попри коротке життя, встиг зробити чимало для українського мистецтва.

Василь Дядинюк (1 січня 1900(19000101), с. Лучинець, Могилівський повіт, Подільська губернія, Російська імперія, тепер Мурованокуриловецький район, Вінницька область, Україна – 21 січня 1944, Відень, Альпійські та дунайські райхсгау, Третій Райх, тепер Австрійська Республіка) – вкрай цікава постать в історії української культури першої третини минулого століття. Майстер своєї справи, про якого часом незаслужено забувають.

Василь Дядинюк. Автопортрет, 1929
Василь Дядинюк. Автопортрет, 1929

Походив з родини, що мала стосунок до мистецтва. Дід і батько майбутнього художника  будували храми, писали ікони, різьбили й оздоблювали іконостаси. Перші уроки малювання юний Василь брав у свого батька Андрія.

Ґімназійне навчання припало на початок Української національної революції 1917 – 1921 рр. Тож старшокласник Дядинюк пішов добровольцем до Армії Української Народної Республіки. Брав участь у визвольних змаганнях, дослужившись до звання поручника і двох бойових нагород. Оскільки  вибороти  незалежність тоді не вдалося, молодий офіцер опинився в таборі для інтернованих вояків УНР у польському Каліші.

Олекса Новаківський (колоризоване фото)
Олекса Новаківський (колоризоване фото)

Звільнившись, Василь Дядинюк, як і чимало інших учасників боротьби за волю України, залишився на польській території. Оселився в окупованому поляками Львові, де заробляв малюванням портретів, натюрмортів, копій творів інших художників. Попри поразку визвольних змагань, повоєнну розруху та окупацію, українське культурно-мистецьке життя Львова й цілої Галичини отримало, так би мовити, друге дихання. Завдяки щедрому меценатові митрополитові Андрею Шептицькому і неординарному митцеві Олексі Новаківському, який прибув до галицької столиці на запрошення владики ще перед Першою світовою війною, постала перша на західноукраїнських теренах українська художня школа. Харизма й педагогічний талант Новаківського, протекція Митрополита і фаховий викладацький склад зробили свою справу: школа не лишень відчинила двері у світ мистецтва творчій молоді з різних куточків України, а й згуртувала довкола себе чисельне коло приятелів і шанувальників.

Василь Дядинюк. Натюрморт, 1925
Василь Дядинюк. Натюрморт, 1925

Василь Дядинюк був студентом Мистецької школи Олекси Новаківського протягом 1924 – 1927 рр. Як вільний слухач, періодично відвідував заняття, що проходили  в майстерні художника на другому поверсі його помешкання по вул. Земялковського (тепер – Новаківського, 2). Влітку їздив разом із іншими вихованцями на пленер до гуцульського села Космач. Твори Дядинюка експонувалися на першій звітній виставці учнів Мистецької школи у львівському Академічному домі восени 1926-го.

Василь Дядинюк (присів третій справа) з Олексою Новаківським та іншими учнями Мистецької школи. Присілок Дощаний, Космач, 1926 (колоризована світлина)
Василь Дядинюк (присів третій справа) з Олексою Новаківським та іншими учнями Мистецької школи. Присілок Дощаний, Космач, 1926 (колоризована світлина)

Приблизно тоді молодого митця запримітив владика Андрей. Виконуючи доручення Його Ексцеленції, Дядинюк вирушив у творче відрядження до василіянського монастиря у Вільні (нинішня литовська столиця перебувала тоді в складі Польщі) перемальовувати старі портрети церковних достойників XVII – XVIII ст. Упродовж двох місяців (кінець 1926 – початок 1927) художник виконав дванадцять копій портретів унійних єпископів.

Митрополит Андрей Шептицький. Фото М. Шалабавки, 1938 рік
Митрополит Андрей Шептицький. Фото М. Шалабавки, 1938 рік

Митрополит залишився задоволений результатом. Відтак  влітку 1927 р. Василь Дядинюк, як стипендіат владики, подався до Італії. Скориставшись нагодою, кілька місяців поспіль копіював роботи визначних майстрів минулого на кшталт Фра Беато Анджеліко, Леонардо да Вінчі, Сандро Ботічеллі, Пітера Пауля Рубенса і Рембрандта, що зберігалися у музеях Риму, Флоренції, Венеції.

Василь Дядинюк. Вид з Монте-Пінчо. Рим, 1927
Василь Дядинюк. Вид з Монте-Пінчо. Рим, 1927

Після повернення на початку 1928 р. зацікавився доробком Петра Холодного-старшого – митця-іммігранта з Наддніпрянщини, котрий мав власну майстерню у Львові. Взявся засвоювати основи монументального живопису, зокрема техніку темперного малярства. Детально простудіювавши східнохристиянський іконопис, став прибічником українсько-візантійського стилю.

Петро Холодний (старший) під час роботи над розписом каплиці св. Йосафата Семінарії УГКЦ у Львові.
Петро Холодний (старший) під час роботи над розписом каплиці св. Йосафата Семінарії УГКЦ у Львові.

Не припиняв їздити закордон. Упродовж 1928 – 1929 рр.  коштом Митрополита стажувався у Франції разом із двома іншими учнями Новаківського – Святославом Гординським та Михайлом Морозом. Відвідував заняття у паризькій Національній вищій школі мистецтв й Академії Жюліана. Твори українського митця Василя Дядинюка виставлялися разом із доробком представників Салону Незалежних (фр. Société des Artistes Indépendants) в одному з найбільших виставкових центрів країни Гран-Пале або Великому палаці (фр. Grand Palais).

У вересні 1929 р., на прохання митрополита Шептицького, Дядинюк почав викладати  живопис, рисунок і композицію у малярській школі, створеній при львівському монастирі отців-студитів. Пізніше, з 1930 по 1933 р. виконував обов’язки її директора. Під опікою Маестро тут сформувалося немало майбутніх митців: схимонах Вісаріон (Василь Баб’як), схимонах Філотей (Коць), Анатоль Яблонський, ієромонах Ювеналій (Йосип Мокрицький), брат Гелазій (Григорій Семенюк), брат Михайло Висоцький, брат Мар’ян (Михайло Пигель).

Яків Макогін
Яків Макогін

Протягом 1931 – 1932 рр. Василь Дядинюк спільно зі скульптором і різьбярем Андрієм Коверком докінчив розпочате ще Петром Холодним  панно із семи ікон «Гробу Господнього» для Успенської церкви у Львові. Опісля взявся за створення серії портретів історичних персоналій княжої та гетьманської  доби «Володарі України». Профінансувати амбітний проект, відповідно до угоди із Митрополитом, зобов’язався американський меценат українського походження Яків Макогін. На превеликий жаль, виконати роботу в повному обсязі у визначений термін митець не встиг, що призвело до розірвання контракту і невдоволення владики. Невдача завдала болісного удару по репутації Дядинюка, котрому довелося докласти чималих зусиль аби реабілітуватися в очах Кир Андрея.

Та попри все, художник продовжував активно й натхненно працювати протягом 1930-х рр. Окрім іконопису чи історичних сюжетів, спробував себе в книжковій графіці: приміром, створив обкладинки до поетичної збірки Євгена Маланюка «Земля й залізо», творів  Наталени Королевої та Юрія Смолича, книги Іллі Борщака і Рене Мартеля «Іван Мазепа», журналів «Дзвони» й «Жіноча доля».

Поруч із тим експонувався на першій виставці, влаштованій Українським товариством прихильників мистецтва (1931), виставці українського мистецтва у Варшаві (1934), ретроспективній виставці українського мистецтва першої третини ХХ ст. у Львові (1935). Здійснив художнє оформлення «Показу виробів українського промислу», відкритого в березні 1936 р. у приміщенні львівського Народного Дому. Відзначений премією Наукового товариства ім. Шевченка (1938).

Василь Дядинюк. Лялька. Париж, 1935
Василь Дядинюк. Лялька. Париж, 1935

Бувши без сумніву талановитим митцем, Василь Дядинюк мав доволі непростий характер. Говорячи про людські якості Маестро, мистецтвознавець Володимир Овсійчук зауважив, що той не вирізнявся «щирою відвертістю і багатством емоційних почуттів».

Василь Дядинюк. Три царі, 1940
Василь Дядинюк. Три царі, 1940

Після приходу в Галичину совєцьких «визволителів» Дядинюк, разом із дружиною-мисткинею Ольгою Козакевич, товаришкою по школі Новаківського, і сином Андрієм, переїхав до Коломиї. У роках німецької окупації належав до Спілки українських образотворчих мистців (СУОМ), брав участь у зорганізованих нею виставках (1941 – 1943). Разом з художником Михайлом Дмитренком планував розписувати храм Благовіщення у Городку на Львівщині. Проект підтримав сам митрополит Андрей Шептицький, проте наближення лінії фронту змусило родину Дядинюків залишити Коломию й податися на Захід наприкінці 1943 р.

Василь Дядинюк. Легінь з Криворівні, 1942
Василь Дядинюк. Легінь з Криворівні, 1942

В окупованому гітлерівцями Відні митець  програв бій із тяжкою хворобою наприкінці січня 1944-го. Одинадцять робіт Дядинюка, що зберігалися в Національному музеї у Львові, знищені комуністами 1952 р. На батьківщині ім’я художника на довгі десятиліття було піддане забуттю.

«Якось дуже символічно Василь Дядинюк (1900-1944) прожив рівно стільки, скільки перебував на митрополичому престолі Андрей Шептицький. – писала дослідниця Ірина Гах – Вони познайомились у школі Олекси Новаківського; багато років (усе творче життя художника) митрополит був для Василя Дядинюка (зрештою, як і для більшості тогочасних молодих митців) великим меценатом, що багато років давав моральну та матеріальну можливість навчатись, вдосконалюватись, розвивати талант; а ще – незважаючи на людські якості молодих людей, їхні часом невірні дії чи помилки, належно оцінювати працю й талант. І завжди – за будь-яких обставин – пробачати, підтримувати, допомагати».

Хоча сам Василь Дядинюк не зажив такої слави, як, наприклад, інші учні Олекси Новаківського (Михайло Мороз, Едвард Козак, Святослав Гординський, Григорій Смольський, Іванна Нижник-Винників, Мирон Левицький, Іван Кейван), все ж його доробок вартий того аби про нього знав якомога ширший загал.

Олександр ШЕЙКО
Молодший науковий працівник
Художньо-меморіального музею Олекси Новаківського

Джерела:

  1. Волошин Л. Мистецька школа Олекси Новаківського у Львові: Біографічний словник учнів. – Львів, 1998;
  2. Гах І. Усе життя поряд із Митрополитом//Збруч [Електронний ресурс] – Режим доступу: https://zbruc.eu/node/61290;
  3. Дядинюк Василь//Бібліотека українського мистецтва [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://uartlib.org/ukrayinski-hudozhniki/dyadinyuk-vasil/;
  4. Овсійчук В. Олекса Новаківський. – Львів, 1998;
  5. Пеленська О. М., Мельник Л. Дядинюк Василь//Енциклопедія сучасної України [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://esu.com.ua/search_articles.php?id=19726

Гуцул Хуліган запустив вірусний відеоролик відзнятий у гаражі (відео)

Василь Мельникович
Василь Мельникович

Український співак Василь Мельникович, (сценічне ім’я – Гуцул Хуліган) днями заполонив мережу інтернет власним хітом та відеороликом «Оптимістична» !

За словами артиста новоспечений хіт він створив протягом трьох днів у власній студії звукозапису. Не лише музичний трек був створений в умовах карантину а й відеокліп! До слова, зйомки якого відбулись у гаражі з дотриманням усіх правил та умов карантину.

“Пісня та відео створені за три дні в умовах “карантину 2020” Це відео створене для емоційного розвантаження та налаштування на позитив.Коли природа за допомогою людини загнала людину в чотири стіни у мужчин що мають гараж поблизу це був останній бункер де можна було з користю для всіх провести час і бути вдома. Відео робота одного актора він же режисер він же композитор він же співак і музикант. Монтувати прийшлося в так званих “дистанційних умовах”. – підкреслив Василь Мельникович.

Самою відеороботою співак підкреслює важливість дотримання карантину, також у ній піднімається гостра соціальна тематика подружніх стосунків, яких Василь оспівує жартома!

Ростислав ПЕЛЕХ

Помер лідер гурту “Лесик Band” Олександр Дацюк

Концерт рок-гурт "Лесик Band" у супроводі Lviv Jazz Orchestra з концертною програмою "НАЙЛІПШЕ"
Концерт рок-гурт "Лесик Band" у супроводі Lviv Jazz Orchestra з концертною програмою "НАЙЛІПШЕ"

Лідер гурту “Лесик Band” Олександр Дацюк помер після нападу безхатченка у Львові. Про це написав керівник ГО “Варта-1” Ігор Зінкевич на своїй сторінці у соцмережі Facebook.

