Автобус ЛАЗ-4202 д/н 78-46 ЛВХ, заводський № 1 після ДТП 1 серпня 1982 р. в Брюховичах на території трамдепо № 1. Фото із колекції НДІ "Укравтобуспром".
У понеділок 1 серпня минуло 40 років від автотрощі на околиці смт. Брюховичі біля Львова. 1 серпня 1982 року перший в СРСР серійний дизельний автобус ЛАЗ-4202 (заводський № 1, 1978 р. випуску, д/н 78-46 ЛВХ) на швидкості 86 км/год зіштовхнувся із легковиком ГАЗ-21 “Волга” та перекинувся.
Про загиблих і постраждалих в аварії невідомо. Після ДТП автобус ЛАЗ – 4202 був відбуксирований у трамвайне депо № 1 на вул. Городоцькій, 185, яке знаходилося поруч із міським відділенням ДАІ на вул. Городоцькій, 124. Після проведення відповідних слідчих дій та експертиз автобус, що потрапив в ДТП, був утилізований…
Автобус ЛАЗ-4202 д/н 78-46 ЛВХ, заводський № 1 після ДТП 1 серпня 1982 р. в Брюховичах на території трамдепо № 1. Фото із колекції НДІ “Укравтобуспром”.
Історія створення автобусів ЛАЗ-4202 та ЛАЗ-42021 починається в середині 1960-х років, коли було розроблено експериментальний автобус ЛАЗ-698 середнього класу. Початково машина мала бензиновий двигун, проте у 1970-ті рр. на базі цієї машини вирішили створити перший в СРСР дизельний автобус. Експериментальні зразки були збудовані ВКЕІ Автобусобудування (потім – НДІ “Укравтобуспром”), перший серійний автобус (№ кузова 1) був виготовлений на ЛАЗі наприкінці 1978 року. 20 лютого 1979 року цей автобус було прийнято на баланс Львівського АТП № 31421 (нині – Львівське АТП № 14630), він отримав д/н 78-46 ЛВХ. Загалом в кінці 1970-х – на початку 1980-х рр. на баланс цього підприємства надійшло понад 10 автобусів ЛАЗ-4202.
Автобус ЛАЗ-4202 д/н 78-46 ЛВХ, заводський № 1 після ДТП 1 серпня 1982 р. в Брюховичах на території трамдепо № 1. Фото із колекції НДІ “Укравтобуспром”.
На початках автобуси ЛАЗ-4202 експлуатувалися на маршруті № 8, який пов’язував вулицю Валову та вул. Наукову. Проте пробна експлуатація виявила низку недоліків цих автобусів, через що їх вирішили перевести на приміські автобусні маршрути, зокрема № 43 вул. Лемківська – смт. Брюховичі та № 46 вул. Мечникова – м. Винники.
На четвертому році експлуатації перший серійний ЛАЗ-4202 потрапив у важке ДТП в Брюховичах. Крім Львова автобуси ЛАЗ-4202 відправили невеликими партіями до великих міст, в тому числі до москви і леніграда. Їх отримали ті АТП, які вже експлуатували автобуси “Ікарус” угорського виробництва.
Один із перших серійних автобусів ЛАЗ-4202 під час експлуатації на маршруті № 8 вул. Наукова – вул. Валова. Автор фото – п. Олександр із м. Рівне. 1979 р.
Хочу бути “Ікарусом” – таке назвисько отримали автобуси ЛАЗ-4202 через значну кількість серйозних недоліків, пов’язаних в першу чергу із застосуванням дизельного двигуна від вантажівки КамАЗ, низькою надійністю АКП (гідромеханічна передача ГМ-3-80 “Львів”) та невисокою міцністю кузова.
Із середини 1980-х рр. почався випуск приміського автобуса ЛАЗ-42021 із п’ятиступеневою механічною коробкою передач ЯМЗ-141 та дизельним КамАЗівським двигуном.
Один із перших серійних автобусів ЛАЗ-4202 під час експлуатації на маршруті № 8 вул. Наукова – вул. Валова. Автор фото – п. Олександр із м. Рівне. 1979 р.
14 квітня 1993 року на заводі у Набережних Човнах, де виготовлялися дизельні двигуни КамАЗ сталася пожежа, через проблеми із постачанням двигунів виготовлення ЛАЗ-42021 на ЛАЗі призупинилося. В той же час до 1995 року такі автобуси виготовлялися авіазаводом в Конотопі в рамках конверсії.
Остання партія автобусів ЛАЗ-42021 для міста Львова була придбана у 1995 році. 26 автобусів ЛАЗ-42021 – це був автопарк Львівське комунальне АТП 1, яке було створене наприкінці 1995 року. Ці автобуси обслуговували автобусні маршрути № 2 Залізничний вокзал – вул. Сихівська та № 9 пл. Липнева – вул. Сихівська. Деякий час автобуси ЛАЗ-42021 обслуговували також автобусний маршрут № 55 вул. Личаківська – завод “ЛОРТА”, але потім їх на цьому маршруті замінили автобуси ЛАЗ-695Н.
Автобус ЛАЗ-42021 – пересувна телевізійна студія Львівської ОДТРК.
Останні автобуси ЛАЗ-42021 можна було зустріти на маршрутах Львова у першій половині 2000-х років. Найдовше із автобусів цієї моделі прожив автобус із д/н 68-92 ЛВС (фото 6), який належав Львівській обласній державній телерадіокомпанії – на його базі була побудована пересувна телевізійна студія.
13 серпня о 18:00 в клубі MALEVICH у Львові відбудеться благодійний концерт MELOVIN. Кошти з концертів підуть на закупівлю амуніції для ЗСУ, повідомили організатори.
На концерті звучатимуть улюблені «Вітрила», «Under The Ladder», «Ти», «І кров кипить», «Не зволікай», «Dance With The Devil», «Hooligan» «Wonder» та інші хіти.
«MELOVIN – найепатажніша персона українського шоу-бізнесу. Його щирість та сміливість вражають кожного. Один з тих артистів, чий виступ – це завжди шоу!», – запрошують організатори.
З початку повномасштабної війни артист вже зібрав близько 2 мільйонів гривень на ЗСУ і на цьому не зупиняється, продовжує допомагати нашій армії.
Орест Скоп. Жінки і парасольки. Триптих. 2017. Полотно, олія
Кольорами, формами і смислами, з кожним черговим творчим зусиллям збагачуються пізнавальні горизонти невтомного Ореста Скопа, однієї з найбільш динамічних постатей сучасного образотворчого мистецтва України. Численні професійні і суспільні лаври не відсторонюють його від реалізації осмислених задач, вибудованих як авторська духовно-ціннісна стратегія. Коронацією цього шляху є масштабний цикл картин Мамаїв, як алегоричної квінтесенції національної культурно-історичної традиції.
Виставка, яка зібрала широке коло рідних і друзів Ореста Скопа у залах Львівського Палацу Мистецтв, означила терени базових тематично-смислових координат його тривалої (вже більш як сорокалітньої) праці як живописця. Натомість, щоб ввійти в парадигму авторського образного мислення, необхідно побачити відповідну творчу галузь у зв’язках з його іншими професійними практиками. До них належать архітектура та дизайн, в яких художник досягнув видатних результатів і досі вважається одним з перших щодо креативних підходів до організації великих і малих архітектурних форм для численних фестивалів та інших масових громадських заходів, ландшафтних середовищ, музейних комплексів, скульптурних меморіалів, пам’ятників, а також сакральних об’єктів.
Орест Скоп. Фото lvivexpres.com
Вихованець архітектурного факультету Львівської Політехніки (1974), Орест Скоп спершу працював у колективних творчих групах. Саме в них формувалися його якості оперативного часо-простірного, функціонального та символічного мислення. Блискучі фахові знання класики світової культури проєктування, помножені на розвинену інтуїцію і волю до новацій, дозволяли йому досить упевнено пропонувати нестандартні підходи до конструктивних розв’язок різних об’єктів. Різномасштабні, здебільшого динамічні, розгорнуті за структурою елементів дизайнерські ідеї мали здебільшого оригінальний – ексклюзивний – вимір. За період 1978 р. (перша премія за комплексний проєкт архітектурно-художнього і світлового оформлення міста Львова) і по 1993 р. (Державна премія України в галузі архітектури) молодим мистцем з колегами реалізовано чимало значимих задумів, які закріпили його в ранзі авторитетів у цих діяльнісних сферах.
Орест Скоп. Жінки і парасольки. 2020. Полотно, олія
У той час інтенсивність архітектурно-дизайнерських практик поглинала інтенції Ореста Скопа як живописця. Натомість від кінця 1980-х років обидва напрямки збалансувалися. Об’єднуючим фактором для цього стала його громадська активність у процесах національно-культурного піднесення, зокрема формування організаційних альтернатив щодо совєтських стандартів управління мистецьким процесом у форматах Спілки художників УРСР, «партійної опіки» над творчими інституціями тощо. Заснований 1989 року ініціативною групою, одним з лідерів якої був Орест Скоп, Клуб Українських Мистців (КУМ) став плідним середовищем для розвитку його таланту і як архітектора, і як дизайнера, і як живописця. Зорієнтоване на актуалізацію національної ідентичності об’єднання мистців і мистецтвознавців стало резонансним у широких колах громадськості сміливими виставковими проєктами, творчими вечорами, заснованим спеціалізованим журналом «Мистецькі Студії».
Орест Скоп. Кафе. 2022. Полотно, олія
У такій новій конфігурації творчих індивідуальностей (серед них – Борис Буряк, Володимир Савчук, Володимир Сколоздра, Олег Сидор, Петро Сипняк, Василь Федорук, Ігор Ковалевич, Володимир Риботицький, Ігор Копчик, Василь Ярич, Михайло Демцю, Дмитро Парута, Роман Романишин, Роман Романович та інші) Орест Скоп став одним з найбільш ініціативних і далекоглядних за програмою інституційної діяльності. Синхронно з динамікою участі КУМ-у в численних заходах на ствердження української державності виростав і стрижень малярського темпераменту мистця – зокрема в аспекті його національно-ціннісної доктрини та концептуальних рис естетики творчості.
Формотворча платформа живопису Ореста Скопа вибудувалася на перетині предметно-конструктивного мислення (властивого для архітектурного фаху) та потужних нуртів екзистенції. Через взаємодію зі свідомісним фактором укладався й вектор його ціннісних орієнтирів, який уже від початку 1990-х років став питомою відмінністю авторського програмно-тематичного спектру. У ньому співіснували побіжні рефлексії з життя (в основному сцени міського життя) та алюзії (транскрипції) з історичного минулого. З роками ці дві лінії – лірично-рефлексивна та громадянсько-ангажована – продовжували співіснувати, при цьому збагачуючись і смислово, і формально-образно.