“07.04.2020 о 21:00 по вул. Героїв УПА 76, на зупинці колишнього заводу “Кінескоп”, чоловік (зі слів поліції безхатченко) напав і підрізав Лесика з гурту “Лесик Band” (Олександр Дацюк), поліція чоловіка затримала і вилучила ніж, проводять слідчі дії. Самого ж Лесика, за словами поліцейських, наразі направили у 8 лікарню і він зараз на операційному столі, два ножових проникаючих поранень в область серця”, – написав Зінкевич.

Концерт рок-гурт "Лесик Band" у супроводі Lviv Jazz Orchestra з концертною програмою "НАЙЛІПШЕ"
Концерт рок-гурт “Лесик Band” у супроводі Lviv Jazz Orchestra з концертною програмою “НАЙЛІПШЕ”

Пізніше він оновив допис і написав, що Дацюк помер.

“Самого безхатченка опізнали. Він колишній житель вул. Героїв УПА 78 – затриманий направлений в Франківський Райвідділ поліції”, – додав він.

Донька Олександра Дацюка Христина підтвердила смерть батька.

“Сьогодні трагічно помер наш тато Лесик Дацюк. Від руки якогось покидька. У зв’язку з карантином ми звісно не будем робити пишного прощання”, – написала вона на своїй сторінці у Facebook.

Наталка РАДИКОВА

Львівський слід новатора промислового будівництва Альфонса Кустодіса

Львівський слід новатора промислового будівництва Альфонса Кустодіса

Місцевість Фридрихівка, що була між Клепаровом і Кам’янкою (Баторівкою), зберегла відносно мало натяків на її освоєння ще на початку минулого століття. Зараз між вулицями Левандівською, Шевченка, Єрошенка, Золотою і Татарбунарською складно знайти якісь ознаки забудови Фридрихівки у міжвоєнний період. Втім, донедавна одна з них була: маловідома частинка історії індустріального Львова. Про неї і мова.

Одна зі зупинок громадського транспорту на вулиці Шевченка має назву “Крупзавод”. Про історію адреси вулиця Шевченка, 115 йдеться у Вікіпедії: «до 1939 року був млин “Едмін і син” та 1-ша Малопольська парова лущарня пшона та круп, в радянський період — Крупзавод № 25, за часів незалежності України завод був зупинений, а його будівлі частково зруйновані.» Музей “Територія терору” має у архіві фото його входу .

Крупзавод №25 у Львові, кінець 1940-х років. Фото з колекції Ольги Попадин. Архів музею «Територія Терору»
Крупзавод №25 у Львові, кінець 1940-х років. Фото з колекції Ольги Попадин. Архів музею «Територія Терору»

На польському онлайн-ресурсі архівних фотографій можна розглянути аерофото північно-західної частини Львова, де впізнається Клепарів, Фридрихівка. Воно датоване серпнем 1944 року. На ньому неважко розпізнати крупзавод, – на непарній стороні тодішньої вулиці Янівської (тепер Шевченка) він майже без сусідів, – далі на північний захід від нього великих споруд нема…

Фрагмент аерофотографії, Крупзавод №25 у нижній третині, між залізницею і дорогою. Фото - серпень 1944 року
Фрагмент аерофотографії, Крупзавод №25 у нижній третині, між залізницею і дорогою. Фото – серпень 1944 року

За адресою вулиця Шевченка, 115 дотепер є промислові й офісні споруди, поряд з якими кілька років тому збудували хмарочос, з якого можна було розглянути давню трубу-димар. Власне саме на давність споруди вказувала ознака, яку найзручніше було розглядати саме з 5-9 поверхів новітнього хмарочоса.

На трубі було виділено відмінною, темнішою, ніж уся споруда, цеглою чотири цифри "1924". Фотографував Юрко Семашко
На трубі було виділено відмінною, темнішою, ніж уся споруда, цеглою чотири цифри “1924”. Фотографував Юрко Семашко
Вигляд труби з вулиці Шевченка. Фотографував Юрко Семашко
Вигляд труби з вулиці Шевченка. Фотографував Юрко Семашко

Безпосередньо з вулиці Шевченка ці цифри важко було зауважити. Так само важко було побачити з вулиці табличку, прикріплену до димаря на висоті другого поверху.

Напис на трубі полською мовою: "Alfons Custodis Budowa kominow Lwow". Можна було прочитати зайшовши у двір між котельнею і житловим будинком. Фотографував Юрко Семашко
Напис на трубі полською мовою: “Alfons Custodis Budowa kominow Lwow”. Можна було прочитати зайшовши у двір між котельнею і житловим будинком. Фотографував Юрко Семашко

Автентичність таблички та зв’язок напису на ній з цифрами на трубі-димарі цілком реально довести завдяки різним інтернет-сайтам, присвяченим історії та архітектурі.

Так, на російськомовному форумі, присвяченому цеглі, є кілька слів, про Альфонса Кустодіса:

«В 1894 році Альфонс Кустодіс отримав патент на круглу димову трубу, а в 1895 почав будівництво труб на заводі Донецько-Юр’ївського металургійного товариства (нинішньому Алчевському металургійному комбінаті). 1900 рік – засновано Акціонерне товариство для будівництва фабричних труб и печей.

Воно працювало практично на всі території тодішньої Російської імперії, мало представництва на лише у Санкт-Петербурзі та Москві, а й на Уралі, а цегельні працювали у Ростові, Дружківці. Компанія Кустодіса успішно працювала у США, де також отримала патент.»

Альфонс Кустодіс
Альфонс Кустодіс

Його життя припало на часи так званої Другої промислової революції. І він залишив свій слід у історії цього явища, а також у історії розвитку промисловості нашого міста. Більш детальну біографію А.Кустодіса можна прочитати в Австрійському довіднику-енциклопедії:

Народився 24.05.1850 (Еммеріх, Німечина) – помер 20.05.1924 (Дюссельдорф, Німеччина). Перший шлюб (1879) з Марією Людовикою Сабіною, 2-й шлюб (1895) з Наталі, Шмітц. Діти від 2-го шлюбу: Альфонс Марія Антоніус (1896-1976); Гертруд Марія Агнес / Герта (*1897).

Професійна кар’єра:

  • приблизно з 1899 року  засновується Компанія Alphons Custodis у Відні
  • 1906   Нова реєстрація будівельної компанії Alphons Custodis Карла Герцера
  • 1920   Будівельні ліцензії на компанію
  • 1920   “Alphons Custodis Ges.mbH” будівельна компанія, зокрема виконання заводських димарів, котлової кладки, громовідводу, металургійних заводів, печей і цегельних заводів.

Альфонс (також Альфонс) Кустодіс народився в 1850 році в Еммеріху, Німеччина. У 1881 році він заснував “Tonwerke Dusseldorf”, який спеціалізувався на будівництві печей і високих димоходів. Окрім живих ділових відносин з Росією, він заснував філію в США, а також підтримував філію в Празі (із зміною назв компаній). У 1896 році філія зареєстрована у Відні. Як власник, “Alphons Custodis, Ing. в Дюссельдорфі”. Невдовзі у Відні створюється головний штаб, але Кустодіс ніколи не залишався у Відні довгий час. Про це свідчить реклама в журналі “Neubauten und Concurrenzen” з 1899 року що компанія вже була процвітаючою на  той час: «будівництво фабричного димоходу, нове будівництво, піднесення, ремонт без перебоїв. Понад 3000 замовлень з Європи та Америки.»

Близько 1918 року Альфонс Кустодіс вийшов з віденського бізнесу, і колишній керуючий директор Карл Герцер став єдиним власником цієї компанії. Однак компанія залишалася зареєстрованою до 1970-х років під назвою компанії “Alphons Custodis GmbH” у Відні. З придбанням магістерської концесії в 1920 році компанія отримала дозвіл також на здійснення будівництва у Відні.

За даними комерційного суду, у колишній імперії Габсбургів існували записи фактично декількох філій, таких як у моравських Острау, Будапешті,Львові, Кронштадті, Ґраці.

Ймовірно, наш львівський комин філії фірми Кустодіса завершений після смерті цього підприємця-будівничого.

Про львівську діяльність цієї організації можна віднайти інформацію на польських сайтах. Так, в архіві онлайн-магазину є оголошення про те, що у 2016 році за 18 злотих продавали раритетне видання 1911 року “PRZEGLAD CERAMICZNY- Dwutygodnik Podgorze” (“Огляд кераміки – двотижневик Подгуже”).

Тобто, це рекламний двотижневик для будівельників фірми “Ceramika Lagiewniki” з району Podgorze, що у Кракові. В одному з випусків була реклама фірми Альфонса Кустодіса, а саме львівської філії, що мала офіс на вул. Сапіги,45 (теп. вул. Бандери): Galicyjski Zaklad budowy kominow fabrycznych (Галицький завод будівництва фабричних димарів.

Ще одним джерелом інформації про львівський завод Кустодіса є сайт польської фірми, що виготовляє п’єци. На їхньому корпоративному блозі оприлюднили є скан-копію реклами фірми Кустодіса з того ж таки 1911 року. Її розмістили також у тижневику для будівельників. З реклами також дізнаємось, що крім промислових димарів його фірма будувала промислові печі, муровані та залізобетонні водні резервуари, надавала інші послуги.

Реклами фірми Кустодіса від 1911 року
Реклами фірми Кустодіса від 1911 року

Втім, його фірма процвітала і по той бік океану. Зараз у США його компанія має іншу назву  – “Хамон Кустодіс”.  У 1998 році, “Custodis” була придбана міжнародною інженерною та контрактною компанією “Hamon”, яка обслуговує важкі галузі промисловості. Головний офіс компанії “Hamon Custodis” розташований у місті Сомервілль, штат Нью-Джерсі. “Hamon Custodis” обслуговує всі п’ятдесят штатів і десять провінцій Канади.

У США про А.Кустодіса пишуть, як новатора у промисловому будівництві:

«Під час ери, коли низькі будівлі в промислових містах створювали густий покров смогу і вулиці просочувалися забрудненням повітря, Кустодіс переніс промислові димарі на новий рівень з винаходом радіальної цегли.»

«Це була інновація в дизайні, що дозволила побудувати труби вище. На початку 1900-х років, це був направду інженерний подвиг, щоб побудувати таку високу структуру. Підвищуючи висоту димарів, покращувалась якість повітря на місцях.»

Одне з досягень фірми Кустодіса – це труба Анаконди.

Димова труба Анаконди – цегляна димова труба колишнього мідеплавильного заводу в місті Анаконда штату Монтана, США. Вважається однією з найвищих цегляних споруд в світі (за деякими даними, і є найвищою). Була зведена в 1918 році, запущена роком пізніше)нью-йоркською будівельною компанією “Alphons Custodis Chimney Construction Company”.

Сучасний димар на вулиці Шевченка, 115. Фото explorer.lviv.ua (користувач Drusja)
Сучасний димар на вулиці Шевченка, 115. Фото explorer.lviv.ua (користувач Drusja)

Вік брав своє і попри інженерні рішення цегла на верхніх ярусах львівського димара, якому було майже 100 років, осипалась. В грудні-січні димар на вулиці Шевченка, 115 розібрали. На його місці є новий, значно менший.  Можна припустити, що цей димар був не єдиною промисловою спорудою, що збудувала фірма Кустодіса у Львові. Та чи збереглись вони?

Будинок у Львові по вулиці Шевченка. 132. Між вікнами другого поверху прикрашений картушем герб, у якому крокуючий лев у брамі з куполами. Фотографував Юрко Семашко
Будинок у Львові по вулиці Шевченка. 132. Між вікнами другого поверху прикрашений картушем герб, у якому крокуючий лев у брамі з куполами. Фотографував Юрко Семашко

Зараз чи не єдиною будівлею, на Фридрихівці, що до наших днів зберегла ознаку міжвоєнних часів є житловий будинок під номером 132 на вулиці Шевченка. На його фасаді досі є герб міста, що був офіційним символом Львова до 1936 року.

Юрко СЕМАШКО

Джерела:

  1. https://uk.wikipedia.org/
  2. http://territoryterror.org.ua/
  3. http://wroclaw.fotopolska.eu/
  4. http://community.oldbricks.info/
  5. http://www.architektenlexikon.at/
  6. https://archiwum.allegro.pl/
  7. http://fhuprofit.pl/
  8. http://digitaledition.qwinc.com/
  9. https://uk.wikipedia.org/
  10. https://explorer.lviv.ua/
  11. https://photo-lviv.in.ua/

Олександра Парахоняківна, або нерозділене кохання Станіслава Людкевича

Олександра Парахоняківна, або нерозділене кохання Станіслава Людкевича

У своїй монографії про життя і творчість Станіслава Людкевича музикознавець Зеновія Штундер вмістила такі рядки: “Перше студентське кохання Людкевича – Орися Шухевич, молодша дочка Володимира Шухевича, вийшла заміж у 1903 році, здається в той день, коли він виїхав до Відня на військову службу. …Потім полюбив співачку Олександру Парахоняківну, але, коли повернувся після війни, вона була вже одружена”.

Отож, Олександра Любич-Парахоняк (справжнє прізвище – Парахоняк; 1892-1977) – оперна, опереткова і камерна співачка. Понад 20 років вона виступала на сценах театрів, у концертах, привертаючи до себе увагу європейської публіки та критиків.

Станіслав Людкевич (зі сайту https://uk.wikipedia.org)
Станіслав Людкевич (зі сайту https://uk.wikipedia.org)

Народилась майбутня артистка 14 березня 1892 р. в Станиславові в сім’ї службовця залізниці. Змалку дівчинка виявила музичні здібності, володіла гарним голосом і була активною учасницею аматорського хорового гуртка, яким керував її батько. Після переїзду родини до Львова Олександра бере уроки співу у приватній школі Володислава Баронча, згодом продовжує освіту у Вищому музичному інституті ім. М. Лисенка. Тут вона навчається у Софії Козловської (солоспів), Галини Ясеницької (фортепіано) та Станіслава Людкевича (теорія музики). Згодом вдосконалює вокальну майстерність в Олександра Мишуги у Варшаві (1912-1914) і Чеслава Заремби у Львові. Дебютувала Олександра Парахоняк 1917 р. у Львівському Міському театрі в опереті К. Целлера “Штиґар” (“Der Obersteiger”) у ролі Графині; тоді ж обрала собі сценічне ім’я – Олександра Любич. Опісля була солісткою Львівського театру, Поморської, Катовицької та Познанської опер; короткий час – артисткою Люблінської оперети. У 20-х роках О. Любич-Парахоняк співпрацювала з театральними трупами товариства “Українська Бесіда”. У Львові вела активну концертну діяльність, зокрема у заходах хорових товариств “Львівський Боян” і “Бандурист”.

Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича
Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича

Особисті та творчі взаємини із Станіславом Людкевичем започаткувались ще в роки львівських студій майбутньої співачки. Олександра часто виступала у так званих “пописах елєвів” – так називали учнів Інституту. Кожний такий концерт був важливою подією у мистецькому житті Львова, викликав особливе зацікавлення фахових критиків, зокрема Станіслава Людкевича. Він одразу ж гідно оцінив талант молодої співачки, красу голосу, артистичну обдарованість і всіляко її підтримував.

Так, рецензуючи попис елєвів у червні 1909 р. (тоді композитор жив і працював у Перемишлі, але приїздив до Львова за будь-якої нагоди), Людкевич серед вокалістів виділив Олександру Парахоняк – “задля прегарного голосового матеріалу, як і певної і чистої інтонації – так рідкої у високих сопранів”. Водночас радив молодій співачці у подальших студіях більше уваги приділяти м’якості та заокругленню звуків високого регістру.

Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича
Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича

Ще один відгук Людкевича пов’язаний із Вечором Шуберта, який відбувся у травні 1912 р. У концерті різножанрові твори австрійського романтика прозвучали у виконанні хорів “Львівський Боян”, “Бандурист”, педагогів та кращих студентів Музичного інституту; вступне слово виголосив Станіслав Людкевич. Виступ Олександри Парахоняк отримав різні оцінки на сторінках газети “Діло”. Так, І. Козак, відзначаючи вроджені дані співачки, вказав на недоліки виконання і особливо на вибір, на його думку, невідповідного твору. А вже наступного числа з’явилась розгорнута стаття-відповідь Людкевича, в якій він рішуче стає на захист молодої співачки і категорично виступає проти вибору лише відповідних для голосу творів, що обмежило б репертуар виконавців. У цій же статті Станіслав Людкевич дає надзвичайно влучну характеристику голосу співачки: “Се високий, з деяким драматичним закроєм, але свіжий, гнучкий і легкий сопран з всякими природними даними до колоратури”.

Програма концерту за участю Олександри Парахоняк, рецензію на який писав Станіслав Людкевич.
Програма концерту за участю Олександри Парахоняк, рецензію на який писав Станіслав Людкевич.

Перші успіхи окрилили О. Парахоняк, яка вирішує продовжити вокальні студії, щоб присвятити себе сцені. У цьому прагненні її гаряче підтримав Станіслав Людкевич. Він звернувся до Олександра Мишуги, тодішнього професора Варшавської консерваторії, з проханням прийняти Олександру до свого класу. Мишуга радо погодився (про це свідчить його лист-відповідь, який зберігається в архіві С. Людкевича). Композитор, напевно, був добре поінформований про фінансовий стан родини Парахоняків (в якій виховувалось 5 доньок), бо в листі Мишуги йдеться про безкоштовне навчання. А невдовзі Олександра отримала стипендію Музичного товариства – теж за сприяння Станіслава Людкевича.

Лист Олександри Парахоняк до Станіслава Людкевича про початок навчання в Олександра Мишуги. Варшава, 1912.
Лист Олександри Парахоняк до Станіслава Людкевича про початок навчання в Олександра Мишуги. Варшава, 1912.
Лист Олександри Парахоняк до Станіслава Людкевича про початок навчання в Олександра Мишуги. Варшава, 1912.
Лист Олександри Парахоняк до Станіслава Людкевича про початок навчання в Олександра Мишуги. Варшава, 1912.

Треба зазначити, що Людкевич і надалі цікавився творчими здобутками Олександри Парахоняк. Так, у 1920-х рр. артистка співпрацювала з театральними трупами товариства “Українська Бесіда”, виступаючи у музично-драматичних п’єсах і операх. В одному з оглядів Людкевич писав, що своїм успіхом опера Миколи Аркаса “Катерина” завдячує “участі в головній партії гром. О. Парахоняківної, яка не тільки голосово, але й зовнішньою появою, а навіть грою, дала креацію справді сценічну і гарну”. А в рецензії на виставу п’єси Михайла Старицького “Ніч під Івана Купала” зазначив, що артистка “в поважніших мелодрамах і операх зможе віддати театрові незчисленні услуги. Шкода тільки, що поки що не має вона біля себе на сцені рівних партнерів. О це треба би театрові доконче подбати в міру сил і можливости”.

Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича
Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича

Ось рядки з відгуку на концерт за участю Олександри Парахоняк, Василя Барвінського та Євгена Перфецького, в якому серед інших прозвучали нові твори Людкевича і Барвінського (жовтень 1920 р.): “Голос співачки трохи навіть скріпився, іменно ж у середині, зрештою, всі гарні прикмети голосу, дикції і техніки остали в повній силі і виявилися особливо в другій половині арій й у піснях Чайковського і Ґріґа. Хіба якоюсь тремою треба пояснити легку дрож голосу з початку виступу і хвилеве стемнення гарного, з природи ясного тембру, яке опісля зникало без сліду”.

Ще з періоду навчання в Музичному інституті Олександра Любич-Парахоняк мала змогу вивчати композиторський доробок Людкевича. Так, на Шевченківському концерті 1909 р. у складі хору “Львівського Бояна” вона співала першу частину кантати-симфонії “Кавказ”, а в 1910 році – другу.

Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича
Олександра Любич-Парахоняк. Фото з архіву Станіслава Людкевича

У концерті до 100-річчя від дня народження Маркіяна Шашкевича (7 листопада 1911 р.) Олександра виконала сольну партію у новому творі композитора “Дністрованка”, написаному для мішаного хору і соло сопрано в супроводі фортепіано.

Солоспіви Людкевича посідали вагоме місце у концертному репертуарі співачки. Так, у благодійному музичному заході у грудні 1911 р. Олександра Парахоняк виконала понад програму “Ой вербо, вербо”. Згодом цей твір вона співала на першому українському концерті у визволеному Львові в липні 1915 р.

Програма концерту за участю Олександри Парахоняк, рецензію на який писав Станіслав Людкевич.
Програма концерту за участю Олександри Парахоняк, рецензію на який писав Станіслав Людкевич.

У червні 1916 р. на концерті з нагоди освячення будинку Музичного товариства ім.М. Лисенка у виконанні Олександри Парахоняк прозвучав солоспів “Там далеко на Підгірю”.

А в кількох концертах, що відбулись у 1920 р., співачка представила нові композиції Людкевича – “Піду, втечу”, “Тайна”, “Спи, дитинко моя”. Наступного року ці солоспіви були опубліковані. Автор презентував видання Олександрі Парахоняк із дарчим написом – “Першій незрівнянній виконавиці отих пісень”.  (Ноти зберігаються тепер у фондах Львівського історичного музею.)

Програма концерту за участю Олександри Парахоняк, рецензію на який писав Станіслав Людкевич.
Програма концерту за участю Олександри Парахоняк, рецензію на який писав Станіслав Людкевич.

Наостанок декілька слів про особисте життя Олександри Любич-Парахоняк. Влітку 1918 р. з артистами театру “Українська Бесіда” вона перебувала на гастролях у Винниці. Там вийшла заміж за Володимира Козака, професора гімназії, соліста “Львівського Бояна”. Очевидно, що шлюб виявився невдалим. Вони розлучились у 1927 році.

Мар’яна ЗУБЕЛЯК
старший науковий співробітник Меморіального музею Станіслава Людкевича

Джерела:
З. Штундер. Станіслав Людкевич. Життя і творчість. Т.1 (1879-1939). – Львів, 2005.

Львівська казкарка Леся Кічура втретє готується стати мамою

Леся Кічура
Леся Кічура

Леся Кічура – письменниця, казкарка та журналістка, авторка серії казкових збірок, які впродовж 3-х років виходять у рамках її соціально-книжкового проєкту «Добрі мамині казки» знову стане мамою. Уже втретє авторка очікує на поповнення у своїй родині.

Леся Кічура з юною читачкою
Леся Кічура з юною читачкою

Про це днями повідомила на своїй сторінці в соціальних мережах, написавши: «Пишу нові казки 2-ма серцями – своїм великим і синовим маленьким. Поповнення чекаємо вже незабаром. А нова книга чекатиме на читачів вже у вересні. У ній буде безмір материнської любові та добра».

Леся Кічура
Леся Кічура

Нагадаємо, саме під час карантину казкарка активно зайнялася літературною творчістю й готує тексти до осінньої збірки. Ця книга стане вже 6-ю збіркою, котра вийде в рамках читацького проєкту, головна мета якого полягає у популяризації дитячого читання у молодшому шкільному віці через особисті зустрічі-читання із казкаркою.

Леся Кічура з юними читачами
Леся Кічура з юними читачами

Нагадаємо також, що недощавно Леся Кічура завершила озвучення останньої своєї книги «Музей іграшок», котра в найближчому часі має вийти шрифтом Брайля завдяки співпраці з Ресурсним центром Львівської політехніки (директор Оксана Потимко) та громадською організацією «Фонд реабілітації незрячих» у рамках проєкту «Книга брайлем» за підтримки управління соцзахисту Львівської міської ради.

Леся Кічура
Леся Кічура

Зараз авторка думає над назвою нової книги та кінцево відбирає тексти, які увійдуть до її складу. Нагадаємо, що художницею у цьому казковому проєкті вдруге стане київська ілюстраторка Вікторія Дунаєва (вона ілюструвала й попередню книгу казкарки).

Наталка РАДИКОВА

Шевельов у Львові. Німці і культура, у гості до Шептицького, весілля у Заліщиках

Шевельов у Львові. Німці і культура, у гості до Шептицького, весілля у Заліщиках

Знайомство, медовий місяць” і співжиття гарвардського професора Юрія Шевельова та Львова – це все припало на роки Другої світової війни. Поміж вогнів, поміж світів, а також передчуваючи наближення фронту, люди тоді об’єднувалися у групки за інтересами, все одно намагалися не просто виживати, а щось творити, відшукувати якісь сенси. Це все, а також штрихи до біографії видатного філолога, як і до біографії Львова, у якому той жив, ми бачимо у спогадах Юрія Шевельова. Гортаючи їх, отримуєш нагода по-іншому подивитися на Львів, а також людей, які тоді у місті проживали.   

Юрій Шевельов. Фото https://m.krytyka.com/
Юрій Шевельов. Фото https://m.krytyka.com/

Вокзал і трамвай. “Діалог” видатного українсько-американського філолога зі Львовом розпочинався і закінчувався вокзалом. Це місце запам’яталося Юрію Шевельову “брудними і непривітними склепіннями”. Ще більше трамваєм, який, попри реалії повсякдення, продвжував курсувати із вокзалу й до вулиці Руської. Останнє видалося вченому особливо дивовижним, адже ні у Харкові, ні в Києві трамваїв, у той час, вже не було на вулицях. Як і транспорту загалом. Війна з’їла усе. Після “мертвих” трамваїв Києва і Харкова, львівський видавався особливо “живим”.