Орест Скоп. Козак Мамай (3). 2022. Полотно, олія
Поза сумнівом, для розуміння повноти життя Ореста Скопа у мистецтві потрібно взяти до уваги його характер і, відповідно, стиль життя. Відкрита душа, блискавичність прийняття рішень (часто неординарних), громадянська відвага й унікальне відчуття гумору впливали і продовжують впливати на стильове розмаїття його образно-алегоричної мови. Домінує в ній особлива субстанція гротеску, артикульованого якби з внутрішньо неупорядкованих (але метафізично «прочутих») ресурсів козацького бароко. Гротеск, як і бурлеск, значною мірою насичують алегорично-символьний конгломерат його живописних циклів, присвячених образу Козака-Мамая. Натомість ті же гротеск/бурлеск, лише в пом’якшеній – ліричній – модифікації, наявні й у численних сценах з міського життя – таких собі «репортажів» з львівських кав’ярень, із затишних львівських вуличок. Урбаністична домінанта, що характерно, «покриває» обидва тематичні відгалуження, в чому можна вбачати і ще один фактор – базову архітектурну освіту мистця.
Орест Скоп. Соняхи. Диптих. 2010-і рр. Полотно, олія
На усіх – суспільно-рефлексивному чи локально-суб’єктивованому – рівнях відчувається ще одна точка синкретизму зовнішнього та іманентного – своєрідна естетична біфуркація. При бажанні адаптувати натиск «козацького темпераменту» художник знайшов спосіб організації конструктивної форми через парафразування концепції футуризму. Схожа метаморфоза в українському авангарді відбулася свого часу у спадкоємця козацького роду Давида Бурлюка, лише Орест Скоп синтезував ці різні стратегії живописання більш органічно і диференційовано.
Десь у такому широкому діапазоні формально-виражальних засобів й уклалася палітра ідей, що визначили творчу індивідуальність Ореста Скопа. При цьому можна наголосити, що не лише в ціннісному, але й у лексико-морфологічному вимірах його малярство є на трансцендентному рівні автобіографічним незалежно від тем, якими він жив і продовжує жити від року до року, від одного циклу картин до іншого.
Орест Скоп. Козак Мамай (2). 2022. Полотно, олія
Увиразнений кордоцентризм як основа «творчої механіки» Ореста Скопа є джерелом розсилки експресії по усіх напрямках його творчої діяльності. Полотно ще далекого 1986 року «Трамвайна зупинка», як і типологічно близькі до нього композиції з жіночими постатями під парасольками або за столиками кав’ярень, опосередковано візуалізували емоційну вдачу молодого автора. Але такий же статус життєлюба, людини з відкритою душею до своїх сучасників, зберігався і в 1990-і, і в наступні десятиліття. Інша справа, що у 2000-2010-ті роки ця ціннісна настанова до життя набула суттєвого поглиблення і більш рафінованих образних форм.
На ювілейній виставці ця лірична лінія з «урбаністичним шармом» дарувала чергові варіації знайомих віддавна мотивів, без яких уже не може ідентифікувати власну сутність маестро. Ще більшою мірою це стосується картинного циклу «Козак Мамай» з майже сорокалітнім авторським «родоводом». У цю тему художник «пірнув» не лише усім серцем, але й з твердою патріотичною свідомістю, а з нею й обширами знань про героїчні і трагічні сторінки національної історії.
Витоками захоплення цим образом (в історії українського мистецтва цілим жанром) стала тема знищених московською владою у Харкові в 1930-х роках сліпих кобзарів (відомий в історіографії як розстріляний з’їзд кобзарів). Орест Скоп вивчив цю сторінку історії, звертаючись до різних джерел та розкодовуючи складне семантичне поле поняття кобзарської традиції. Мамаї стали носіями не лише фольклорної інформації, але й філософічної та історіософської інтерпретації волелюбства як питомої складової української ідентичності. Тема Козака Мамая за більш як три десятиліття розрослася в масштабну авторську колекцію у кілька сотень варіантів, серед яких немає повторів, а є осмислені спроби в певному структурно-пластичному конструкті виразити універсальний алегоричний зміст цього збірного образу. Як це властиве для класичних аналогів цього жанру, в композиціям мистця завжди знаходиться місце для гумору та самоіронії, що вносить у символічну тканину оповідей більшу чи меншу пропорцію смислової інтриги.
Орест Скоп. Козак Мамай (1). 2022. Полотно, олія
Ускладненість інтерпретації Козака Мамая у 2021-2022 роках пояснюється новими та гострішими реакціями Ореста Скопа на суспільно-політичні процеси, зокрема і на повномасштабну війну росії проти України. В цих творах архетип Мамая трансформується в ще щільнішу морфологію елементів з певними публіцистичними привнесеннями. Художник модифікує атрибутивний ряд «другого плану», актуалізуючи саму тему щодо реалій сучасності.
При цьому важливо наголосити, що в усіх жанрових версіях Мамаїв чи ліричних урбаністичних сцен автор прискіпливо ставиться до чинника стилю, ніколи не порушуючи виробленої десятиліттями манери живописання. Властиве це і великоформатним композиціям, присвяченим велетам української історії і культури – Тарасові Шевченку, Лесі Українці, Іванові Франку, Михайлові Грушевському, Соломії Крушельницькій, Богдану Ігорю Антоничу та ін. В полотнах цього тематичну ряду Орест Скоп тяжіє до більш монументалізованих рішень, а за структурою образності знаходить відповідні смислові ключі до розкриття унікальності цих феноменів.
Орест Скоп. Козак Мамай (5). 2022. Полотно, олія
Експозиційний простір ювілейної виставки малярства Ореста Скопа за своїм сценарієм не передбачав висвітлення усіх граней таланту цього визначного мистця, громадсько-культурного ентузіаста, заслуженого діяча мистецтв України. Через те великий масив його творчого доробку залишився у його робітні, або ж зберігається в численних державних збірках та приватних колекціях в Україні та в зарубіжжі. Для розширення мистецького «паспорту» художника варто побачити його численні праці для храмів, зокрема в церкві села Віжомля, ознайомитися з його комплексними оформленнями музеїв Соломії Крушельницької у Львові, Богдана Ігоря Антонича в Бортянині, в музейних інституціях України. Орест Скоп любить історичну епоху, в якій йому щастить жити й працювати, і надзвичайно любить рідне середовище, яке стимулює його до праці й мотивує до самовдосконалення.
У пропонованій розвідці йдеться про туристичні зацікавлення Петра Франка (1890–1941) в період до Першої світової війни. Будучи членом руханкових і спортових товариств «Сокіл-Батько», «Пласт», «Україна», «Змаговий Союз», він здійснив чимало мандрівок Галичиною. Декілька з них описав і опублікував на сторінках львівської періодики. З огляду на інформативність публікуємо статтю Петра Франка «Подорожництво», яка побачила світ 1911 р. у львівському часописі «Діло».
Петро Франко – учень Академічної гімназії у Львові. 1910 р. З фондів Центрального державного історичного архіву України у Львові.
Захоплення Петра Франка мандрівництвом відбулося під впливом родини, а особливо проявилося у роки його діяльності як члена руханкових і спортових товариств «Сокіл-Батько», «Пласт», «Україна», «Змаговий Союз» напередодні Першої світової війни. Він, беручи приклад з свого учителя Івана Боберського, спілкуючись з Альфредом Будзиновським (у 1909 р. видав перший підручник для туристів українською мовою «Туристика»), Степаном Гайдучком та іншими сокільськими діячами, написав низку статей і окремих праць про руханку і спорт: «На лещетах довкола Львова» (1910), «Лещетний спорт у Львові» (1911), «Хідлї» (1911), «Кид каменем і кулею» (1911), «Примінна руханка» (1911), «Списа до мету» (1911), «Скок в далечінь» (1911), «Пер Генрик Лїнг і його руханка (Шведська руханка)» (1912), «Лещетні шляхи коло Львова» (1912), «Прогулька в наші гори» (1912), «Каблуківка (Крокет)» (1913), «Підбиванка» (1913), «Пластові гри і забави» (1913) та ін. Серед його творчої спадщини на особливу увагу заслуговують розвідки присвячені туризму, або як його ще називали – мандрівництво, подорожництво.
Скелі біля Урича. З приватного архіву Юрія Завербного (м. Львів).
Подорожуючи Галичиною, Петро Франко, залишив декілька описів своїх мандрівок. Це було зроблено для зацікавлення українців туризмом як видом спорту, а також поданням цікавої та важливої інформації про життя і побут українців Галичини, туристичних маршрутів Карпатами тощо. Серед праць на цю тематику можна відзначити статті Петра Франка «Лещетні шляхи коло Львова» (1912), «Прогулька в наші гори» (1912), «Урич» (1911) та ін. Остання публікація присвячена мандрівці з Борислава до Урича і назад 25–26 квітня 1911 р., яку здійснив Петро Франко. На той час не так багато українських мандрівників описували свої походи в гори. Петро Франко не тільки описав свою подорож, а й опублікував її 30 травня 1911 р. на сторінках львівського часопису «Вісти з Запорожа». Планувалося, що в мандрівці візьмуть участь спортовці львівського студентського товариства «Основа». Однак, як писав Петро Франко: «Зголосив ся до неї «1» і всї взяли в ній участь дня 25. і 26. цьвітня 1911. [р.]». Тобто Петро Франко сам відбув цю мандрівку.
Професор Іван Боберський з учнями 8-а класу Академічної гімназії під час мандрівки околицями Львова. 5 травня 1912 р. З приватного архіву Степана Гайдучка (м. Львів).Професор Іван Боберський з учнями 8-а класу Академічної гімназії під час мандрівки околицями Львова. 5 травня 1912 р. З приватного архіву Степана Гайдучка (м. Львів).
На особливу увагу серед багатьох публікацій Петра Франка на туристичну тематику заслуговує його стаття «Подорожництво». Вона вийшла друком на сторінках львівського часопису «Діло» у вересня 1911 р. У статті, Петро Франко актуалізує питання створення окремого товариства, члени якого мали професійно займатися туризмом.
Текст публікації Петра Франка «Подорожництво» подано із збереженням мови і правопису оригіналу.
Публікація Петра Франка «Подорожництво» у часописі “Діло”. Львів, 1911, 18 вересня, число 207. З фондів Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка
Петро Франко
Подорожництво
Богато в нашім краю доріг, гостинцїв, шляхів, стежок, плв, полонин, гір, рік, лїсів, сїл – і се все навело декого на гадку, чи не можна було би се все ввидїти, побачити, оглянути, відпочати і т. п. Так повстав спорт подорожництва, мандрівництва – взагалї туристика. Що таке туристика – обговорив докладно п. Рудницький на своїм відчитї на «Бесїді» у Львові і то з правдивим, українським гумором. Супроти сего мої скучні замітки не зацікавили би нїкого. Одначе мушу подїлити ся з читачами кількома гадками, що повстали на ріжних мандрівках. Спорт мандрівництва розвинений в нас чи не найкрасше. Із усїх прочих спортів. А одначе коли всї прочі спорти тїшать ся певним уплянованєм та орґанїзациєю – то не замічаємо сього в подорожництві. Тут люди «ходять», і наших знакових з наплечниками, або їх підписи у всяких, придатних до сього місцях можна побачити трохи не всюда. Хто з них зрозумів користи і приємности, які дає мандрівництво, затягає «до спілки» одного або двох товаришів і йдуть куди хочуть, часто не богато або й нїчого не знаючи про околицю куди йдуть. Коли «відкриють» гарні види, мальовниче камінє, глибокі печери і т. п. то ховають се для себе і не оповідають нїкому. Чому? Про се хиба й самі не знають. Може, хиба, тому, що хто инший там не зайшов і того самого або й більше не побачив.