Василь Сімович. Фото з https://zbruc.eu/node/33577
Василь Сімович. Допомагав Юрію Шевельову у Львові. Фото з https://zbruc.eu/node/33577

Гуртожиток і “як у казці”. Спочатку, разом із мамою, Юрій Шевельов проживав у гуртожитку на вулиці  Снопківській. Хоч кімнати там були малі, лиш з ліжками, столом і стільцями, він був задоволений. Це все, очевидно, призначалося для студентів. Проте останніх у Львові на той момент не було і приміщення використовували для заселення втікачів з інших регіонів. Головно – зі Сходу. До послуг приїжджих був персонал. Людей небагато, але всі відкриті і привітні. До того ж – харчували. Цим усім Юрій Шевельов був аж надто задоволений. Він порівнював ситуацію із умовами у Києві та Харкові, але лиш тут почувався як риба у “ще не зіпсованій воді”. Пізніше, з допомогою друзів, перебрався на постійне місце проживання – вул. Конопціцької, 14. Район йому подобався неймовірно і про все, що було у його розпорядженні, він відгукувався “як у казці”.

Таблиця на честь Ю. Шевельова у Львові. Фото з https://zaxid.net/
Таблиця на честь Ю. Шевельова у Львові. Фото з https://zaxid.net/

Робота. За сприяння друзів, Юрію Шевельову підібрали у Львові і роботу. Він потрапив у комісію, яка працювала над українсько-німецьким правничим словиком. Вчений сам цьому дивувався – тогочасну Німеччину правовою державою назвати складно. Разом з тим, ситуація на фронтах виглядала не найкращою. Не дивлячись на це, німці все одно продовжували виділяти кошти на речі, як ось цей словник. При цьому, свого носа у справи не пхали, а лиш подекуди заходили задля прослуховування звіту про роботу.

Святослав Гординський. Фото з https://uk.wikipedia.org
Святослав Гординський. Фото з https://uk.wikipedia.org

Газети і середовище. Світ друкованого слова тогочасного Львова Юрій Шевельов змалював як простір двох газет – “Львівські вісті” і “Краківскі вісті”. Перші він називав пронімецьким виданням. До цього додав, що люди із “почуттям гідності” від нього сторонилися. Друге видання Шевельов характеризував як більш українське і відкрите до співпраці. Водночас, вони також проходили цензуру, а тому про актуальні політичні події не писали. Життя творчої інтелігенції, у його поданні, крутилося довкола “Українського видавництва” з місячником “Наші дні”, а також “Літературно-мистецького клюбу”. Останнім також доводилось рахуватись з цензурою. Проте дещо друкувати вдавалося: Микола Зерова, Тодось Осьмачка, Іван Багряний тощо. Через ці об’єднання галицької інтелігенції Шевельов познайомився або ж здружився із багатьма знаними діячами. До прикладу, з Юрієм Липою, Миколою Шлемкевичем, Святославом Гординським, Юрієм Стефаником і т.д.

Патріарх Йосип Сліпий
Кардинал Йосип Сліпий

Церква. Уже за межами Львова, коли був у Римі, Юрій Шевельов мав нагоду познайомитись із кардиналом Йосипом Сліпим. Учений розумів, що це за людина й характеризував того як “героя фанатичної віри й рідкісної впертости”. Ієрарх на той момент був у поважному віці і науковець, цинічно та холодно, записав, що той “лялька в руках своїх доглядачів”. Проте зовсім по-іншому він відгукувався про митрополита Андрея. Той приймав вченого у себе і цей епізод Шевельво запам’ятав на все життя. Для початку, він пройшов декілька темних кімнат і лиш тоді опинився перед митрополитом. Той не міг ходити, але враження справляв величне. У вченого було відчуття, що для величі священнослужителя, який перед ним, мало і масштабу кімнати довкола, і масштабу українського світу загалом. Персона Шептицького над цим всім. Церковний діяч дуже вразив філолога ерудицією та обізнаністю. Це при тому, що говорили не про релігію, а політику. Найкращим підсумком зустрічі видається наступна фраза Шевельова: “мені здавалося, що понад цим чолом були непомітні для багатьох роги Мойсея, біблійного й Франкового, а ці руки може тримали скижалі Завіту”.

Митрополит Андрей Шептицький. Фото М. Шалабавки, 1938 рік
Митрополит Андрей Шептицький. Фото М. Шалабавки, 1938 рік

Подорож. Подорожі і будь-які переміщення були практично нереальними. Тому й видавалися ідилією. При цьому, навіть більшою, аніж сам Львів. Поїзди були переповненими, існувала маса обмежень і ще більше запитань про те, куди і чому плануєш їхати. У Юрія Шевельова таких проблем не виникло. У вересні 1943 року його відправили на офіційний відпочинок у Заліщики. Вчений був захоплений цією місцевістю. Він писав, що якщо Львів можна називати ідилією, тоді Заліщики – це “ідилією в квадраті”, “оаза спокою”. Йому подобалося все: верби над водоймами, статуї Ісуса та Богородиці у капличках, “солодке привітання Слава Йсусу” тощо. Також сподобалося і місцеве українське весілля, на яке він потрапив зовсім випадково – у статусі “несподіваного гостя”, який повинен принести щастя.

Юрій Шевельов. Фото з https://www.pinterest.com/
Юрій Шевельов. Фото з https://www.pinterest.com/

Описана ідилія дуже подобалась видатному вченому і усе побачене, у Львові та поза ним, мало на Юрія Шевельова дуже великий ефект. Водночас, це все було лиш затишшям перед бурею. На наших територіях йому залишалися лічені дні.

Євген ГУЛЮК

Використані джерела:

  1. Головко Т. Роздуми про збурку Юрія Шевельова “З історії незакінченої війни” та її автора // День [Електронний ресус]. Режим доступу: http://incognita.day.kyiv.ua/yurij-shevelov-vibrani-praczi.html
  2. Гулюк Є. Шевельов у Львові. Дозвіл від “німецького НКВД” // Фотографії старого Львова, 2020 [Електронний ресурс]. Режим доступу: https://photo-lviv.in.ua/shevel-ov-u-l-vovi-dozvil-vid-nimets-koho-nkvd/
  3. Гулюк Є. Шевельов у Львові. Від “медового місяця” до химерного сполучення малих деталей // Фотографії старого Львова, 2020 [Електронний ресурс]. Режим доступу: https://photo-lviv.in.ua/shevel-ov-u-l-vovi-vid-medovoho-misiatsia-do-khymernoho-spoluchennia-malykh-detaley/
  4. Шевельов Ю. Я, мені, мене … (і довкруги) Спогади. – Харків-Нью-Йорк, 2001 [Електронний ресурс]. Режим доступу: http://shron1.chtyvo.org.ua/Sheveliov_Yurii/Ya_mene_mene_i_dovkruhy_Spohady.pdf?fbclid=IwAR322uu5Rvb0WwkHjbvrTGmL8UktdOgZ5NeRSHznHg5R4PknidTuCJHPRIo

Львівський монетний двір у XIV – XV століттях

Львівський монетний двір у XIV – XV століттях

На території України було небагато періодів і місць, де і коли карбували монети. У античні часи монети випускали грецькі міста-держави Північного Причорномор’я. В X-XIст. карбували давньоруські срібляники та златники у Києві і Тмутаракані, згодом настав так званий безмонетний період.

Львів став першим містом у якому відновилося в Україні в XIV-XVст. монетне карбування і тривало регулярно та найдовше (1355-1412). На два десятиліття пізніше монети розпочали карбувати у Києві, Смотричі, Луцьку, Новгород-Сіверському та й у значно коротших періодах. Карбування монет у Львові розпочалося після завоювання Галицької Руси польським королівством, проте запроваджений Казимиром ІІІ випуск монет у Львові не відповідав існуючій польській монетній системі. Срібні грошики, за вмістом срібла, дорівнювали половині празького гроша – монеті, котрою звикли послуговуватися у Галицько-Волинському князівстві ще з 20-тих років XIV ст.

Такі ж срібні грошики випускали Владислав Опольський у 1372-1378 роках і Людовик Угорський у 1379-1382 роках, тільки на лицевій стороні замість ініціалу Казимира вирізали ініціал нових володарів  – W i L.

На реверсі залишили герб Руси – лева, що спинається на скелю. Дуже гарний дизайн, нічого зайвого – ініціал короля, герб Руси – лев, напис «MONETA RUSSIE».

Крім срібних, у 1355-1386 роках, у Львові випускали мідні денарії з ініціалами Казимира ІІІ, Владислава Опольського та Людовика Угорського. Теж зображення ініціалу на лицевій стороні, а на зворотній замість лева, якого важко було вирізувати, зображали корону. 60 шт. ( або копа) денаріїв дорівнювала одному срібному грошику.

За часів Владислава Ягайла у Львові спершу випускали срібні грошики, на яких замість ініціалу короля зображали герб Польщі – орла, що свідчило про обмеження автономії Руси, а на зворотній стороні лев і попередній напис „MONETA RUSSIE”.

Розпочинаючи з 1399 року у Львові карбували львівські півгроші, на реверсі яких замість напису „MONETA RUSSIE”, на півгрошах з’явився напис „MONETA LEMBURG” . Цим ніби проголошувалося, що монета вже стала локальною – міською. Невдовзі, у 1412 році, і ці монети перестали випускати.

Що можна було купити за ці гроші у XІVст.? Срібла тоді було мало, тому монети були дорогими. За один львівський грошик можна було купити продуктів на 3 дні.

Більше про львівські і не гроші можна дізнатися з книги “Монети Галицької Руси XIV-XV століть”, яка цими днями вийшла у Львові. Читач також дізнається про нові знахідки монет за останнє десятиліття. А для музейних працівників та колекціонерів Андрій Крижанівський додає каталог усіх різновидів монет Львівського монетного двору XIV-XV століть (308 варіантів з фотографіями).

Андрій КРИЖАНІВСЬКИЙ

13 львівський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів змінює дати

Львівський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів

У зв’язку з пандемією коронавірусу ми змінили дати проведення 13-го фестивалю Wiz-Art. Безпека гостей, глядачів/-ок, волонтерів/-ок та команди – для нас на першому місці і нею ми не хочемо ризикувати. Про це повідомляють на офіційному сайті фестивалю.

Водночас ми хочемо зустрітися з вами у реальному житті та спільно насолодитися фестивальною атмосферою. Щоб можна було знову купити квиток, зайти в кінозал і чекати, поки згасне останнє світло.

Львівський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів
Львівський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів

13-й LISFF Wiz-Art переносимо на 7 – 13 вересня 2020 року. Однак все залежатиме від розвитку подій довкола пандемії в Україні та світі.

Дедлайни для подачі фільмів продовжуємо, іх можна подати на filmfreeway.

Львівський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів
Львівський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів

До 15 квітня – звичайний, та до 7 травня – останній. У тих, хто не встигали податися, є час надолужити!

Дбайте про себе та близьких і будьте здорові!

Як відкривали туберкульозний санаторій на Голоскo 100 років тому

Будівля санаторію в Голоску, поч. ХХ ст.
Будівля санаторію в Голоску, поч. ХХ ст.

В одному з Інтернет архівів вдалось розшукати цікаві світлини з Львівщини, які раніше були мало відомі. Усі фото зроблені на території міста Львова, а саме в місцевості Голоско, яка знаходиться Шевченківському районі. Фото датуються 1910 роком.

Ці кадри були зроблені невідомим львівським фотографом під час урочистого відкриття туберкульозного санаторію на Голоскo.

Будівля санаторію в Голоску, поч. ХХ ст.
Будівля санаторію в Голоску, поч. ХХ ст.

З історії закладу відомо, що народний санаторій для грудних хворих було відкрито у 1910 р. Ініціатором появи такого важливого закладу на Львівщині було Товариство боротьби з туберкульозом, а саме, його очільник, професор Юзеф Вічковський.

Для появи комплексу санаторію було вибрано мальовниче місце, яке представляло собою чудовий сосновий ліс на схилах Розточчя, в Голоскo.

Відкриття санаторію в Голоску, 1910 р.
Відкриття санаторію в Голоску, 1910 р.
Відкриття санаторію в Голоску, 1910 р.
Відкриття санаторію в Голоску, 1910 р.

Цікавим фактом є те, що для доброї справи знайшлись меценати. Частину своїх земельних ділянок подарувала Товариству для влаштування санаторію львівська купецька родина Рідлів.

На першому етапі будівництва було зведено зимовий павільйон. Він вміщував 18 ліжок. Також було два літні павільйони, де знаходилось по 26 ліжок.

Діти поблизу санаторію в Голоску, 1910 р.
Діти поблизу санаторію в Голоску, 1910 р.

Чи знали ви, що в літній період хворих приймали безкоштовно, проте взимку потрібно було сплатити невеликі кошти, які ймовірно йшли на оплату опалення.

Під час наступного етапу, у 1912 р. було зведено другий зимовий павільйон.

Тетяна ЯЦЕЧКО-БЛАЖЕНКО

Джерело фото: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/

10 фактів про Піонерське озеро

Місце, де колись було Піонерське озеро. Стрілкою позначено залишки греблі. Сучасне фото
Місце, де колись було Піонерське озеро. Стрілкою позначено залишки греблі. Сучасне фото

Сихівське, Зубрівське, Піонерське — як це озеро тільки не називали. Сьогодні розповідаємо про маловідому львівську водойму, яка у свій час була найпопулярнішою рекреаційною зоною Львова.

  1. Піонерське озеро — це водойма, яку створили в 1956 році між Козельниками та річкою Зуброю. Площа озера – 20 гектарів, яке наповнювалось завдяки ще чистій річці Зубрі. Рівень води в Піонерському озері контролювався спеціально збудованою для цього греблею.
Піонерське озеро. Фото 1960-х рр.
Піонерське озеро. Фото 1960-х рр.
  1. Через відсутність архівних карт, на сьогодні немає можливості дізнатись чи колись на місці Піонерського озера була водойма, чи воно було повністю рукотворне.
  2. Назва “Піонерське” з’явилось через радянську тенденцію називати аналогічні локації відносно пов’язаними назвами. Саме тому, коли 1953 році у Винниках створили Комсомольське озеро, з’явилась потреба знайти водойму, яку можна було назвати Піонерське.
Вид з космосу на місце, де було Піонерське озеро. Стрілкою позначено сучасні залишки греблі
Вид з космосу на місце, де було Піонерське озеро. Стрілкою позначено сучасні залишки греблі
  1. Озеро, як і його околиці, називають по-різному, часто неправильно. Замість Зубрівського лісу зазвичай кажуть Сихівський, але це не так, адже Сихівський лісок належав до Винниківського господарства. Озеро закінчувалось впритул до колишнього Освицького Гаю, де тепер знаходиться танкоремонтний завод.
  2. Озеро використовували для відпочинку львів’ян: тут був пляж, де можна було засмагати та купатись. На вихідних працював буфет та пункт прокату човнів. Також, на території був пост спостерігача-рятувальника на випадок, якщо хтось “пересвяткує”.
Піонерське озеро та павільйон прокату човнів. Фото 1960-х рр.
Піонерське озеро та павільйон прокату човнів. Фото 1960-х рр.
  1. Взимку, коли озеро затягував лід, сюди приходили дітлахи грати в хокей та кататись на ковзанах.
  2. В озері водилось багато риби та раків, які можна було ловити, заплативши “рибнагляду” по 50 копійок за вудку. Проте, хлопці вміли хитрувати, та показували наглядачам одну вудку на компанію, решту ховаючи в лісі.
Карта 1980-х років на котрій вже не позначено озеро, проте ще є гребля та піонерський табір
Карта 1980-х років на котрій вже не позначено озеро, проте ще є гребля та піонерський табір
  1. Зубра — це річка води якої наповнювали колись Піонерське озеро. Річка впадає в Чорне море, колись її використовували, як судноплавну аж до межі Сихова та Козельників. Купці, які подорожували в Європу через Львів, Зуброю діставались до нашого міста. А згодом, суходолом перетягували човни, відстанню не більше кілометра, до судноплавної Полтви, яка впадає у Балтійське море.
  2. В 1978 році львівського художника Івана Прийдана Піонерське озеро надихнуло написати картину. На полотні він зобразив Львів і відпочинок жителів міста на озері.
Місце, де колись розташовувалось Піонерське озеро. Вдаличині помітно ринок "Шувар" Сучасне фото
Місце, де колись розташовувалось Піонерське озеро. Вдаличині помітно ринок “Шувар” Сучасне фото
  1. Піонерське озеро проіснувало до середини 1980-х. З розвитком Сихівського району, місцевість почала занепадати та перетворюватись на болото, одного дня його спустили. Сьогодні на колишній території озера знаходиться велика галявина, куди сихівчани ходять влітку на пікніки.

Каріна РОХАНСЬКА

Джерело: Сихів Медіа

Василю Сліпаку присвятять оперу «Ukraine – Terra Incognita. У 5 міфах» (відео)

Оперний співак Василь Сліпак
Василь Сліпак

У Львові створюють грандіозний мистецький проєкт, який має посвяту Василеві Сліпаку. Над модерною оперою «Ukraine – Terra Incognita. У 5 міфах» працює команда львівських митців спільно з колегами з Литви, Німеччини та Польщі. Презентація першої частини опери «Міф Роду» запланована на 29 червня цього року йдеться у повідомленні Сихів Медіа.

29 червня – день загибелі всесвітньо відомого українського оперного співака, львів’янина, патріота та воїна АТО Василя Сліпака. Тому оперне дійство «Ukraine – Terra Incognita. У 5 міфах» об’єднує не лише мистецький світ, але і віддає шану усім, хто загинув, захищаючи українську землю в цій війні.

Задум створити модерну українську оперу у режисерки і авторки цього проєкту, співачки Уляни Горбачевської з’явився ще у часи Революції Гідності. Вона давно і професійно займається дослідженям українських пісень. Загибель Василя Співака, який своїм талантом прославляв Україну далеко за її межами, стала ще одним поштовхом до роботи на цією ідеєю.

Як і в кожного воїна АТО у Василя Сліпака було псевдо – на війні його кликали «Міф» (скорочено від «Мефістофеля», улюблена оперна арія Василя). А тому опера «Ukraine – Terra Incognita» має співзвучні з псевдо частини: «Міф роду», «Міф дому», «Міф любові», «Міф степу» та «Міф залізного серця». Власне назви цих частин були задумані авторкою ідеї ще до загибелі Сліпака і коли Уляна Горбачевська дізналася, що Василь мав на війні псевдо «Міф», це було для неї справжнім містичним знаком.

Оперний співак Василь Сліпак

Кожна частина з п’яти опери створюється навколо автентичних українських пісень, об’єднаних за темами, розповідають автори. «Міф дому» – основано на пісенних мотивах, які українці виконували вдома – колискові, колядки тощо; «Міф любові» – це зібрання милозвучних народних наспівів про кохання; «Міф залізного серця» – відобразить патріотизм козацької пісні; «Міф степу» — це чоловічі пісні українського народу, а у частину «Міф роду» увійдуть жіночі, ритуальні народні мотиви.

Василь Сліпак
Василь Сліпак

Автором музики опери є композиторка Марія Олійник, випускниця Королівської консерваторії в Гаазі. Музика опери поєднуватиме народні пісні, авторські мотиви та імпровізацію, академічна музика переплітається з народною та сучасною. 10 солістів виконуватимуть пісні автентичними голосами під акомпанемент великого оркестру. До проєкту залучено велику команду митців, серед яких актори театру Леся Курбаса, автори працюють також над костюмами та оригінальним сценічним оформленням, активно допомагає реалізувати задумане брат Василя Сліпака – Орест Сліпак.

Команда, яка творить оперу
Команда, яка творить оперу

«Ми починаємо великий довгий процес створення опери із першого «міфу» — «Міф роду». Плануємо презентувати його у Львові 29 червня в день річниці загибелі Василя Сліпака. Працюємо над музикою, костюмами, промоуцією тощо. Зараз збираємо на «Спільнокошті» гроші для пошиття костюмів та відео-арт, тому звертаємось до усіх, кому важливе сучасне українське мистецтво, а також важлива сама постать Василя Сліпака приєднатися до цієї великої справи. Ви можете допомогти нам на «Спільнокошті» і для нас не важлива сума, яку вкладає людина, а важлива причетність людей до справи. Нам важливо, щоб опера присвячена Василеві Сліпаку і всім героям України мала правильний початок, щоб її співтворцями був весь народ. Ми хочемо зробити оперу від народу, як символ вдячності усім тим, хто загинув захищаючи цей народ, тим людям, завдяки яким ми можемо далі жити і творити. У нас дві основні мети – згуртування українців, а також показати світові, що Україна – це не якась там невідома країна третього світу, яка тільки вирішує проблеми з корупцією, а що українці – це сучасна, сильна модерна нація, здатна творити найновіше мистецтво і здатна віддавати життя за гідність і за свободу!» — говорить менеджер проєкту і доброволець АТО, Юрко Вовкогон.

Усі небайдужі можуть доєднатися до цієї благородної справи на «Спільнокошті» за посиланням — https://biggggidea.com/project/mif-rodu/. Кошти збирають на костюми та відео-арт.

Наталка РАДИКОВА

Як на Волині весілля святкували

Як на Волині весілля святкували

Традиційний весільний обряд українців мав досить чітку структуру. Етнографи, зазвичай, поділяють його на три етапи: передвесільний, власне весільний та післявесільний. Кожен етап в свою чергу складався з кількох частин. Так як дійство включало часто більше 20 важливих актів, ми розглянемо основні весільні дії та обряди, що були характерними для території етнографічної Волині у ХІХ – першій половині ХХ ст.

Зауважимо, що Волинь – історико-етнографічний район південно-західного регіону України, що охоплює басейн верхів’я правих приток і середнього поріччя Західного Бугу – південні райони теперішніх Волинської і Рівненської, південно-західні райони Житомирської, північно-західну смугу Хмельницької, північні райони Тернопільської і Львівської областей.

Вивідування та сватання

Передвесільний цикл у волинян був досить розвиненим, адже він пов’язаний з досяганням згоди двох родин на шлюб молодих. У часовому проміжку міг тривати від від 1 до 3 місяців. У даній частині українського весільного обряду виділяють три або чотири етапи: вивідування, сватання, оглядини (могли не відбуватись), заручини, кожен з яких складався з низки актів. Тому опишемо його детальніше.

Саме із вивідування (інші назви – змовини, розвідки, договори) часто починалася передвесільна обрядовість. Для чого це робилося? Наречений та його родина, хотіли довідатись про наміри батьків молодої щодо ймовірного шлюбу перед засиланням сватів. Попередньо засилаючи до дівчини когось із своїх родичів (найчастіше — тітку, сестру, часом матір), парубок тим самим убезпечував себе від несподіваної і неприємної відмови під час сватання. Нерідко на теренах Волині молодий і сам, без відома батьків, міг обирати собі наречену.

Отже, вивідування було свого роду санкцією на засватування хлопцем дівчини. Відтак, цей етап мав характер формальної попередньої угоди про майбутнє весілля, тобто був лише першим кроком на шляху до визнання шлюбного союзу сільською громадою.

Якщо ситуація після вивідування була сприятливою, невдовзі відбувалось сватання — зустріч представників молодого з молодою та її батьками для досягнення згоди на шлюб. У цьому процесі брали участь зазвичай двоє сватів (інколи їх називали старости). Рідше – молодий і дружко. У старости просили, як правило, близьких родичів, поважних одружених чоловіків. Оскільки успіх сватання залежав і від уміння вести розмову, то сватів обирали дотепних та розумних.

Як правило, свататись приходили ввечері. У призначений день старости йшли до хати дівчини і починали традиційну розмову. Цікаво, що словесні формули сватання часто були побудовані на алегоріях. Ще при вході в хату старости починали розмову, в якій називали себе «мисливцями, що полюють на куницю» або ж «скотарями», які прийшли по теличку.

Молодята. Село Мизове. 1934-1937 рр. Фото: University of Massachusetts Amherst Libraries
Молодята. Село Мизове. 1934-1937 рр. Фото: University of Massachusetts Amherst Libraries

Свати, зайшовши до хати, зазвичай відразу клали хліб на стіл. Він виступав знаком-символом у випадках як згоди, так і незгоди на шлюб, тому подальші ритуальні дії, що з ним виконувалися, залежали, передусім, від рішення батьків і самої дівчини. Якщо таке рішення було позитивним, сторона молодої просто приймала хліб, або ж відбувався взаємний обмін хлібом між двома родами – батько молодої розмотував хустку, в яку цей хліб був загорнутий, цілував його і запрошував сватів до столу.

На початку переговорів молода не сідала за стіл, вона мала перебувати біля печі. Коли ж дівчина починала за традицією символічно колупати піч, це було свідченням її позитивного ставлення до можливого шлюбу. Крім того, знаком згоди на шлюб, поширеним на Волині, було ритуальне пиття одне до одного усіх присутніх за столом, яке становило собою цілісне дійство: старший сват пив до батька молодої, той – до молодого, молодий – до своєї нареченої і т. д.. На території західної Волині молодий і молода випивали з однієї чарки – «щоб була згода між ними на ціле життя».