Так бути не повинно. Про се могло би подбати найкрасше яке спільне товариство, в котрім прогульковцї інформували би себе взаїмно. Військова мала всего не скаже а й на нїй часто не зазначені догідні плаї, що не раз скорочують значно дорогу, колиби, схоронища і т. п. Короткі навіть описи подорожий зарадили би тому не мало, рівнож сьвітлини, з котрих можна би уложити навіть гарний памятковий альбум.
Вже кілька лїт тому повстала в декого гадка заложити «Туристичне товариство» в цїлях інформацийних і аґітацийних. До тепер кінчило ся на гадцї. Одначе в останнїх часах гадка ся так спопуляризувала ся і в кругах спортсменів поширила, що в надїя на скоре заложенє не лиш «Туристичного товариства» але й загально спортового, котре мало би на цїли не лише туристику але й всї приступні спорти плекати і поширювати. Вже навіть проєкт статутів такого товариства готові, а аґітация за товариством веде ся в широких кругах нашої молодежи.
Було би бажаним, щоби таке товариство заложило ся як найскорше та почало свою працю не лиш між кругами інтеліґенциї але й міщаньства та селяньства. «Соколи» і «Сїчи» певно радо би сьому дїлу помагали.
Джерело: Франко П. Подорожництво // Дїло. – Львів, 1911. – 18 н. ст. вересня (5 вересня ст. ст.). – Чис. 207. – С. 7.
Андрій СОВА історик
Джерела та література:
Галичина – український здвиг за матеріалами архіву Степана Гайдучка: [Альбом] / Авт. ідеї Л. Крип’якевич; упоряд. Ю. Николишин, І. Мельник; літ. редактор І. Лемко. – Львів: Апріорі, 2014. – 268с.
Сова А., Тимчак Я. Іван Боберський – основоположник української тіловиховної і спортової традиції / за наук. ред. Євгена Приступи. – Львів: ЛДУФК; Апріорі, 2017. – 232 с.
Сова А. Іван Боберський: суспільно-культурна, військово-політична та освітньо-виховна діяльність: монографія; Інститут українознавства імені Івана Крип’якевича НАН України; Львівський державний університет фізичної культури імені Івана Боберського; Центр незалежних історичних студій. – Львів, 2019. – 512с.
Сова А. Мальовничими стежками Українських Карпат, або мандрівка Петра Франка 1911 року в Урич і околиці // Фортеця: збірник заповідника «Тустань». – Львів: Простір-М, 2020. – Кн. 4. – С. 336–348.
Докладніше про Степана Гайдучка, Івана Боберського, Петра і Тараса Франків, Оксану Суховерську та інших провідних діячів українського тіловиховання, спортивне життя Галичини можна буде ознайомитися у книзі, яка готується до друку. Збираємо усі можливі джерела (документи, фотографії, книги, періодику, поштівки тощо), записуємо спогади. Відгуки, коментарі та додаткову інформацію просимо надсилати на електронну адресу: sovaandrij1980@gmail.com
Раритетний автобус ЛіАЗ-677, який працював на міському маршруті Бердичева на початку 2010-х рр. Автор фото – Олег Матюхов.
Повітове містечко Бердичів, яке в кінці ХІХ століття належало до Київської губернії, стало п’ятим містом в Україні, де розпочав працювати кінний трамвай. Курсування кінного трамвая в Бердичеві розпочалося 5 серпня 1892 року. Перед І світовою війною планували навіть електрифікувати трамвайну лінію, але плани так і не здійснилися. Отож, з нагоди ювілею Фотографії Старого Львова розповідають про кінний трамвай Бердичева.
Перша згадка по місто Бердичів, яке нині належить до Житомирської області, датується 1430 роком. Містечком Бердичів став на початку XVII століття – магнат Януш Тишкевич будує тут замок, млин, а потім і монастир. За часів гетьманства Богдана Хмельницького містечко Бердичів належало до Київського полку. За Андрусівським перемир’ям 1667 року Бердичів відійшов до Польщі і належав до Брацлавського воєводства. На початку XVIII століття замок в Бердичеві став власністю ченців-кармелітів, які укріпили його мури і збільшили кількість гармат. У 1739 – 1754 рр. в Бердичеві споруджують катедральний собор, у середині століття власником міста став Міколай Радзивіл. Із 1758 року в Бердичеві працює друкарня.
Вагони кінного трамвая закритого типу на роз’їзді одноколійної лінії по вул. Білопільській. Обіч вулиці також видно телеграфні стовпи лінії Лондон – Калькута. Листівка 1900 р.
Із 1793 року Бердичів – у складі Російської імперії. На початку місто належало до Житомирського повіту Волинської губернії. Із 1844 р. – в складі Київської губернії, із 1846 р. отримує статус повітового міста.
Бердичів стає ремісничим та торговим центром – із 1765 р. тут проводилося 10 ярмарок на рік, наприкінці 1790-х рр. тут налічувалося майже 900 будинків і 4820 мешканців. У 1846 році кількість будинків зросла вдвічі (до майже 1900 будинків). У місті налічувалося 11 вулиць, 80 провулків і 4 площі, проте місто не було впорядкованим. У середині ХІХ століття Бердичів був п’ятим в Україні містом за чисельністю населення після Одеси, Києва, Львова та Харкова. Із 1857 року в Бердичеві працювала міська дума, яку обирали на 4 роки. У 1863 році в Бердичеві проживало майже 52 тисячі мешканців, понад 90% мешканців були євреями.
Роз’їзд одноколійної лінії кінного трамвая Бердичева на пл. Соборній. Світлина початку 1900-х рр.
У 1869 році через Бердичів прокладають найдовшу (на той час) телеграфну лінію в світі, яка зв’язала Лондон із Калькутою. У будівництві цієї лінії активну участь взяла відома електротехнічна компанія «Siemens & Halske». Урочисте введення в експлуатацію всієї телеграфної лінії відбулося 12 квітня 1870 року – тоді із Лондона до Калькути було передано повідомлення «Боже, бережи королеву» і табель зарплати майбутніх телеграфістів. Швидкість передачі повідомлення на той час стала приголомшливою: сеанс зв’язку зайняв всього 28 хвилин.
У 1870 році місто Бердичів отримує залізничне сполучення із Києвом та Одесою через Козятин. Саме із Бердичева починається будівництво Києво-Берестейська залізниця, яка сполучила Бердичів із Рівним, Ковелем та Брест-Литовським, а також із австрійським кордоном в Радивилові. В середині 1890-х років будується вузькоколійна залізниця Бердичів – Житомир, яку введено в експлуатацію 11 липня 1896 року. Далі ця залізниця була розбудовано в цілу мережу вузькоколійок, які сполучили Бердичів із Вінницею та Гайвороном.
Вагон кінного трамвая відкритого типу на вул. Білопільській. Світлина початку 1910-х рр.
Цікава деталь – наприкінці ХІХ століття в Бердичеві діяв великий кінний ярмарок. На цьому ярмарку в 1879 році було куплено частину коней для кінного трамвая Львова.
Ріст міста потребував створення міського громадського транспорту. В 1889 році між Опікунським управлінням міста Бердичева та купцем Павлом Сучковим та інженерами Олександром Гілеровичем і Тадеєм Селицьким було укладеного договір щодо будівництва кінного трамвая на умовах концесії. Термін концесії – 48 років.
Будівництво кінного трамвая затягнулося на 3 роки. Основною проблемою було те, що частини міста Бердичева навіть у кінці ХІХ століття знаходилися в приватній власності: частиною міста володіли купці Рукавішнікови, дві частини належали спадкоємцям швейцарського купця Єнні, а іще три – у власності графа Михайла Тишкевича. Із них п’ять останніх частин перебували в опіці. Траса майбутньої трамвайної лінії мала пройти по центральній вулиці міста – Білопільській. Досить багато часу було витрачено на погодження в Санкт-Петербурзі. 21 грудня 1890 року було надіслано прохання, щодо відкриття в Бердичеві кінної залізниці із додаванням плану та кошторису. Проте товариш (заступник) міністра внутрішніх справ В’ячеслав Плеве не задовільнив це прохання посилаючись на помилки і недоліки в планах та кошторисах. 19 червня 1891 року прохання було надіслано повторно, в документах було виправлено помилки, відповідно начальник департаменту поліції міністерства внутрішніх справ Петро Дурново погодив будівництво.
Кінний трамвай відкритого типу на пл. Соборній. Листівка видавництва Суворіна 1912 р.
Рейки для кінного трамвая Бердичева були замовлені в Одесі. Але по їх прибутті залізницею до Бердичева виявилося, що біля половини рейок мають виробничий брак і непридатні для експлуатації. Відповідно їх відправили із рекламацією виробникові і певний час чекали на повернення. Власне будівництво трамвайної лінії розпочали навесні 1892 року. Трамвайна лінія Бердичева починалася біля залізничного вокзалу і йшла по Білопільській вулиці до монастиря отців-кармелітів та мосту над річкою Гнилоп’ять. Трамвайна лінія була одноколійною із роз’їздами, довжина її складала біля 4 кілометрів, ширина колії становила 1000 мм.
Регулярний рух кінного трамвая в Бердичеві розпочався 5 серпня 1892 року, таким чином Бердичів став п’ятим в Україні містом, де був запущений кінний трамвай, після Львова, Одеси, Харкова та Києва. Вартість проїзду становила 5 копійок. На лінії початково працювало 6 однокінний трамвайних вагонів, робота кучера починалася в 6 годині ранку і тривала до кінця руху. Адміністрація кінного трамвая розмістилася в т.зв. будинку Плахецького на початку вул. Семенівської. Поряд із цим будинком був розміщений трамвайний парк із профілакторієм для вагонів і стайнею для коней.
Перший залізничний вокзал Бердичева, який був зруйнований у роки ІІ світової війни. Світлина 1910 р.
Протягом свого існування бердичівський кінний трамвай кілька раз змінював власників. У 1898 році господарство переходить у власність Бельгійського анонімного акціонерного товариства «Бердичівський трамвай», за яким стояли бельгійські підприємці Гергердт та Лаурель. У 1905 році бердичівський кінний трамвай переходить у власність банкіра Ампена.
Напередодні І світової війни, у 1913 році Бердичівське повітове земство приймає рішення про електрифікацію кінного трамвая. Ці плани були цілком реалістичні, оскільки іще із 1900 року в Бердичеві працювала міська електростанція. Початково її потужність складала 150 кінських сил. Електрифікації кінного трамвая Бердичева завадила І світова війна.
Залізничний вокзал ст. Бердичів і міські автобуси ЛіАЗ-677 біля нього. Світлина 1979 р.
У 1915 році вузькоколійну залізницю Бердичів – Житомир було реконструйовано під широку колію 1524 мм. Проте мережа вузькоколійних залізниць продовжує розвиватися – вона сягає півдня України, зокрема станцій Рудниця та Підгородня Одеської залізниці.
Кінний трамвай в Бердичеві проіснував 29 років – у 1921 році рух трамвая було закрито. Більшовики вирішили, що ніякого трамвая – ні кінного, ні електричного в повітовому місті не потрібно. Лише у кінці 1920-х років у Бердичеві починають курсувати перші автобуси. Приміське автобусне сполучення в Бердичеві було запущено 5 вересня 1928 року, перевезення виконувалися автобусами «FIAT» італійського виробництва. Міські автобусні маршрути в Бердичеві були запущені в листопаді 1928 року, для запуску міських автобусів Бердичівський окружний виконком передав міськраді біля 30 тисяч радянських рублів. Рух міських автобусів в Бердичеві припинявся під час німецької окупації і був відновлений в другій половині 1940-х років. Наприкінці 1980-х років на міських маршрутах Бердичева працювали радянські автобуси ЛАЗ-695, ЛіАЗ-677 та угорські автобуси «Ikarus 260». Міські автобусні маршрути обслуговувало Бердичівське АТП № 11837. Під час ліквідації аварії на Чорнобильській АЕС це підприємство виділило 20 автобусів для евакуації населення із 30-кілометрової зони, а також для перевезення ліквідаторів аварії.
Вокзал вузькоколійної залізниці Бердичів – Житомир. Початок 1900-х рр.
Сьогодні в Бердичеві діють дві залізничні станції – вузлова станція Бердичів ІІ класу – тут сходяться залізничні гілки Козятин – Бердичів; Бердичів – Шепетівка та Бердичів – Житомир. Ця залізнична станція діє від 1870 року. Історичний вокзал був зруйнований під час ІІ світової війни, сучасний споруджено у 1955 році за проєктом П.Ф. Красицького. На станції зупиняються потяги далекого сполучення, а також регіональні та приміські поїзди. Станція Бердичів-Житомирський діє із 1896 року – вона була кінцевою станцією вузькоколійки Бердичів – Житомир. Із 1915 року ця залізниця стала ширококолійною і була з’єднана із залізницею Козятин – Шепетівка. На цій станції зупиняються лише приміські поїзди.
Поруч із залізничним вокзалом Бердичева розташований міський автовокзал. Міжміськими автобусами із Бердичева можна заїхати до Києва, Вінниці, Дніпра, Умані, Коростеня, Варшави, Овруча, Ружина, Верхівні, Гдині, Хмільника, Малина, Новоград-Волинського, Тульчина, Рівного, Могилів-Подільського, Кам’янця-Подільського, Луцька, Хмельницького та інших міст. Оновлену будівлю автовокзалу Бердичева було відкрито в січні 2009 р. У травні 2014 року на цьому автовокзалі сталася пожежа, яка істотно пошкодила будівлю.
Сучасний автовокзал Бердичева, відкритий в січні 2009 р. Автор фото Олександр Якименко
Міський громадський транспорт в Бердичеві – це 21 автобусний маршрут, із них рух автобусів на 14 маршрутах відображається онлайн завдяки GPS-моніторингу. У травні 2022 року через дефіцит палива міські автобуси Бердичева призупиняли своє курсування. Із 21 липня 2022 року вартість проїзду в міському громадському транспорті Бердичева становить 12 гривень. У міській раді зараз обговорюється створення комунального автоперевізника.
На початку 2010-х років в Бердичеві на міських автобусних маршрутах іще можна було зустріти раритетний автотранспорт – радянські автобуси ЛіАЗ-677. Ці автобуси пройшли капітальний ремонт і були обладнані газобалонним обладнанням, відповідно могли працювати на бензині та на скрапленому газі. Зараз міські автобусні маршрути Бердичева обслуговують українські автобуси малого і середнього класу.
Як повідомляють організатори концерту, Міжнародний Гуманітарний Фонд, мета аукціону – зібрати кошти на закупівлю 1000 турнікетів для порятунку наших воїнів на передовій.
У світі практика монетизації мистецтва у вигляді NFT не нова. Наприклад, в березні минулого року на аукціоні Christie’s картина сучасного художника Beeple була продана в вигляді NFT за 69 мільйонів доларів.
https://youtu.be/qqVhpRgBjy0
Проте для українського музичного ринку це унікальна подія – так як ніхто з українських виконавців раніше не робив нічого подібного. Концерт триватиме 1.5-2 години, будуть виконані як добре відомі всім хіти, так і нові пісні легендарного гурту. Також вперше у Львові на великій сцені буде презентована нова пісня Другої Ріки «Чи ти почув», присвячена Маріуполю.
Нагадуємо що благодійний концерт Другої Ріки відбудеться у найближчу суботу у Львівському клубі Малевич. Початок о 18:00, ціна квитків за столики та у фан-зону – від 390 грн.
На відзначення 130-річчя з дня народження українського архітектора Олександра Пежанського та Року родини Пежанських продовжуємо цикл публікацій про церкви Львівщини (і не тільки), що постали за проєктами львівського зодчого.
Мразниця (Мражниця) — колишнє старовинне село, яке 20 травня 1930 року було приєднане до міста Борислав (знаходиться у його південній частині).
На території Мразниці діють дві церкви: Церква Покрови Пресвятої Богородиці – колишній філіальний римо-католицький храм Пресвятого Короля Ісуса Христа. Збудований і освячений в 1934 р., частково перебудований та з 1991 року переданий Українській православній церкві московського патріархату та Церква Успення Пресвятої Богородиці – чинна греко-католицька церква. Про останню розповімо більше.
Сергій Тимошенко
Зведена вона у 1929 році на місці старої дерев’яної церкви, переданої греко-католицькій громаді села Кам’янопіль у 1928 році.
Нову муровану церкву будували під керівництвом пароха Івана Ліщинського. Зводив храм інженер Лев Шелевич за проєктами двох архітекторів – Сергія Тимошенка та Олександра Пежанського. Усі роботи з облаштування церкви було викінчено у 1931 році. Окрасою храму стали десять мистецьких вітражів, виконані краківської фірмою вітражного мистецтва Станіслава Желеньського за проєктами Петра Холодного старшого.
Петро Іванович Холодний
Ось як про будову храму згадує Левко Лепкий на сторінках газети «Свобода» (ч. 165, 1951 р.): «Парохіяльний комітет, що після першої світової війни займався будовою цієї церкви, не жалів гроша, бо мражницьких парохіян-нафтярів було стати на гідну будівлю, тим більше, що вона мала надавати українського характеру цьому нафтовому центрові, в якому жило багато чужинців.
Коли підшукували архітекта для виготовлення плянів, автор цих рядків порадив комітетові звернутись до інж. Тимошенка, який саме перебував у Львові. Інж. Тимошенко виготовив пляни церкви в стилі мазепинського барокко. Плани ці прийняв комітет будови з правдивим захопленням. Та аж ніяк ними не захоплювалась польська влада, інакше консерватор. Церква була надто монументальна виглядом і мала надто український характер, що кололо очі поляків.
Проєкт церкви Успення Пресвятої Богородиці в Мразниці (авт. Олександр Пежанський)
Почались довгі заходи, щоб добитись затвердження плянів. Врешті взявся за діло інж. архітект О. Пежанський, що своїми зв’язками виклопотав перед владою це затвердження, змінивши дещо ради замилення очей консерватора. Але це обійшлось коштом зниження бань на церкві, зокрема головної, і тому церква затратила дещо зі своєї монументальности. Все ж таки вона вийшла найкращою з тих усіх церков, що в останніх часах будувались за звичайним шабльоном.
Саме тому вимагала нова мражницька церква окремого устаткування. І цим разом вдалось авторові цих рядків намовити комітет та пароха, щоб вони подбали про мистецькі вітражі, які міг виконати такий відомий мистець, як П. Холодний. Комітет і парох радо погодились, тим більше, що найшлись окремі фундатори, власники копалень нафти.
Храм в селі Мразниця (Мражниця), 1929 р.
П. Холодний приїздив декілька разів до Мражниці в зв’язку з проектуванням вітражів.
Він не міг налюбуватись новозбудованою церквою за плянами свого земляка, інж. Тимошенка, а, компонуючи вітражі, вкладав у них багато душі, щоб пов’язати в одно задуми свої та архітекта.
І це йому вдалося. Він справді „вмів вичарувати казку”, як згадує про П. Холодного автор статті, проф. Д. Горняткевич. Вітражами захоплювались свої і чужинці, а приїздило до Борислава тих чужинців чимало й вони, оглядаючи копальні нафти, не минали ніколи мражницької церкви, що мимохіть приковувала очі глядача. Полонили їх і вітражі П. Холодного, справді великого українського мистця, що зумів знайти в українському мистецтві цю синтезу між Сходом і Заходом» [1]
Вітражі в церкві Успення Пресвятої Богородиці в Мразниці (джерело: https://karpaty.rocks)
До роздумів над образами цих вітражів цікавий матеріал подано у статті Івана Ліщинського «Спомин про Петра Холодного» до газети «Нова зоря» 1931 р.:
“Тому два роки приїхав покійний до Мразниці й оглянув церкву, а коли я запропонував йому план вітражів та їх розміщення в церкві, покійний погодився з моїм планом і постановив взятися до праці – Може Ви, Пане Професоре, запроектуєте св. о. Миколая – але так оригінально серед дітей, як покровителя дітвори, питаю. Холодному подобався цей проект і виконав його оригінально по-мистецькому: св. Миколай в оточенні трьох дітей – старший хлопчик в гуцульськім одязі держить книжку, більша дівчинка ляльку, менша забавку (калатальце) – всі троє вдивлені в очі святого.
Архангел Михаїл. Вітраж нави Успенської церкви у с.Мражниця. Джерело: Грималюк Р. Вітражі Львова кінця XIX – початку XX століття. – Льв.: 2004 р., с. 158.
А як Ви, Петро Іванович, запропонуєте св. Йосафата – запропонує його, каже, в архістриських фіолетових ризах, з хрестом в руці, як апостола Католицизму – але без знаку удару на голові […] знак від рани на чолі св. Йосафата міг би пригадувати давну ненависть між православними і католиками – а нам треба єдності, взаємної любові – бо ж ми діти одного народу”
У цій самій статті згадується та вдумливість, скрупульозність, з якою митець ставився до створення майбутнього зображення, зокрема, Матері Божої: «В вересні 1929 р., коли покійний був нездужав – просив мене – щоби разом з ним поїхати до Кракова, оглянути і відібрати вітражі – кажучи, що сам боїться їхати в таку далеку сторону.
олодимир і Ольга. Вітраж нави Успенської церкви у с. Мражниця. Джерело: Грималюк Р. Вітражі Львова кінця XIX – початку XX століття. – Льв.: 2004 р., с. 159.
Будучи в закладі вітражів Холодний оглядав вітражі майже 6 годин без перерви. Оглядав все до найменших дрібничок побоюючись, щоб «не залишити чого». І хоч вже була третя по пол [удню] – а присутній з нами Проф[есор] Богдан Лепкий просив на обід, Холодний не схилився, любуючись своїми вітражами. Наступного дня рано каже до мене покійний: хоч нині неділя – і хоч ми вже попрощалися з властителькою закладу Б. Желенського, та по Службі Божій підемо ще раз до неї. «Я думав цілу ніч про вітраж Матері Божої – мушу ще раз щось поцікавити […] На сей вітраж будуть звертати найбільшу увагу, тому хочу щоб він був без найменшого закиду».
Сама Желенська дуже високо цінила покійного, кажучи, що найкращі вітражі у неї виконані – це вітражі Проф[есора]Холодного” [2].
Церква Успення Пресвятої Богородиці в Мразниці. 1990 р. 16 червня. Фото М.І.Жарких. (джерело: Прадідівська слава)
Комітет з побудови церкви був настільки вдячний всім, хто долучився до зведення храму, що у квітні 1930 року опублікував подяку у газеті «Діло» (ч. 87, 1930 р.):
«Довершивши щасливо і скоро, бо в протягу заледви 16 місяців будови нової мурованої церкви в Мразници (ад Борислав), почуваємось до милого обовязку зложити сердечну подяку тим, котрі причинилися до здвигнення сеї величавої святині. Насамперед дякуємо Хвальній місцевій громаді Мразниця, яка подарувала на будову церкви пів % brutto, з якого продажі комітет узискав аж 20.000 долярів на будову церкви. Се другий памятник громади Мразниця: перший – се українська гімназія в Дрогобичи, на яку Мразниця зложила 12.000 долярів. Дякуємо Впов. Проф. Інж. Тимошенкові в Подєбрадах за гарні проєкта церкви, Впов. Інж. Алекс. Пежанському зі Львова – за пляни, кошториси та поради підчас будови, а Впов. Паномі Львові Шелевичові з Борислава за солідне і скоре ведення будови церкви. Подібно як Українську Захоронку в Бориславі – так і церков збудував п. Лев Шелевич з подиву гідною солідностю. Впов. пану проф. Холодному за артистичні проєкти вітражів, та Впов. Пані Ізі Желєнській з Кракова за мистецьке виконання тихже вітражів. На кінці дякуємо всім чесним парохіянам, які своїми датками причинились до построєння вітражів та дальше причиняються більшими жертвами до прикраси своєї святині» [3].
Храм Успіння Пресвятої Богородиці діяв до жовтня 1962 року, а згодом був закритий і використовувався під складські приміщення. У 1989 році відкритий як Російська Православна церква, а з лютого 1991 року – Українська Греко-католицька церква.
Софія ЛЕГІН
Редакція Фотографій Старого Львова висловлює щиру вдячність за надані матеріали, використані у публікації, доньці Олександра Пежанського – Дарії Ярошевич
Джерела:
Лепкий Л. Ще про вітражі Петра Холодного // Свобода. – 1951. – №165.
Собкович О. Творчість Петра Холодного у контексті сучасного сприйняття // Записки Наукового Товариства ім. Шевченка. – 2011. – С. 325–332.
Львівська Державна Академічна чоловіча хорова капела «Дударик»
У неділю, 7 серпня 2022 року, о 12:30, у храмі Святого Лазаря відбудеться концерт хорової школи та капели “Дударик”.
Це черговий концерт серії щонедільних виступів капели на підтримку ЗСУ, повідомив керівник капели Дмитро Кацал.
«Радо запредставимо нові і знані народні та авторські твори вашій увазі. Приходьте, бо і в часі війни душі потрібен перепочинок і заряд до продовження боротьби», – зазначив Дмитро Кацал.
Після концерту відбудеться частування благодійною кавою з сирником.
Як відомо, всього з початку війни на гуманітарні і військові потреби Дударик заробив і зібрав 1,25 мільйона гривень.
У Музеї Митрополита Андрея Шептицького у Львові реставрують віднайдену надбрамну Ікону святого Вінсента, покровителя сиріт. Її виявили над дверима до музею після того, як демонтували стіну і туалети, збудовані тут за радянських часів.
Реставрує віднайдені розписи художниця-реставраторка Ірина Гірна. Під надбрамним образом 18 століття вона знайшла ще більш ранні розписи.
“Зведену у радянські часи стіну, за якою були туалети, ми демонтували на початку червня цього року, отримавши всі необхідні дозволи від Управління охорони історичного середовища Львова та Департаменту архітектури та містобудування Львівської ОВА. Адже комплекс колишнього монастиря отців-реформатів, за адресою вул. Кривоноса, 1, де сьогодні є храм святого Климентія Шептицького та Музей Митрополита Шептицького, є пам’яткою архітектури”, — кажуть у музеї.
Стіну з туалетами та “глухе подвір’я” тут збудували в радянські часи, коли в комплексі колишнього монастиря перебували жіноча колонія та школа міліції.
Позаяк, над дверима до музею, що були колись монастирськими, виявили надбрамну ікону святого Вінсента. А під нею – барокові розписи, створені, можливо, ще при будівництві монастиря отців-реформатів.
“Коли ми демонтували стіну, виявили нішу над дверима. І коли з неї забрали цеглу, побачили образ. Він з кінця 18 століття, намальований на тиньку, технікою секкофрески (“сухої фрески”). Її потім кілька разів поправляли, але, на щастя, це фарба вапняна, тому нічого страшного не зробили. Але під цим образом ми відкрити дуже цікаву знахідку часів отців-реформатів, що були першими господарями цієї обителі. Ікона святого Вінсента – вже часів, коли цей монастир передали сиротинцю. Але під нею є ще одна ніша. Вона кольорована рожевим, а знизу маємо ще один гарний бароковий орнамент з вазою. Припускаю, що в цій давнішій ніші могла стояти якась скульптура, яка вже не збереглася. Напевно, коли прийшов сюди сиротинець, вони замурували цю давню нішу, бо, можливо, було вже не модно. І зверху намалювали святого Вінсента, який є покровителем сиротинців і сиріт”, — зазнає художниця-реставраторка, менеджерка експозиції музею Ірина Гірна.
Зараз майстриня закріплює розписи та відкриває частину давнішого розпису. Минулого тижня в музеї відбулася перша реставраційна рада, де фахівці вирішували, яким має бути остаточний варіант реставрації.
За словами директора та засновника музею о. Севастьяна Дмитруха, розписи обох періодів збережуть та експонуватимуть. Завершити реставрацію планують до середини серпня.
На Львівщині жили та творили визначні митці та мисткині. Та про те, що шлях багатьох талановитих пань, які залишили слід у світовій історії, пролягав через нашу область, знають не всі.
Про одну таку жінку з Буського району розповів гід Микола Майданський.
Софія Караффа-Корбут
Постать відомої художниці – графіка, ілюстраторки Софії Караффи-Корбут з Буського району овіяна таємницею. Народилася та провела усе своє свідоме життя у Львові. Мама – Марія Береза, була сільською вчителькою з давнього роду Кучинських, батько – Петро Караффа-Корбут – заможний титулований граф з Білорусі. Коли вони обоє емігрували до Парижа, між молодими людьми, почався яскравий роман, який призвів до одруження. Але ще будучи вагітною, Марія втекла від свого благовірного просто з поїзда та повернулася до мами – у рідний будинок у рідне село Куткір Буського району.
Робота Софії Караффи-Корбут
У 1924 році, розповідає Микола Майданський, у неї народилася дочка, яку охрестили у церкві Петра і Павла (теперішній гарнізонний храм). Її назвали Софія-Роксоляна-Романа. Початкову школу дівчинка закінчила у Куткорі. Потім навчалася у Львові – у гімназії сестер Василіянок. Під час Другої Світової війни навчалася на відділі малярства Державної технічної фахової школи, а згодом закінчила Львівське художньо-промислове училище та інститут прикладного і декоративного мистецтва. Працювала на Львівській скульптурно-керамічній фабриці, викладала в училищі Труша. Але більшість часу працювала вдома. Їй припала до душі книжкова графіка, незважаючи на те, що це – важка і кропітка робота. Шедеврами національного графічного мистецтва вважають її ілюстрації до поеми «Іван Вишенський» та драми-феєрії «Лісова пісня». Їх створінню мисткиня присвятила 17 років.
Робота Софії Караффи-Корбут
«Ця жінка-загадка була неймовірно вродливою. Усіх заворожували її сині очі та розкішна русява коса. Незважаючи на яскраві зовнішність і талант, Софія була відлюдницею. Вона багато і плідно працювала. Проілюструвала чимало дитячих і дорослих книжок найвідоміших українських авторів, у тому числі – Тараса Шевченка», – розповідає пан Микола.
За його припущенням, такий спосіб життя можна пояснити тим, що жінка боялася радянської влади через своє графське походження. Завжди вдягалася у скромний одяг темного кольору. Волосся заплітала у коси.
Робота Софії Караффи-Корбут
Тривалий час Софія жила у Львові з мамою та тіткою Євгенією, яку вважала другою ненькою. Коли вони померли, мешкала на самоті. Особисте життя Софії також залишилося таємницею. Хоча, за спогадами сучасників, чоловіків вона бачила наскрізь. Розповідали, що один київський художник закохав її у себе. До серця припали його стримані розмови та галантна поведінка. Натомість повінь почуттів Софії його просто налякала. Вона мріяла про велику родину. Зізнавалася подрузі, що хоче мати п`ятеро дітей, які б сиділи рядком за столом, а вона їх – годувала. Але здійснитися її мріям не судилося.
Робота Софії Караффи-Корбут
Померла у 1996 році. На два роки раніше її висунули на здобуття Шевченківської премії. Але у Спілці художників – мовчали. Того року її імені навіть не було у списку претендентів. Коли напередодні Шевченківських днів оголосили лауреатів, хтось не дочув і переплутав прізвища. Художниці телефонували, вітаючи з високою відзнакою. Але ж це було помилкою! Через це жінка пережила серйозне емоційне потрясіння, яке поступово звело її у могилу.
Найстарша згадка в історичних джерелах про прізвище Нужний зустрічається у М. Грушевського в «Історії України-Руси» [1], де згадується про козацьке посольство, яке у 1636 році вирушило на сейм у Варшаві, скликаний на початок наступного року.
Цього року несподівано прийшло до малого козацького бунту на Україні. Подробиці і мотиви цієї ворохобні – пише історик, – звісні досить мало. Відомо, що король Владислав IV докорив козацькій старшині за те, що вони „спустошили Корсунь, поставивши там армату (артилерію), і чинили наїзди, забираючи хутори”. Старшина оправдувалася, що гетьман коронний суворо заборонив їм йти з цілим військом на Запоріжжя, „на звичайні місця”. Тим часом жовніри позаймали ті місця, де козаки могли б прогодувати свою армату – коней і слуг арматних. При тім приходилось терпіти „незносні кривди і всякі погрози” від королівського війська, а ще жовніри перед королем виставляли козаків бунтівниками.