Якщо все йшло добре, дівчина також повинна була перев’язати сватів рушниками, а молодого (якщо він був присутній) – хусткою. Коли ж вона відмовляла – то сватам вручали гарбуза або повертали хліб.

Оглядини та заручини

Незабаром після етапу сватання відбувалася чергова зустріч шлюбних сторін, що мала назву оглядини, і полягала в ознайомленні роду молодої з господарством молодого. Оскільки, після одруження дівчина, в основному, переходила жити в сім’ю парубка, то оглядини були важливою обрядовою зустріччю. Особливо, якщо сім’ї проживали в різних населених пунктах. Відбувалася така зустріч через 1-3 дні після сватання. Батьки парубка намагалися якомога краще представити міцність господарства свого сина, демонструючи його так, щоб оглядини завершилися шлюбною угодою.

Невдовзі після оглядин відбувалась найважливіша дія передвесільного циклу – заручини – своєрідне закріплення остаточної згоді на шлюб і оголошення цієї події.  Заручини завжди проходили у домі нареченої у вихідний день. Посад молодих, пов’язування сватів рушниками або хустками і обмін подарунками між двома родами – обов’язкові елементи заручин на Волині.

Цікаво, що на західній Волині, перед приїздом молодого з дружбами і старшим сватом, молода з дружками ховалася в коморі. Згодом дружба вводив по черзі до хати всіх дружок, кожного разу питаючи молодого, чи це його молода. Коли «справжня» молода переступала поріг хати за посередництвом дружби, молодий впізнавав її і їх разом садили на посаді.

Посад молодих, був чи не найголовнішим ритуальним актом заручин. Під поняттям «посад» розуміли місце для молодих, там, де дві лавки, що йшли вздовж стін, сходились в куті хати. В такому місці верху на полиці стояли ікони. Зазвичай, молодим на посаді стелили вивернутий кожух. Це мало забезпечити добробут у подружньому житті.

Символами єднання були рушник та хліб. Молодих виводили на посад, старший староста накривав рушником хліб, що лежав на столі, клав на нього руку дівчини, зверху – руку хлопця і перев’язував їх рушником. Після цього молода перев’язувала старостів рушниками. Потім починалося урочисте благословення молодих їх батьками. Під час церемонії молоді висловлювали взаємну згоду на шлюб.

Весілля

Саме ж весілля  також складалося з кількох обрядових дій. Тривало, зазвичай, 3 – 4 дні. Починалось найчастіше в суботу запрошенням на святкування молодим та молодою окремо. У цей же день, ввечері, відбувалися ще такі весільні церемонії – випікання короваю та обмін подарунками між молодими.

Обмін подарунками між молодими міг відбуватись на дівич-вечорі, адже там були присутні не тільки дівчата, так як до хати молодої приїжджав молодий із близькими. Тоді ж молодій і розплітали косу, проте могли це робити і в неділю зранку. В цей вечір також часто виготовляли весільне гільце, плели вінки.

Випікання короваю – обрядового хліба у вигляді високої круглої паляниці, прикрашеної квітками, шишками, пташками та пшеничними колосками із тіста, доручалось заміжнім жінкам, які благополучно жили у шлюбі. Не допускалися до випікання короваю вдови та розведені. Весь процес проходив із дотриманням певного сценарію та супроводжувався піснями.

Всі ці події та обряди етнографи часто виокремлюють та називають передшлюбними дійствами. А наступного дня вже відбувалось вінчання у церкві, весільна гостина та інші обряди, про які ми поговоримо далі. Зауважимо, що деякі дії  могли виконуватись в різній послідовності, але, зазвичай, вони відбувались так.

Вінчання. Початок ХХ ст. Фото: Пустощі східноєвропейської Кліо
Вінчання. Початок ХХ ст. Фото: Пустощі східноєвропейської Кліо

Зранку весільний поїзд молодого мав вирушати за молодою. Складався такий почет зі старшого боярина, бояр, світилок і родичів. Перед тим, як вирушити у путь,  молодий просив у батьків благословення на шлюб. Після цього мати обсипала хлопця зерном та дрібними грішми – на щастя. На шляху до молодої, нареченому влаштовували «перейму», вимагаючи викуп.

Тоді ж до дому молодої сходилися дівчата-дружки для того, щоб її одягнути. Наречену садили на стілець із подушкою. До суто середньоволинських ритуалів належить обряд «читання корони».  Як правило, це відбувалося в хаті молодої перед тим, як ішли до вінчання. Читав її один з дружбів молодого, часто після того як брат розплете молодій косу. Основний зміст тексту «корони» зводився до подяки батькам та настанов молодим на сімейне життя. Після цього одягали вінок, а пізніше додався до головного убору і вельон. Молода плакала, прощаючись із своїм дівоцьким життям. Потім вона підводилися зі стільця, а дівчата-дружки намагалися сісти на подушку одразу ж після неї. Вірили, котра перша сяде – та і заміж перша вийде.

Молоді йшли до церкви вінчатися, або ж їх везли на заквітчаному возі. Вдома їх зустрічали батьки, так як вони на вінчання не ходили. Після вінчання молодий і молода могли повертатися кожен до свого дому, проте через деякий час в той же день наречений приходив зі своїм поїздом до молодої знову.

Цього разу в домі нареченої відбувалась одна з найважливіших обрядових дій весілля – другий посад молодих – обрядове з’єднання наречених за столом. Наречений заходив за стіл, підіймав хустку, якою була накрита молода та сідав біля неї. Далі батьки благословляли дітей та відбувався обмін подарунками. Після цього відбувалось пригощання гостей, танці та забави.

Визнанням і схвалення нової сім’ї з боку всіх родичів і гостей було частування весільним короваєм. Після чого відбувався ритуал «покриття» молодої дружини: з нареченої знімали весільний вінок і одягали їй на голову очіпок заміжньої жінки або пов’язували хустку.

На цьому етапі могла відбувати перевірка нареченої на «чесність», тобто на цнотливість. Молоду і молодого вели на першу шлюбну постіль до «комори». Дійство супроводжувалось сороміцькими піснями, які виконувались заміжніми жінками. Етнограф Федір Вовк наводить уривок пісні з Новоград-Волинського повіту, яка супроводжувала обряд у другій половині ХІХ ст.:

Не йди, дівчино в поле:
Там тебе бугай сколе
Довгою тичиною,
Не будеш дівчиною.

Якщо наречена виявлялася цнотливою, весілля набувало нечуваної всезагальної радості й проходило з особливим піднесенням, співами й танцями. Якщо молода була «чесною», на даху хати закріплювали деревце, прикрашене квітками або кольоровим папером. Зауважимо, що такий обряд відбувався не повсюдно на території Волині, лише в деяких місцевостях. Проте він добре відомий і в інших регіонах України, зокрема на Поліссі, Київщині, Полтавщині, Чернігівщині.

На наступний день гості знову сходилися до молодої. Усіх запрошували до столу і до так званого «перепою». Родина та друзі вітали наречених з одруженням, віншували щасливим сімейним життям та дарували подарунки. Першими перепивали батьки, потім найближчі родичі та ін.

Після пригощання і танців наречена прощалася зі своєю родиною, щоб їхати до молодого додому. (Проте часто молода переїжджала до хати чоловіка ще перед обрядом комори. Все залежало від місцевих традицій). Гості забирали придане та їхали услід за молодими. (Знову ж таки, придане могли перевозити до хати молодого й пізніше, бувало через декілька днів).

У дорозі гості жартували, могли переодягатися в наречених (чоловік у молоду, жінка відповідно у молодого). Вони старалися обігнати молодих та швидше дістатися до хати батьків нареченого, щоб мати пригостила їх першими. Після приїзду молодят знову влаштовувалась гостина. Крім того, після весілля відбувалася «утилізація» весільних атрибутів: квітку, що була пришпилена до шапки молодого, зашивали в подушку, а весільне деревце закидали на дах. Післявесільні обряди повинні були зміцнити зв’язок між родинами молодих і полегшити призвичаєння молодої у чужому домі.

Наприкінці, варто сказати, що люди вірили, що без чіткого виконання обрядових елементів у повному обсязі, щасливе життя подружжя не буде забезпеченим. Тому кожна дія у весіллі була спрямована на те, щоб «запрограмувати» благополуччя майбутньої родини. Відтак ставились до цього надзвичайно серйозно і відповідально.

Наталія ФІТЬ

Джерело: Хроніки Любарта

Що ховається за зачиненими дверима трамвайного депо у Львові

Трамвайне депо у Львові

Як повідомляє Depo.Львів, трамвайне депо Львова у своїй унікальній колекції трамваїв має не лише ті екземпляри, які можна помітити на вулицях міста.

1894 року у Львові було відкрито регулярний рух другого в Україні і четвертого в Австро-Угорщині електричного трамвая. Львів став другим містом території сучасної України, де містяни змогли користуватися таким винаходом цивілізації (перший електричний трамвай з’явився у Києві у 1892 році).

Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові

Його поява у Львові пов’язана із проведенням у 1894 році Галицької крайової виставки, яка мала показати високий рівень розвитку краю під владою Австро-Угорщини. Цю виставку мав відвідати сам кайзер Франц-Йосиф. Щоб забезпечити зручне сполучення залізничного вокзалу із Галицькою Крайовою Виставкою, було вирішено збудувати львівський електричний трамвай.

Трамвайне депо на перетині вулиць Кадетської, Пелчинської, Коперника та Вулецької (тепер вулиць Гвардійської, Вітовського, Коперника та Академіка Сахарова – відповідно) було споруджено одночасно з першою львівською електростанцією постійного струму у 1894 році. Ліворуч – перший ангар трамвайного депо, збудований одночасно з електростанцією архітектором Альфредом Каменобродським. У 1896 році трамвайна мережа, як і електростанція, стали власністю міста; електричний струм почали використовувати для освітлення міста, а кількість вагонів трамвайного парку значно збільшилася.

Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові

У 1907 році із врахуванням нових потреб у електрифікації Львова, була збудована нова електростанція на Персенківці, а в трамвайному депо збудували другий ангар для розташування та ремонту трамвайних вагонів.

Третій, найбільший за розмірами ангар було споруджено в 1926-1927 роках архітектором Адольфом Каменобродським.

Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові
Трамвайне депо у Львові

“Львівський трамвай, це не просто засіб для пересування. Трамвай у місті, це значно більше ніж різновид громадського транспорту, без якого львів’яни не уявляють нашого міста. Львівський трамвай, це один із символів міста Лева. ЛКП “Львівелектротранс” – одне з найстаріших підприємств міського електротранспорту, – розповів директор ЛКП “Львівелектротранс” Михайло Сидорович.

Щодня електротранспорт обслуговує близько 200 тисяч пасажирів на дев’яти трамвайних і десяти тролейбусних маршрутах. Дев’ять трамваїв оснащено бездротовим інтернетом.

У Львові за 4 мільйони продовжать реставрацію руїн Високого замку

Залишок стіни Високозамку. Фото: karpaty.info
Залишок стіни Високозамку. Фото: karpaty.info

Руїни Високого замку мають законсервувати та відреставрувати за 4 млн грн. Переможцем аукціону на виконання цих робіт, який відбувся 2 квітня, стало ТОВ «БК Герц», яке запропонувало найнижчу ціну – 4 млн 111 тис грн. В аукціоні змагалися три компанії – ПП «ВОЛОДАР-МАРКЕТ», ТОВ ТІМ-БУД і власне ТОВ «БК Герц». Про це пише Tvoemisto.tv.

Як розповіла начальниця управління історичного середовища Лілія Онищенко, основні роботи із укріплення руїн уже виконала попередня фірма «Арка-Пік», однак вона відмовилася проводити подальші роботи через аварійність дороги, яка веде до телевежі.

Поштівка з руїнами стіни Високого замку у Львові
Поштівка з руїнами стіни Високого замку у Львові

«Фактичні роботи були уже розпочаті. Вони передбачали консервацію стіни і благоустрій довкола. Але ми змушені були розірвати договір з фірмою виконавцем, котра частину робіт виконала, через те, що під’їзна дорога, яка туди веде, була аварійна. У деяких місцях техніка не могла проїхати і фірма відмовилася від продовження робіт. За цей час проєктну документацію розбили на дві частини – консервацію та реставрацію муру та власне благоустрій», – розповіла Лілія Онищенко.

Фірма, яка запропонувала найменшу ціну, їй не відома. Управління перевірятиме, наскільки документи відповідають усім вимогам.

Теоретично підрядник зможе розпочати роботи, коли отримає дозвіл на початок ведення робіт, однак дозвіл, говорить Лілія Онищенко, тепер отримати проблематично. «Інспекція архбудконтролю є в стадії реорганізації і на даний момент видача дозволів призупинена», – зазначила посадовиця.