Юзеф Брандт “Козаки біля багаття” (1873 р.)
Щоби якось злагодити ситуацію, козацька старшина написала в дуже миролюбивих тонах лист і в останніх днях листопаду 1636 року відрядила посольство на сейм. Послами їхали Богуш Гридкевич, Ячук Савич і Григорий Нужний. Мали вони наказ дуже поспішати, щоби встигнути на початок сейму, – пише М. Грушевський (сейм діяв з 20 січня до 4 березня 1637 р. і закінчився безрезультатно). У листі до сейму були розписані усі кривди козацькі, а закінчувався він словами: «До відчаю приходять люде з того всього, і бачить Бог з неба, яку силу вже прийняла нашого товариства земля Московська: з жінками і дітьми осідають в Бєлгороді».
Чому саме Бєлгород? Річ у тім, що Московська держава з кінця XVI ст. будувала на своїх південних кордонах оборонну лінію від кримських і ногайських татар – так звану Бєлгородську “Засічну смугу” (рос. Белгородская Черта). Для будівництва і оборони цієї лінії були потрібні люди. І в той час, коли у польській державі більшість козаків, крім реєстрових, не мали платні і навіть не мали права поїхати на татар, щоби якось розжитися, то московський уряд заохочував переселенців, обіцяючи їм гарантовану оплату, даруючи свободу та виділяючи землі під заснування слобід. Тож нічого дивного, що там з’явилися переселенці – козаки та селяни-втікачі. По всій оборонній лінії закладались нові укріплені міста з артилерією, в тому числі і Бєлгород, який було визначено центром усієї Засічної смуги. Це будівництво значно вплинуло на заселення та господарське освоєння південних чорноземних районів.
Білгородська оборонна лінія. Джерело: romanenko.livejournal.comУ 1638 році після декількох козацьких повстань коронний польний гетьман Микола Потоцький розпорядився сформувати реєстр війська Запорізького, який 04 грудня 1638 р. був затверджений на черговому вальному сеймі Речі Посполитої.
У складеному “Реєстрі старшини війська Запорізького 1638 року” [3] найцікавішим є список Чигиринського полку, з якого стає зрозуміло, що Григорій Нужний був близьким товаришем Богдана Хмельницького:
Полковник – Ян Закревський. Осавул – Роман Пешта. Сотники: Богдан Хмельницький, Федір Якубович, Дорош Куцкович, Павло Смитка, Степан Якимович, Василь Мацкович, Григорій Нужний, Андрій Муха, Федір Вешняк, Семен Василенко.
Ті самі прізвища сотників Чигиринського полку зустрічаються у списках Загальної козацької ради, яка відбулась 9 вересня 1639 року у слободі Маслів Став (тепер село Маслівка), от тільки тут ім’я козака звучить не аж так офіційно – Грицько Нужний. Дізнаємось теж, що сотникам на цій Раді погоджено платню по 200 золотих на рік, що було зовсім не погано (сотенні отамани отримували по 60 золотих). І зрештою дуже добре, що Грицько до того часу не загинув у якій-небудь битві або не стратив життя “від меча справедливого катівського”.
Слобода Маслів Став (Maslaustaw) на мапі Боплана 1648 р. амстердамського видавництва «Covens&Mortier»
Після Зборівської угоди з польським королем Яном Казимиром 16 жовтня 1649 року був складений новий “Реєстр усього війська Запорізького” (16.10.1649 р.). У списку помітні зміни – Богдана Хмельницького названо шанобливо “його милість пан гетьман”, вже немає Грицька Нужного, але у Черкаському полку з’являється Степан Нужний, про якого професор Кривошея В. В. у своїй книзі “Козацька еліта Гетьманщини” пише, що це син чи брат козацького посла у 1636 р. Нужного Григорія [5].
Перші дві сторінки Реєстру 1649 року, а також остання з власноручним підписом гетьмана “Богданъ Хмельницкий Гетманъ Войска Его Кр. Мл҃сти Запорозкого рука власна”. [6]Реєстр Війська Запорозького 1649 року (декілька відсканованих сторінок Реєстру тут, розшифровка списку Черкаського полку тут).
І. Полк Чигиринський: Його милість Пан Гетьман Хмельницький, Тиміш Хмельницький, Іван Чернята, Обозний військовий, Михайло Лучченко, Осавул Військовий, Іван Остафієвич, Писар військовий. /…/
ІІ. Полк Черкаський: Ясько Воронченко Полковник, Ясько Горілий, /…/, Степан Нужний, Давид Ситків син, Кость Лабунець, /…/ (всього 261 козак).
Наступним носієм прізвища в історії козацтва був Парфен Михайлович Нужний.
Довідка з “Енциклопедії історії України” [7]: НУЖНИЙ Пархом (Парфен; р. н. невід. – п. у травні 1664) – конотопський полковник, військовий осавул. 1661 – козак Миргородського полку. Підтримавши І. Брюховецького, став запорозьким полковником. 1663 р. брав участь у боях проти підрозділів П. Тетері й татар. Будучи конотопським полковником, узимку 1664 р. вів партизанську боротьбу з польськими корогвами. У Нових Млинах ледь не захопив канцлера М. Пражмовського, оволодівши його майном і документами канцелярії. На посаді військового осавула навесні 1664 р. зайняв Черкаси й облягав Чигирин. Потрапивши до польського полону, проявив величезну мужність, обравши (за прикладом батька) смерть на палі.
Фрагмент з книги Яна Чарновського “Україна і Запоріжжя…” [8].
Названо тут Парфена Нужного зрадником, бо не так давно він присягнув на вірність Речі Посполитій, а тут діяв разом з Брюховецьким і московськими військами під командуванням Страсбуха. Крім того козаки Нужного безжалісно вирізали усіх польських захисників міста Кролевець [2] та ще зухвало пограбували канцлера М. Пражмовського. Тож переможець цієї битви польний хорунжий Ян Собеський (майбутній король) наказав Парфена повісити. Але козак не був би козаком, якби сам не вибрав собі як саме померти.
Складно сказати, чи був він ріднею Степана і Григорія, але дещо сумнівно, щоби в козацькій старшині були тезки з таким незвичайним прізвищем. Є також плутанина з датою його смерті – в “Енциклопедії історії України” [7] подається травень 1664 р., а у “Батуринських статтях” [9] читаємо, що у грудні 1664 р. він ще був живий:
(1664 року), грудня, 8 дня, Запорозького війська військовий генеральний осавул Парфен Михайлович Нужний та Запорозького полку суддя Подсіненко Савостіян Іванович, вислухавши усі статті під Москвою, в селі Семенівському, і, побачивши гетьманську та старшинські руки, приговорили цим усім статтям бути так, як вони написані на утримання наше військове.
Події того періоду були настільки бурхливими, а осавул Парфен Нужний грав у них не останню роль, що виявився першим серед Нужних, хто потрапив на сторінки художньої літератури, а саме до відомої історичної повісті Івана Нечуя-Левицького [10].
І. Нечуй-Левицький Українські гетьмани Бруховецький та Тетеря
«…Після такого кривавого діла король рушив на Сосницю: В Сосниці не було полковника; війська було небогато, і козаки самохіть оддали город королеві. З Сосниці король пішов на місточко Нові-Млини. В Нових-Млинах зовсім не було війська: воно й не оборонялось. Поляки перейшли через його і за місточком розп’яли шатри і розіклали багаття. Один польський воєвода Пражмовський віз з собою багато дорогої посуди од королівського стола і всякі папері. Він став на ніч в місточку. Про се довідався конотопський сотник Нужний і з своїми козаками несподівано вскочив в місточко. Пражмовський ледве встиг вискочити і втікти, а всі гроші, дорога королівська посуда, папері, навіть військова срібна чернильниця, все попалось в козацькі руки…»
Після смерті Парфена прізвище однак не зникло – зустрічаємо його знову серед козацької старшини: Нужний Олексій – осавул полковий стародубський (? – 1675 – 1681.06. – ?), військовий товариш. Володів дворами в д. Кривошиях – колишній маєтності шляхтича Фаща, які пізніше згідно універсалу гетьмана Мазепи були передані полковому судді Прокопу Силенку. [11]
Чотирьох козаків з прізвищем Нужний згадує “Реєстр війська Запорозького Низового 1756 року” (всього 12 760 козаків):
Корній Нужний, козак, Іркліївський курінь
Мусій Нужний, козак, Мінський курінь
Федір (Федор) Нужний, козак, Поповичівський курінь
Яким Нужний, козак, Титарівський курінь
Реєстр 1756 р. Список Рогівського куреня. Джерело: Інститут історії України НАН України
20 січня 1762 р. відбулась Присяга Війська Запорозького Низового [13] на вірність імператору Петру ІІІ. Серед козаків, що прийняли присягу, у списку 57-го Титарівського Куреня зустрічається два Нужних:
Яковъ Нужний
Динисъ Нужний
Порівняно до попереднього Реєстру (1756 р.) дещо змінилось написання імен і прізвищ, тож можна припустити, що Яким і Яковъ – це один і той самий козак, а Денис міг бути йому родичем.
У липні цього ж року Петро ІІІ був вбитий і на трон зійшла Катерина ІІ. Напевно козаки не встигли прийняти присяги новій владичиці, бо в наступні роки вона скасувала гетьманство, розформувала слобідське козацтво, знищила Запорізьку Січ. З загарбанням московитами південних земель і Криму відпала потреба у козаках і Бєлгородській Засічній Смузі. На цьому історія козацтва практично закінчується, але… не закінчується козацький рід Нужних.
Пропоную познайомитись з історією маленького села Безгинка, що знаходиться в Бєлгородській області Росії. Воно було засноване у 1696 році козаками – вихідцями з Чернігівщини. Сотник Федір Іванович Безгин (звідси і назва села) покинув землі Речі Посполитої і привів до Московії 100 сімей.
Юзеф Брандт “Молитва в степу” (1894), фрагмент картини. Варшавський Народний Музей
Козаки одразу ж збудували дерев’яну церкву Архистратига Михаїла, а у 1777 р. відставний майор Федір Іванович, нащадок сотника Безгина збудував для села двоповерхову Покровську церкву. До речі Катерина II пожалувала майору землю на правому берегу р. Айдар для ще одного села, яке називається Безгинове і знаходиться в Луганській області.
Церква відноситься до т. зв. козацького бароко і в наш час є чи не єдиним свідоцтвом українського минулого села, яке після смерті відставного майора перейменували в Стару Безгинку.
Покровська церква в с. Стара Безгинка Бєлгородської області
Проте найцікавішим в історії села є те, що на фронтах ІІ світової війни з цього невеликого села загинуло 16 чоловіків з прізвищем Нужний, майже усі у віці 20-30 років , і це попри те, що у 1920-30-х роках мешканці заможного села були безжально репресовані. Можна сказати, що Стара Безгинка стала родовим гніздом для носіїв цього прізвища. Ось так виглядає список загиблих у “Книзі пам’яті” [14]:
Нужный Александр Иванович, с. Старая Безгинка, рядовой, 03.03.1943 г.