Залишки Високого замку (wikipedia.org)
Залишки Високого замку (wikipedia.org)

Найважливіші роботи із укріплення муру, за її словами, таки виконані. «Найбільша проблема була, що схил з’їжджав і підпирався дуже близько до муру. Зараз сама стіна укріплена, але, звісно, потрібно проводити подальші роботи», – уточнила Лілія Онищенко.

Руїни Високого замку є пам’яткою середньовічної оборонної архітектури. На сьогодні зберігся фрагмент південної стіни мурованого замку (1362), зведеного на місці первісного дерев’яного. Це один з небагатьох вцілілих фрагментів давніх львівських фортифікацій.

Замок збудував князь Лев Данилович і пізніше – король Казимир ІІІ. Якщо подивитися на реконструкційні креслення, які робив Роман Могитич, як уточнила Лілія Онищенко, то це частина стіни, з якої заходили до замку. Решту замку було розібрано. Під кипцем має бути ще збережена замкова криниця.

Вид Львова та руїни Високого Замку. Фото Анатолія Васильківського, 1956 р.
Вид Львова та руїни Високого Замку. Фото Анатолія Васильківського, 1956 р.

Нагадаємо, управління охорони історичного середовища ЛМР замовило реставрацію та консервацію руїн Високого замку у червні 2018 року.

За даними платформи Youcontrol, фірма ТОВ «БК Герц» зареєстрована у серпні 2018 року у Львові. Засновниками є Дмитро Гладиш та Ігор Гладиш. Фірма, зокрема, виконувала роботи із капітального ремонту казарм та роботи для ЛКП «Ратуша» із ремонту приміщень на площі Ринок,1.

Христина ГОГОЛЬ

Помер науковець Іван Вакарчук, батько політика і співака

Іван Вакарчук
Іван Вакарчук

У віці 73 років помер український фізик, політик і громадський діяч Іван Вакарчук, повідомив депутат і ексголова Українського інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович у фейсбуці.

 

«Велика втрата. Від нас пішов Іван Вакарчук. Велика людина, той хто вмів змінювати життя на краще. Для мене улюблений ректор alma mater, міністр освіти з яким мав честь співпрацювати, міняючи цю галузь. Вічна пам’ять», написав В’ятрович.

Наталка РАДИКОВА

Колоритні картини минулого нашого краю у спогадах сторічної рівнянки

Колоритні картини минулого нашого краю у спогадах сторічної рівнянки

У неї чудова пам’ять і гарне почуття гумору. Її непереборна жага життя дозволяє в її столітньому віці бути в курсі всіх подій. А ще — вона охоче ділиться своїми спогадами про власне життя і своєї родини. З цих спогадів постають колоритні картини з минувшини нашого краю.

Цьогоріч влітку рівнянка Ірина Олександрівна Бучковська відзначатиме столітній ювілей. І хоча очі цієї поважної жінки за довге життя втомилися і ледь пропускають світло, вона звикла й до цього напівтемного світу, сприймаючи усе, що дарує кожен новий день, з вдячністю і бажанням жити.

Ірина Бучковська
Ірина Бучковська

Розмову розпочали із запитання про секрет її здорового і активного довголіття. Ось рецепт від пані Ірини: “Я всім кажу: “Не жеріть, будь ласка”! За статурою я не дрібна, кістки в мене міцні. Я завжди боялася розповніти і намагалася тримати вагу 64-65 кілограмів. Уже понад 20 років я снідаю вівсянкою, яку запарюю окропом, додаю кефіру та фруктів — чорнослив, курагу чи родзинки. Обідаю повноцінно, але обов’язково в один і той самий час, о 13.30. Упродовж багатьох років я мала можливість харчуватися вчасно. Вечеряю о 19.00, а ще з’їдаю ввечері 1-2 яблука. Спати лягаю опівночі і їсти зовсім не хочеться. Це справа звички. Понад 40 років я не вживаю цукру. Не люблю картоплю, а більше вживаю моркву, буряк. Я не п’ю кави, ніколи не їм копченого і солоного. Із задоволенням п’ю хороше сухе вино. Коли прийшли перші “совєти” в 1939-у, ми, дівчата, пробували палити цигарки, але нам це не сподобалося. Я скоріше песимістка, але дуже емоційна. Коли помирали рідні мені люди, я не плакала, переживала всередині. Зараз у мене життя – краса. Лягаю спати не раніше опівночі, прокидаюся після 8-ї. Зарядку зранку роблю обов’язково”.

Родинні витоки

Розповідає Ірина Бучковська: “Мій батько Олександр Бучковський – поляк за національністю — народився неподалік Дубна в польській колонії Едвардівка і був молодшим із трьох братів. Дід Бучковський двох старших синів наділив землею, а молодшого, мого батька, послав вчитися в Дубно. Батько був освіченою людиною і за Польщі працював у податковому відділі Дубенського повітового староства (щось на кшталт міської управи). Там і познайомився з моєю мамою Анною Толстою.

Анна і Наум Толсті. Остріг, поч. ХХ ст.
Анна і Наум Толсті. Остріг, поч. ХХ ст.
Родина Толстих. Остріг, 1911 рік
Родина Толстих. Остріг, 1911 рік
Тітка Ірини Лідія Толста з сином Ігорем. Поч. ХХ ст.
Тітка Ірини Лідія Толста з сином Ігорем. Поч. ХХ ст.

Мамина родина Толстих із Дерманя. Мій дід Наум Толстий був військовим фельдшером, і деякий час вони з бабусею Анною Карлівною жили в Острозі, дід там працював у шпиталі. Мали восьмеро дітей, у кожного з яких склалося непросте життя. Двоє синів опинилися в СРСР, і доля їх невідома. Дядько Сергій, мій хрещений батько, повернувся додому з Першої світової війни без ноги, жив у Дермані і помер там у 1935-у. Дядько Борис був хорошим художником-самоуком, він жив у Дубні. Тітка Поля, дружина священика Серафима Молчановського, була талановитою співачкою і актрисою. Діда Наума я не пам’ятаю, він помер, коли мені щойно виповнився рік”.

Шлюбне фото Анни і Олександра Бучковських. Дубно, 1919 рік
Шлюбне фото Анни і Олександра Бучковських. Дубно, 1919 рік

Батьки пані Ірини одружилися в Дубні в 1919 році. А на свято Маковея в 1920-у прийшла в цей світ і маленька Ірина. Її батьки не мали власного житла, тому винаймали чужі помешкання. Народилася пані Ірина на вулиці Паненській (тепер Шевченка). Як вона пригадує, її мама Анна Наумівна з молодих років мала хист до шиття. Жінка й досі зберігає машинку “Zinger”, яку її мама придбала в 1914 році на свою першу зарплату вчительки (вона один рік вчителювала в Острозі). Як ця машинка їх потім рятувала!

Іра Бучковська справа. Дубно, 1930 рік
Іра Бучковська справа.

“У батьків я була єдиною дитиною, – розповідає Ірина Бучковська, – бо вони вважали, що можуть дати хороше забезпечене життя лише одній дитині. Ми на той час були досить небідною сім’єю. Батько одержував платню у 200 злотих”.

У дубенській гімназії

Ірина Бучковська в 1938 році закінчила дубенську польську гімназію. Заклад був платним і батько, як державний службовець, платив за навчання доньки трохи більше 50-ти злотих за семестр. Найбільше спогадів у пані Ірини залишилося саме про учнівські роки.

Іра Бучковська. Дубно, 1925 рік
Іра Бучковська. Дубно, 1925 рік

“Вчилися разом хлопці й дівчата. Пам’ятаю вчителів (здебільшого це були поляки). Латини навчав пан Прохорович, якого ми звали “фістуля”. Математик Папужинський був для нас дивакуватим чоловіком. Вчили ми й українську мову, яку викладала вчителька з прізвиськом “Булка”, бо була повненька. Французької мови навчала молода білявка з довгими віями, яку ми називали “Ляваш” (корова). Росіянка Войтишевська викладала фізкультуру і грала на фортепіано. На уроках фізкультури, окрім занять легкою атлетикою і гімнастикою, ми грали в “хазен” — жіночий футбол, де м’яч кидають руками. Я завжди була воротарем. Взагалі в багатьох видах спорту я досягала успіхів. На урок Закону Божого приходили батюшка, ксьондз і равин, адже більше половини класу були євреями, а ще — поляки і росіяни. До православних приходив батюшка Михайло Носаль. Він тоді служив у Свято-Іллінському храмі в Дубні. Я його пам’ятаю таким високим, худорлявим з маленькою акуратною борідкою. Про те, що батюшка займається лікарськими травами, я тоді не знала. Жили Носалі в будинку для священиків, що був біля храму. Поруч жила сім’я священика Серафима Молчановського, яка була нашою родиною. Відомий футболіст Леонід Молчановський — мій двоюрідний брат по мамі. Він був однолітком і товаришем по гімназії Івана Носаля. Їх дружба продовжувалася пізніше й у Рівному. Ми з Носалями впродовж багатьох років дружили сім’ями”.

Ірина Бучковська добре пам’ятає, яку форму носили гімназисти — спіднички плісе і блузки синього кольору. На рукавах була окантовка: перші чотири класи – блакитна, два старші – червона. На формі була емблема: на блакитному тлі золота стрічка і № 701. У старших учнів емблема була з червоним тлом. Взимку одягали синє пальто під пояс з сірим каракулевим коміром.

У школі. Іра Бучковська стоїть крайня справа. Дубно, 1928 рік
У школі. Іра Бучковська стоїть крайня справа. Дубно, 1928 рік

“Успіхи в навчанні в мене були середніми, – зізнається пані Ірина. – Краще давалися гуманітарні дисципліни. У гімназії я вперше закохалася у 16 років. Він сидів на першій парті, й ми лишень переглядалися на уроках. А ще він носив мені портфель”.

Закінчивши в 1938 році гімназію, Ірина Бучковська поїхала навчатися до Львова у гендльовий ліцей. Досі пам’ятає, що знаходився він за оперним театром. У вірменському костелі монахині тримали пансіонат. Сестра намісниці цього костелу, яка була секретарем “гендльовки”, запропонувала Ірині мешкати в їхньому пансіонаті. Навчання в гімназії давалося дівчині легко, і в неї були майже всі “п’ятірки”.

Родина Толстих. Дубно, 1930-і роки
Родина Толстих. Дубно, 1930-і роки

Перші “совєти”

Ірина Бучковська добре пам’ятає початок війни у вересні 1939-го. Ось як вона розповідає про ті страшні події: “Ми тоді жили неподалік кладовища. Був гарний сонячний день, і я саме поверталася додому з магазину з буханцем хліба. Почула страшний гул. Дивлюся на небо, а там — чорна хмара літаків. Таке я бачила перший і єдиний раз. Побігла притьмом додому, а на вулицях уже жодної живої душі нема. Бачила, як на Дубно впало дві бомби. Перша влучила в новенький двоповерховий будинок нотаріуса, друга впала за мостом. Це було єдине бомбардування міста, і це мій єдиний спогад про справжню війну. А вже 17 вересня закінчилася польська війна. Після цього бомбардування дядько Михайло Бучковський відвіз нас на хутір Едвардовку, щоб ми пересиділи в них ці страхіття. Коли ж через тиждень поверталися назад львівською дорогою, то зустріли совєтські війська, які входили в Дубно. За нової влади одразу на другий день зачинилися усі магазини. Вулиці спорожніли. Ніхто не працював. Як ми ту першу зиму пережили, то я й не знаю. Потім відкрили один кооперативний магазин, в якому були основні продукти. Потім відкрили кондитерську Зомера. Навіть перші радянські тістечка я пам’ятаю. Пішла працювати на пошту. Був наказ зняти на будинках усі поштові скриньки червоного кольору з білим орлом. Знесли їх на пошту, де перефарбовували на синій колір, а я трафаретом наносила білою фарбою слово “почта”. Так я заробляла гроші на хліб”.

Ірина Бучковська серед ліцеїстів (у 2-у ряду в центрі). Львів, 1939 рік
Ірина Бучковська серед ліцеїстів (у 2-у ряду в центрі). Львів, 1939 рік

Пані Ірина досі пам’ятає той зимовий день 1940 року, коли до їхньої оселі зайшло кілька чоловіків у білих кожухах, і, наказавши батькові взяти змінну білизну, забрали його. Відвели до дубенської Брами, в якій на другому поверсі тримали заарештованих. Туди помістили всіх дубенських поляків, яких заарештували в один день. Відтоді Ірина Бучковська більше не бачила батька. Про те, куди його повезли далі, лише чутки ходили. Затим у березні всіх польських осадників вивозили.