Нужный Александр Тихонович, 1913 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 54 ОСБ, 03.03.1943 г.
Нужный Александр Федорович, 1910 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 10.1943 г.
Нужный Василий Васильевич, 1923 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 42 стрелковая дивизия, 20.03.1943 г.
Нужный Дмитрий Алексеевич, 1912 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 09.1942 г.
Нужный Иван Андреевич, 1912 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 848 стр. полк, 267 стрелк. дивизия, 09.04.1944 г.
Нужный Дмитрий Антонович, 1924 г. р., село Старая Безгинка, рядовой, 04.1943 г.
Нужный Иван Иванович, 1897 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 734 стрелк. полк, 233 стрелк. дивизия, 18.05.1943 г.
Нужный Иван Митрофанович, 1916 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 05.1943 г.
Нужный Иван Павлович, 1924 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 01.1944 г.
Нужный Иван Семенович, 1922 г. р., с. Старая Безгинка, гв. рядовой, 26 гв. стрелк. полк, 92 гв. стрелк. дивизия, 08.07.1943 г.
Нужный Иван Федорович, 1901г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 27.09. 1942 г.
Нужный Митрофан Андреевич, 1913 г. р., село Старая Безгинка, рядовой, 1943 г.
Нужный Михаил Федорович, 1918 г. р., с. Старая Безгинка, мл. лейтенант, 226 стр. полк, 52 гв. стр. дивизия, 19.11.1942 г.
Нужный Николай Андреевич, 1927 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 622 стр. полк, 124 стр. дивизия, 10.02.1945 г., Манчжурия.
Нужный Семен Федорович, 1903 г. р., село Старая Безгинка, рядовой, 1232 стрелк. полк, 370 стрелк. дивизия, 03.03.1942 г.
На сайті ru.calameo.com можна познайомитись з “Літописом-хронікою села Безгинка 1996-2021 роки”. Цікаво, що на першій же сторінці бачимо українські прізвища – Жигайло, Бойченко, Васильченко, Іваненко. А от прізвище Нужний попри нотування найдрібніших подій зустрічається тільки щодо колишнього голови сільської адміністрації, місцевої вчительки, а також довгожительки, яка недавно померла у віці 103 роки. Очевидно, у селі не залишилось молодих представників чоловічої лінії цього роду. Може й добре… Хоча б тому, що не підуть на сучасний фронт супроти своєї прабатьківщини України.Але деякі безгинці розпорошились по території колишньої імперії. як за царських, так і за радянських часів. Нічого дивного, що хтось повернувся до України. Отож, за неперевіреною інформацією, одним з нащадків цього роду був Іван Митрофанович Нужний, котрий після ІІ світової війни був призначений першим головою міськвиконкому м. Ірпінь. Його онук Нужний Дмитро Олександрович після Революції Гідності, коли на сході знову почалась “ворохобня”, пішов до війська, брав участь в АТО, а 19 лютого 2015 р. Дмитра не стало…
Подія організована Українським Фотографічним Товариством (УФОТО) у співпраці з Львівським Фотомузеєм та Науково-технічною бібліотекою НУ “Львівська політехніка”.
Емоції війни: Ми поговоримо про тривогу, про почуття провини, про злість і ненависть, про втому і апатію, але також про радість, про бажання перемоги і все, що цьому сприяє. Це емоційна гойдалка війни – ми всі зараз на цій гойдалці, тому нам так необхідно вміти слухати себе.
Володимир Станчишин – психолог- психотерапевт, керівник центру психічного здоров’я “Лабораторія змін”, автор книг: “Стіни в моїй голові. Жити з тривожність і депресією”, “Для стосунків потрібні двоє”.
Вже традиційно частуватиме всіх гостей Торгова Марка Кава Старого Львова. Вхід безкоштовний.
Прокласти дорогу, рівну або не дуже, звести надійний міст й гідно та з почестями прийняти в місті короля, навіть голову злочинцю відрубати як належить – жодну з перерахованих опцій, як і багато інших моментів з життя давнього Львова, неможливо уявити без санкції міської ради та відповідних видатків з міського бюджету.
Цей перелік можна продовжувати ледь не до безконечності, але ми зупинимось детальніше на одному з дуже важливих пунктів – роботі міських перекладачів. На це питання сьогодні не так часто звертають увагу дослідники та популяризатори історії. Однак, чи могло місто обійтися без перекладачів? Очевидно, що ні! Потужний центр торгівлі, яким був Львів, тим більше. Чим займалися перекладачі у давньому Львові? А тут не все однозначно!
Панорама Львова. Фото з https://polona.pl
Як книжка пише
Після входження Львова до складу Корони Польської, а по тому і Речі Посполитої, між владною верхівкою міста та правителями обох згаданих політичних утворень розпочалась довга історія ділових та “любовних” відносин. Звичайно, що складовою цього були обопільні подарунки та інші вияви уваги до протилежної сторони. За винятком декількох правителів, більшість монархів Корони Польської та Речі Посполитої мали теплі відносини з міською радою та громадянами Львова, але чи не найбільше тут вирізнявся Владислав ІІІ Варненчик. Він любив Львів, а його дуже любили тут: король щедро обдарував міщан привілеями та дозволами, а місто було вірним і лояльним до нього.
Владислав ІІІ. Фото з https://uk.wikipedia.org
У червні 1441 року, перебуваючи у Буді, король Владислав ІІІ дозволив львівським райцям закладати нові крами і збільшувати їхню кількість у місті, а ще підтвердив їхнє право на самостійне обрання перекладачів, але – за умови затвердження їхніх кандидатур зі своїм старостою. Як зазначено у відповідному привілеї, “…від давніх часів, райці і міщани згаданого міста за їх волею вибирають і розміщають перекладачів будь-якої мови, до цієї справи вмілих, для їхньої (міщан) і міста вигоди, зручності необхідності” (тут і далі переклад за виданням привілеїв Львова під редакцією М. Капраля). Тобто львівські райці та міщани володіли правом призначати перекладачів, але звернулися до Владислава ІІІ з проханням підтвердити їхні повноваження. Відтак король зробив це, оскільки “…не можна заперечувати справедливої думки прохачів”.
Панорама Львова. Фото з https://photo-lviv.in.ua/
Найцікавішим моментом даного документа є прикінцева частина. У ній вказано, що, навіть попри відмову старости дозволити такі вибори і затвердити обраних райцями і міщанами перекладачів, львів’яни все одно можуть діяти так, неначе такий дозвіл вони все ж мають. Таким чином, влада та громадяни Львова ставали незалежними в цьому питання від королівського старости і могли обходити, за потреби, його вето.
Практична сторона роботи перекладачів
Перекладачі або тлумачі, про яких перед королем так клопотали львів’яни, були торговими посередниками між усіма купцями, які приїжджали до Львова й місцевими торговцями. Стати перекладачем, “interpres”, як їх часто називали в той час, міг лише той, хто добре володів мовами. Особливо східними: турецькою, перською, молдовською, грецькою тощо. Ця посада була надзвичайно шанованою у суспільстві, працю перекладача дуже цінували і від її результатів залежало благополуччя кожного жителя міста.
Мешканці середньовічного Львова. Рисунок Ф. Ковалишина. Фото з https://photo-lviv.in.ua/
Звідки б не приїхав до Львова купець, його першим обов’язком було прийти до тлумача і показати привезені ним товари, розповісти про цілі своєї торгівельної діяльності. Якщо купець не приходив до перекладача, він вважався порушником. Інтересу до такого він сам не мав, адже перекладач зводив купців з місцевими торговцями, допомагав реалізувати продукцію та опікувався їхньою безпекою. Відтак перекладач брав з купців мито із привезених ними товарів, що пізніше передавав в міську скарбницю. Домовлений відсоток з цієї суми він брав собі – так формувалась його заробітна плата.
Купці і ремісники. Фото з http://photo-lviv.in.ua/10-zapysiv-pro-zhyttya-lvivskoho-kuptsya-xvii-stolittya/
На сам кінець, дрібна, але важлива цікавинка. Перекладачі давнього Львова фактично виконували й поліційні функції. При цьому, вони мали як торгівельні поліційні функції, так і політичні поліційні. Про перше вже було вище – вони стежили за виконанням привілею про право складу для Львова, наглядали за правилами проведення ярмарків і ін. Щодо другого, вони дійсно ще й відповідали за вирахування серед приїжджих купців шпигунів. Заступаючи на посаду, перекладач складав присягу. Зокрема, що не порушуватиме міських прав, звичаїв і вольностей, дбатиме про їх утвердження та охорону, а ще – інформуватиме міську владу про все, що може становити загрозу для міста, складів міста і держави. Перекладач мав декількох підлеглих, які допомагали йому в непростій справі. Вони також присягали місту. Як перекладачами, так і помічниками найчастіше були вірмени (також греки) – як знавці купецької справи з одного боку й східних мов з іншого.
В п’ятницю, 5 серпня 2022 року, о 16.00 в читальній залі Науково-технічної бібліотеки НУ “Львівська політехніка” ( вул. Професорська, 1) відбудеться лекція історика, львовознавця, і дослідника історії спецслужб Романа Піняжка “Львів- місто шпигунів!”.
Подія організована Українським Фотографічним Товариством (УФОТО) у співпраці з Львівським Фотомузеєм та Науково-технічною бібліотекою НУ “Львівська політехніка”.
Львів – місто кави, Львів – місто театрів, Львів – місто фотографій, але одночасно, Львів місто протистояння світових спецслужб!
Для більшості пошановувачів історії нашого міста, такі імена як Іван-Ганс Пулюй, Єжи Сосновскі, Микола Кузнєцов, полковник Редль, та багато інших, мало що говорить, але саме ці особи, формували і вливали на хід світової історії з вуличок нашого міста!
Вже традиційно частуватиме всіх гостей Торгова Марка Кава Старого Львова. Вхід безкоштовний.
Львівська національна академічна чоловіча хорова капела Дударик
Львівська національна академічна чоловіча хорова капела Дударик упродовж п’яти днів у Латвії дала 5 волонтерських концертів «Стій з Україною».
Під час туру вдалося зібрати чверть мільйона гривень, які підуть на потреби ЗСУ, повідомили у Дударику. У капелі розповіли, що глядачі на кожному концерті вимагали «біс».
Львівська національна академічна чоловіча хорова капела Дударик
“Тривалі аплодисменти і мокрі від сліз очі латвійців яскраво ілюстрували солідарність і підтримку народу. Особливе замилування у слухачів, окрім «Щедрика» та концерту #18 Максима Березовського, викликали латвійські «Вій, вій, вітерець» та «Сонце зійшло над Латвією». Ці твори є неофіційними латиськими духовними гімнами”, – поділились враженнями хористи.
Всього з початку війни на гуманітарні і військові потреби Дударик заробив і зібрав 1,25 мільйона гривень.
В колекції польського Інтернет архіву «Polona» вдалось розшукати видання, присвячене «Сьомій виставці української мистецької фотографії», яка відбулась в місті Львові в 1937 році.
Захід проходив 18 квітня – 9 травня в залі Музею наукового товариства імені Шевченка на вулиці Чарнецького, 24. Журі вистави було представлено: Степаном Дмоховським, Олегом Лужницьким, Олександром Мохом, Ярославом Савкою, Романом Совяковським.
Роман Мирович «Профіль»Данило Фіголь «Відвідини тіней».Ярослав і Роман Масляки «Дахи»Борис Іваницький «Портрет».
Фотографи, які брали участь у виставці представляли Львів, Дубляни та Черницю. Всього було представлено 90 світлин.
У виставці взяли участь такі фотографи, як: Ярослав Береза, Іван Варцаба, Микола Глинський, Юліян Дорош, Євген Дурделло, Іван Заяц, Борис Іваницький, Роман Колтунюк, Богдан Левицький, Юрій Луцький, Ярослав Маренін, Роман та Ярослав Масляки, Роман Мирович, Олександер Мох, Степан Ожґа, Іван Олексишин, Олександер Пежанський.
Роман Совяковський «Студія».Василь Пронь «Пільна доріжка».Євген Дурделло «В сонці».Степан Федецький «Врешті самий».
Для перегляду ми обрали кілька фото із цієї виставки, щоб передати тогочасну атмосферу та стиль фотографів.
Тема старих світлин може об’єднувати дослідників із різних країн. Адже навіть, коли вони вивчають різні міста, в них можуть бути спільні теми для обговорення, а це видавці, архіви, джерела пошуку, аукціони. Завжди цікаво дізнатись про досвід колег та перейняти кращі приклади, або навіть надихнутись вдалим досвідом.
Сьогодні хочемо розповісти нашим читачам про те, як досліджують старі фото в Польщі, як збирають та видають альбоми світлин. «Фотографії старого Львова» вивчають досвід колег по вивченню та дослідженню старих фото.
В публікації хочемо розповісти про досвід дослідника із міста Хойніце Поморського воєводства в місті Польща, на ім’я Яцек Кляйна. Вже багато років він збирає фотографії рідного міста, малює старі образи вулиць та будівель, видає щотижневик «Хойнічанин» та видає альбоми старих фото. В майбутньому він планує завітати до міста Львова, для того, щоб відшукати стару пресу рідного міста в архівах. Адже існує інформація, що саме у львівських архівах збереглись усі номера видань, що видавались в місті Хойніце.
Знайомство з історією міст завжди цікаво розпочинати через ретро світлини. Не є виключенням і минувшина міста Хойніце, що є центром повіту та розташоване в Поморському воєводству.
Фото дослідника Яцека Кляйна
Кілька років тому були опубліковані потужні колекції старих фото м. Хойніце. Автором видань є Яцек Кляйна, відомий дослідник історії м. Хойніце, головний редактор соціально-історичного щомісячника «Хойнічанин.пл», художник. Спеціально, для читачів з України нам вдалось поспілкуватись із дослідником та розпитати його про історію.
– Вітаю, розкажіть відколи Ви зацікавилися історією міста Хойніце?
– Мені здається, дату визначити досить важко. У старшій школі у мене був чудовий учитель історії, який зробив історію одним із моїх улюблених предметів. Його можна було слухати годинами. Можна сказати, що я більше зацікавився історією Хойніце після виходу на пенсію. Я завжди трохи малював. По закінченні служби в армії, я отримав у подарунок альбом зі старими листівками. Це мене настільки зацікавило, що я почав малювати на їх основі стару архітектуру міста і публікувати ці малюнки в місцевій газеті. Тоді мій друг попросив мене додати описи до малюнків. І ось я почав свої пошуки в історії міста.
– Коли виникла ідея видати альбоми фото та листівок із зображеннями Хойніце?
– Для гарних малюнків мені потрібні були якісні світлини. Я почав збирати листівки з видами міста та зустрічатися з такими ж ентузіастами. Переглядаючи їх колекції, я виявив, що кожна з них відрізняється, і кожен колекціонер має листівки, яких буквально ні в кого немає. Часто це були єдині, унікальні зображення, які ніколи не публікувалися. Тому я вирішив зібрати ці фотографії та листівки в один альбом, щоб захистити ці фотографії від «темряви часу». У першому томі я зібрав 12 колекцій, а в другому — фотографії з 24 різних джерел.
– Цікаво, які зображення міста Хойніце є найдавнішими?
– Найдавніші фотографії міста, тобто вулиць і будівель, походять з останнього десятиліття ХІХ століття. Фотографії мешканців, зроблені у фотоательє, є давніші. Це важко точно визначити, тому що на звороті фотографії зазвичай немає дати, але можна припустити, що перші походять із 1870-х років.
– Яка пам’ятка в місті Хойніце є найстарішою? Чим вона відома?
– Найціннішою пам’яткою Хойніце є базиліка. Спорудження костелу розпочалося в 1340 році. Будівництво в стилі поморської готики тривало 20 років і було завершено в 1360 році. Раніше місто було оточене 7-метровою стіною, із 24 вежами і 3 величезними воротами. Сьогодні в збереженому стані лише одна брама та кілька веж. До слова, укріплення міста Хойніце були настільки потужними, що воно жодного разу не було захоплене в результаті прямого нападу.
Базиліка в місті Хойніце, Польща
– Які пам’ятки в Хойніце варто відвідати туристам?
– Звичайно, Базиліка, Члухівські ворота, вежі місцевого музею, де представлені колекції та гімназійний костел. Цікавими є також модерністська ратуша чи еклектична будівля повітового староства. Є також кілька житлових будинків, збудованих після найтрагічнішої пожежі в історії міста 15 квітня 1742 року. Тієї ночі все місто повністю згоріло, а з 250 будівель у міських стінах залишилося 19. Місто підіймалося з руїн близько 30 років.
– Які цікаві особистості зв’язані із містом Хойніце?
– Було багато видатних і в давнину, і трохи пізніше. Важко обрати за їх заслуги, оскільки вони працювали на багатьох рівнях, також важко сказати, хто більш відомий: художник, астроном чи, наприклад, ректор університетів у Лейпцигу чи Віттенберзі. Безумовно, однією з таких людей є Йохан Даніель Тіціус. Народився 2 січня 1729 року в Хойніцах. Він був сином купця і міського радника Якоба Тіца і дочки лютеранського пастора Марії Доротеї фон Ханов. Він відомий головним чином як співавтор правила Тіція-Боде щодо середньої відстані планет у Сонячній системі.
– Над якими історичними дослідженнями ви зараз працюєте?
– Зараз збираю матеріали для «Каталогу хойніцьких листівок». У прусській період, до 1920 року, не було державної монополії на випуск листівок. Кожен бажаючий міг сфотографувати свій дім, чи вулицю та надіслати їх у вигляді листівок. Тому достеменно невідомо, скільки було видавців листівок і скільки зразків цих листівок було випущено у світ. З кожним роком ми знаємо про це все більше, але насправді це тема, яка ніколи не закінчиться.
Обкладинка книги Яцека Кляйна «Хойніце на старих фотографіях».
– Ви колись були у Львові, чи плануєте відвідати?
– Ні, я ніколи не був у Львові. Ба – я навіть не був в Україні. Але як тільки українці переможуть у цій війні, у що я щиро вірю, я обов’язково поїду подивитися це прекрасне місто.
– Чи є в архівах України джерела, які б ви хотіли дослідити?
– Напевно, так. Спеціально буду шукати довоєнну пресу з міста Хойніце. Відомо, що довоєнну пресу з Хойніце розсилали до найвідоміших наукових центрів, зокрема до Львова. Сподіваюся, що після перемоги зможу пошукати її в українських архіви.
Записала розмову: Тетяна Яцечко-Блаженко
Фото: з архіву Яцека Кляйна
P.S. В наступних публікаціях продовжимо знайомити наших читачів із дослідниками із сусідніх країн, зокрема, Польщі, які також займаються дослідженнями старих фотографій та історією міст.
В неділю, 31 липня 2022 року, в кав’ярні-галереї “Штука” (вул. Котлярська, 8) відбулося відкриття виставки живопису Петра Сипняка “Ера милосердя”.
Війна – це гіркота втрат і пекучі рани, які ніколи не загояться. Порятунок знаходимо найперше у любові, підтримці співчутливим словом, вірою в перемогу і дієвою допомогою. Війна закінчиться, життя переможе смерть, а ми повинні вже зараз бути найдорожчими друзями один для одного і гамувати біль милосердям.
Відкриття виставки живопису Петра Сипняка “Ера милосердя”
“Ідея виставки, як завжди, виникла в голові у Євгена Булавіна. Тримав він цю ідею до останнього дня. Навіть коли уже відібрав роботи, то не сказав мені як буде називатися виставка. Не знаю чому. Можливо переживав, що я не погоджуся. Але в даний момент вона має глибокий символізм, бо ніхто не міг подумати, що ми будемо жити в часі війни і бачити всі ці жахи” – розповів Петро Сипняк.
Відповідно роботи, представлені на виставці, намальовані в різний період часу, але майже на всіх можна побачити рідне село художника Лани на Івано-Франківщині.
Робота з виставки живопису Петра Сипняка “Ера милосердя”
“Представлені картини намальовані раніше. Це картини з життя. Багатьох із зображених уже немає серед нас, хоча я вважаю, що ці конкретні люди тут уже перейшли у символи. Більшість із намальованого – це моє село, моя Батьківщина” – зазначив художник.
Зрозуміти глибинний зміст робіт та усвідомити концепцію виставкового проєкту допомогла дружина митця Вікторія Сипняк.
Робота з виставки живопису Петра Сипняка “Ера милосердя”
“Я спробувала поєднати ідею ініціатора виставки Євгена Булавіна з обраним роботами, поєднати ці два слова «милосердя» і «ера». Милосердя – для мене це ознака суспільства вищої генерації, люди такого рівня свідомості, яким не треба пояснювати для чого потрібне милосердя. А «ера» – це , передусім, сторіччя – відрізок часу, яким ми вимірюємо в середньому людське життя.
Вікторія Сипняк
Людська ера триває сто років, а ери людства – це такий проміжок часу, який нам потрібен для засвоєння якихось певних етапів еволюції. Ера милосердя триває приблизно дві тисячі років – з приходу Ісуса Христа, який запропонував нам трансформувати свою віру від боязні Бога, страху перед Богом, перед покаранням, трансформувати свої дії і вчинки у любов”, – наголосила Вікторія Сипняк.
Оглянути експозицію виставки живопису Петра Сипняка “Ера милосердя” можна в кав’ярні-галереї “Штука” (вул. Котлярська, 8) до 1 вересня 2022 року.
Впродовж багатьох віків Львів був традиційно багатий на мистецьке життя. Тут творили відомі у всьому світі скульптори там живописці, композитори писали безсмертні музичні твори,...