У човні Олександр Бучковський ( 2-й зліва). Дубно, травень 1922 рік
У човні Олександр Бучковський ( 2-й зліва). Дубно, травень 1922 рік

“Ми, молодь, збиралися разом, – розповідає про ті неспокійні часи пані Ірина. – У однієї з моїх подруг квартирував радянський “визволитель”. Він мені сказав: “Ірка, я скажу тобі під великим секретом. Два дні не ночуй дома, бо будуть вас вивозити. Я можу тобі допомогти, але мамі твоїй – ні”. Я ж йому відповіла, що маму не залишу. Тієї ж ночі до нас приїхали солдатики і почали нас вивозити. Я була молода, газет не читала й не мала жодної уяви про “совєтів”, не цікавилася політикою. Ми з мамою думали, що нас повезуть на розстріл. Тому, коли сказали збирати речі, ми відмовилися, бо ж все одно розстріляють. Але солдатики були добрі й почали самі нас збирати. Зібрали мої зошити, книжки. Кажу, навіщо це нам? А він: “Згадаєш ще мене”. Мамину швейну машинку теж повантажили. Привезли нас на вокзал, а там вздовж колії скільки видно в обидва боки сидять з клунками люди. Поруч зі мною сиділи дві мої подружки. Посадовили нас у вагони-теплушки і повезли на схід. Їхали ми два тижні. Один раз на день відчиняли двері вагона і давали буханець хліба і відро якоїсь баланди. Разом з нами їхали три польські сім’ї моїх подружок. Їхала і єврейська сім’я, в якій було багато дітей, одне одного менші, бідота. Не знаю, за що їх могли заарештувати — стара єврейка і багато дітей. У поле випускали один раз на добу. На щастя, це був квітень, було тепло”.

Анна Толста з товаришем у виставі. 1914 рік
Анна Толста з товаришем у виставі. 1914 рік

На радянському сході

“У кінці квітня нас привезли в Казахстан на станцію Тайинша, – продовжує спогади Ірина Бучковська. – Там під огорожею чекали тиждень поки не приїхав ще один ешелон з Білорусії. Тоді вантажівками повезли голим степом за 75 кілометрів у село, де вже були гарні будиночки. Виявилося, що це було польське село, в якому жили переселенці з 1936 року із польського пограниччя. Поруч було казахське село і, хто туди потрапив, жив значно в гірших умовах. Ми сиділи на площі, до нас приходили місцеві люди і розбирали по хатах. Мене з мамою і мою подружку по гімназії забрали разом в маленьку халупку. Роботи ніякої не було. Нас навіть у колгосп не приймали. Нас рятувала мамина машинка “Zinger” і мамині руки. Мама шила цим колгоспним дівчатам із простирадл комбінації, вишивала на машинці. За це нам давали їжу. Так ми прожили довоєнний 1941 рік. Одного разу приїхав наш головний начальник і нас знову відвезли на станцію Тайиншу. Там повідомили, що почалася війна і тепер не знають, що з нами робити, ніяких інструкцій немає. То ж нас повезли на будівництво залізниці. Поселили в бараках. Ми клали шпали і засипали пісок. Ставилися до нас не так, як до своїх людей. Давали хлібні картки. Мені на 700 грамів, мамі – на 300. Там ми познайомилися з інженером із Корця Немисловським і його дружиною. З ними ми й жили в одній фінській хатині, а за стіною жив начальник цього будівництва. Мама обшивала і їхні родини”.

Потому доля закинула пані Ірину під Свердловськ до Каменськ-Уральського. Там вона працювала в організації, яка прокладала тунелі в горах і називалася “Взривпром”. Ірина Бучковська працювала в конторі обліковцем. Там познайомилася із своїм майбутнім чоловіком Ісааком Грінбергом, якого вивезли на схід із Кишинева. Молоді побралися у 1944 році.

Анна Бучковська (справа) в карнавальному костюмі. Дубно, 1930 рік
Анна Бучковська (справа) в карнавальному костюмі. Дубно, 1930 рік

Про життя і роботу в Казахстані й на Уралі пані Ірина може розповідати чимало усіляких історій. Було багато гіркого, але й чимало хорошого, каже вона. Насамперед, люди, з якими звела доля. Пригадує навіть кумедний випадок: “Мені була потрібна хлібна карточка, і чоловік влаштував мене на роботу охороняти танк. Там у лісі на поляні стояв танк, і я щодня ходила туди його охороняти. Від кого я його охороняла, так і не знаю. Це було літо. Краса, гриби, ягоди… І одинокий танк”.

Коли відкрили другий фронт, у нас забрали радянські паспорти, – розповідає пані Ірина. – Усіх сфотографували і видали паспорти, заповнені англійською мовою. Деякий час ми одержували американські посилки з продуктами і навіть були військові вовняні шарфики захисного кольору, які я розпускала і плела з них светри і шкарпетки. А потім ці документи знову забрали”.

Ірина Бучковська (зліва) з подругою. Львів, 1939 рік
Ірина Бучковська (зліва) з подругою. Львів, 1939 рік

Доля батька

Про долю свого батька Ірина Бучковська дізналася пізніше. У 1942 році його разом з багатьма поляками випустили і направили до Самарканду. Там формувалося Польське військо генерала Андерса, куди й потрапив батько Ірини Бучковської. Був він писарем, бо мав гарний почерк. До цієї армії можна було потрапити і дівчатам. Якби не її мама, то пані Ірина також би поїхала до Самарканду, як це зробила її подружка із Дубна. Саме вона зустрілася там з батьком Ірини і дала йому адресу рідних.

“Перший лист від нього я одержала в Айдирі, – розповідає пані Ірина. – Він писав, що подав рапорт на відпустку, щоб поїхати і забрати нас з мамою. Ми його чекали з надією на довгождану зустріч. Та через деякий час одержали лист від батька з Єгипту, з якого дізналися, що саме в той день, як він мав вирушати до нас, підійшов корабель і польську армію відправили ним до Єгипту. Батько мав хвороби серця, ревматизм. У Єгипті потрапив до шпиталю, звідки його перевезли в Англію у шпиталь. Там він і помер у 1948 році. Батько в Англії поклав на депозит на моє ім’я три золотих хрестики з Єрусалиму, які потім мені переслав брат, який живе в Польщі. Згодом я одержала батькову пошматовану валізу, в якій були піжами з шпиталю, плед, поїжений міллю, солдатський ніж, ложка, вилка і багато фото з Єгипту. Коли батько надсилав мені листи з Єгипту на контору “Взривпрома”, то там їх читали і дали вказівку стежити за моїм чоловіком Ісааком”.

Чоловік Ірини Бучковської Ісаак Грінберг
Чоловік Ірини Бучковської Ісаак Грінберг

Арешт чоловіка

Ісаака Грінберга заарештували в 1949 році. Вкотре зробили в квартирі обшук, забрали альбоми, документи, прикраси. Не знаючи, що йому “пришити”, звинуватили в розповсюдженні анекдотів і в тому, що хвалив хороші дороги в Румунії. Навіть викликали з Кишинева його тітку як свідка. Вона ж розповіла про трагедію сім’ї Грінбергів. Далі продовжує Ірина Бучковська: “Батько мого чоловіка працював начальником товарної залізниці. З початком війни батьків і молодшу сестру з дитиною евакуювали на Кавказ, але їх наздогнали німці і розстріляли. Одна лише жінка з родини вижила, вилізши з-під трупів уночі. Потім дісталася до Кишинева. Про все це тітка розповіла на суді. Однак це не допомогло і чоловікові дали п’ять років, відправивши в Апатити Мурманської області. На той час у нас вже було двоє синів – Олександр і Борис. Старший народився у 1946 році, а менший через рік. Своїх хлопців ми назвали на честь дідів. Я залишилася з дітьми у Свердловську, працювала продавчинею. Чоловік відбув в Апатитах два роки і повернувся (там рік рахувався за два)”

Сини Ірини Бучковської Олександр і Борис. 1951 рік
Сини Ірини Бучковської Олександр і Борис. 1951 рік
Бал-маскарад в Дубно, 1930-і роки
Бал-маскарад в Дубно, 1930-і роки
Олена Степанова, хрещена мати Ірини Бучковської. Жила у Рівному. 1930-і роки
Олена Степанова, хрещена мати Ірини Бучковської. Жила у Рівному. 1930-і роки
Ірина Бучковська (друга зліва) з подругами. Дубно, 1930-і роки
Ірина Бучковська (друга зліва) з подругами. Дубно, 1930-і роки

Повернення на Волинь

Залишившись сама з дітьми і мамою, пані Ірина вирушила додому в Україну. Спочатку зупинилися у Рівному в родині брата Леоніда Молчановського, яка мешкала на тодішній вулиці Червоноармійській (тепер Петлюри). Велика і дуже дружна родина, яка об’єднала сім’ї Молчановських, Толстих, Салієнків, Бучковських завжди, і в горі, і в радості, підтримували одні одних і допомагали. У кожній із цих сімей збереглися фото, на яких можна побачити одні і ті ж обличчя. Вони збиралися за одним великим столом в Дубні, Рачині, Смордві, Рівному. Вони знали все один про одного і завжди підставляли плече на усіх перехрестях життя. У цій родині були священики, музиканти, медики, художники, співаки і про кожного з них можна розказати неймовірні історії. А між ними завжди жила доброта, віра і любов до ближнього. От і з поверненням із заслання сім’ї Ірини Бучковської зібралася гуртом родина, щоб допомогти, порадити, де краще починати їх нове життя. Сім’я повернулася в рідне Дубне.

Родини Бучковських Молчановських Салієнків. Дубно, 1956 рік
Родини Бучковських Молчановських Салієнків. Дубно, 1956 рік

Потроху ставали на ноги, ростили дітей, працювали. Ірина Олександрівна працювала бухгалтером, чоловік виконробом. Мама Анна Наумівна прожила в сім’ї дочки до кінця життя. Померла в 1973 році у віці 83 роки. До останнього дня вона читала книжки, які дочка приносила їй з бібліотеки, а ще вишивала. Чоловіка не стало двома роками раніше.

Пані Ірина в колі родини
Пані Ірина в колі родини

Нині у поважної пані Ірини Бучковської два сина, четверо онуків і четверо правнуків. Її життя, як і в тисяч інших наших співвітчизників, за довге століття вдосталь присмачене бідами, але ця жінка несе в собі запал життєлюбства, вміє цінувати миттєвості, які роблять людину щасливою. У її домашньому просторі завжди живе оптимізм і добрий гумор.

Галина ДАНИЛЬЧУК

 

Свірзький Замок і Оборонна башта: Прокуратура зобов’язала міськраду Бібрки внести до Держреєстру культурних цінностей шість об’єктів

Свірзський замок, фото 2015 року
Свірзський замок, фото 2015 року

Прокуратура виявила, що у Державний реєстр нерухомих пам’яток України не занесли жодного об’єкту Перемишлянського району. Про це повідомляє Galnet.

Під час вивчення дотримання законодавства по охороні культурної спадщини, працівники Золочівської прокуратури виявили, що у Державний реєстр нерухомих пам’яток України не занесли жодного об’єкту Перемишлянського району, хоча там є 6 об’єктів культурної спадщини національного значення: «Свірзький Замок» 1484р, Костел Успіння Богородиці, 1546 р та Оборонну башту, грот, 1484р, у с.Свірж, а також Костел св.Миколи, 1402 р у Бібрці, Дзвіницю церкви св.Івана Хрестителя, п.п. ХVIII ст, у с.Великі Глібовичі та Церкву Воскресіння Господнього, 1710,1794 р.р, зі с.Волощина.

Костел Успіння Богородиці біля Свірзського замку, фото 2015 року
Костел Успіння Богородиці біля Свірзського замку, фото 2015 року

Про це розповів перший заступник керівника Золочівської місцевої прокуратури Руслан Гавришків. Він, зокрема, зазначив, що після створення ОТГ у січні 2019 року, Бібрська міськрада мала б подати пропозиції про занесення цих об’єктів до державного реєстру, адже минулі подання уже застаріли.

«Ці об’єкти в усіх на устах. Ми знаємо Свірзький Замок, а виявилося, що його не внесли у жоден реєстр. Вони позиціонують себе як туристична місцевість, але для цього не зробили нічого», – говорить Руслан Гавришків.

Залишки старої оборонної вежі Свірзського замку, фото 2015 року

Залишки старої оборонної вежі Свірзського замку, фото 2015 року

Суд визнав бездіяльність місцевої влади незаконною і зобов’язав виконком міськради виготовити облікову документацію і подати її у Департамент архітектури та розвитку містобудування Львівської ОДА. Та, відповідно, передасть її до реєстру.

До слова, заступник керівника Золочівської місцевої прокуратури також додав, що внесення пам’яток у цей реєстр робить незаконним їхнє відчуження, перешкоджає руйнуванню об’єктів, передбачає державне фінансування і також є корисним для інформування туристів, адже передбачає виготовлення паспорту і історичної довідки кожного об’єкта.

Популярні статті: