додому Блог сторінка 530

Вижити — значить перемогти. Жінки, які здолали систему зла

Вижити — значить перемогти. Жінки, які здолали систему зла

Про те, як залишитися особистістю в нелюдських умовах, зберегти власну ідентичність, супроти системи, яка стирала навіть найменші її прояви, 7 березня 2017 року розповідала відома науковиця в галузі історії, дослідниця Оксана Кісь. Відкрита лекція — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.“ відбулася у межах діяльності Лекторію Союзу Українок Америки з жіночих студій в Українському католицькому університеті.

Про жінок, які потрапляли в горнило радянської нищівної системи, без жодних шансів на виживання, говорять не так часто і не так багато. Та й зазвичай, як про безвольних жертв чи тих, кому можна лише поспівчувати.

Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.
Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.

Дослідниця Оксана Кісь презентувала українське жіноцтво, тавроване як „вороги народу“, через призму їхньої стійкості та моральної сили. В ГУЛАГу, місці, яке мало на меті передовсім вихолостити людину морально, через нелюдські умови утримання, знущання, надважку працю — відібрати людську подобу, українки — найчисельніші ув’язнені радянських таборів, знаходили в собі сили не лише вижити, підтримати своїх посестр, а й зберегти власну ідентичність і жіночність.

— Жінки намагалися підтримувати одна одну. І часто це відігравало ключову роль, коли зневіра і відчай досягали краю. У спогадах є непоодинокі свідчення, що в багатьох виникала думка про самогубство через безнадію, усвідомлюючи приреченість на повільну мученицьку смерть від виснаження. Адже ті, хто був причетний до національно-визвольних змагань, отримали тривалі терміни ув’язнення (10-25 років) і не бачили жодної перспективи звільнення. І саме те, що одна одну підтримували, розраджували для багатьох ставало запорукою виживання, — розповіла Оксана Кісь.

Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.
Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.

Солідарність була єдиною можливістю вижити. Жінки писали про свої спільноти, ніби про родину. Поміж собою вони називали одна одну сестрами, матерями, тітками, бабусями — їх ріднила спільна доля. І досить часто навіть після звільнення з таборів вони були більше споріднені, аніж із кровними родичами, які не завжди їх розуміли. Згуртування в’язнів зазвичай було за національністю. Українці були помітною групою не лише за чисельністю, а й надзвичайно великою солідарністю та допомогою одні одним та іншим ув’язненим.

Одним із інструментів морального руйнування невільників було те, що їх абсолютно ізолювали, не даючи навіть мінімального зв’язку зі світом: без права листування, доступу до ЗМІ і навіть можливості орієнтуватися в датах та днях.

Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.
Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.

— В’язні ГУЛАГу жили в замкнутому просторі з виснажливою працею, голодом, хворобами. Це вело людей до цілковитого збайдужіння і до світу, і до себе, і до життя. Тож люди намагалися в будь-який спосіб, незважаючи на сувору заборону та жорстокі покарання, обмінюватися інформацією в записках, які ховали в різних шпаринках у санітарних відділеннях, писали на стінах чимось масним (можна було прочитати лише під певним кутом), перекидали записки в інші зони, залишали на місцях роботи, де чоловіки і жінки працювали позмінно. В декого такі листування перетворювалися в довірливі стосунки, дружбу, а після звільнення навіть переростали в сім’ї, — зауважила лекторка.

Щоб не загубитися в часі (ще один тоталітарний метод нівелювання людей) українки старалися вираховувати християнські свята, готувалися до них і в такий спосіб намагалися принаймні зберегти оболонку нормального життя.

Майже у всіх спогадах є інформація і про молитву, не лише індивідуальну, а й спільні Літургії, які українські жінки намагалися повноцінно відтворювати з поділом ролей на священика, дяка, хористів. Тобто в умовах повної депривації, вони здобули емансипаційний досвід — правити Службу Божу.

Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.
Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.

Ще один спосіб морального ламання в’язнів — знеособлення через присвоєння номерів і уніформу.

— Жінки у своїх спогадах описували, як боляче переживали процес втрати жіночого вигляду, імені, коли до них не зверталися ані як до людей, ані як до жінок. Усім невільникам присвоювали номер. Їхні речі зазвичай забирали, видаючи натомість чоловічий, завеликих розмірів і знищений спецодяг. Жінки старалися перекроїти його, перешити, мінімально оздобити вишивкою, плетеними комірчиками, щоб він був хоч трохи схожий на жіночий. Для багатьох це стало можливістю не перетворитися на істот, які дбають лише за виживання, — зазначила дослідниця. — Зрештою, жінки залишалися жінками і в тому, що робили: малювали, писали вірші, вишивали. Речі, які вони вишивали не завжди були практичного застосування, окрім вишиваних ікон, які підтримували духовно. Та їхня цінність консолідуюча, як знак довіри, дружби, означеність приналежності до спільноти. На експозиції в Музеї-меморіалі „Тюрма на Лонцького“ є представлені колективно вишиті серветки, які були фактично списком в’язнів.

Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.
Відкрита лекція дослідниці Оксани Кісь — „Вижити значить перемогти: жіночий досвід українок в ГУЛАГу в 1940-50-х рр.

Ці виснажені, вимордовані, хворі жінки мали потребу співати і їхній спів також був способом розради та єднатися. Писали поезію, дарували одна одній вірші, заучували і пам’ятали їх роками.

— Для багатьох жінок стояло питання — вижити, чи померти. І власне вижити зі збереженням моральних і етичних засад, залишитися людиною, жінкою, українкою — означало подолати систему. На прикладі цих жінок хочу показати, що навіть у найгірших обставинах, у найбільш нестерпних і нелюдських умовах, жінки залишалися дієвими і робили те, що вважали правильним і потрібним. Для мене дуже важливе поняття жіночої здатності протидіяти системі. Звичайно, не всі перемогли, більшість — загинули. Та ті, хто вижили заслуговують не оплакування, а шанування як переможниць, — додала наостанок Оксана Кісь.

Наталія ПАВЛИШИН

В нетрі функціоналізму. Як у Львові «вмирають» унікальні будинки

На вулиці Мельника 21, як раз навпроти палацу спорту «Україна», в занедбаному саду стоїть функціоналістична вілла. На перший погляд – це закинутий будинок. Вікна розбиті, на балконах попроростали кущі, штукатурка осипається. Ще за радянських часів тут діяв дитячий садок. Зараз вілла стоїть пусткою, таке враження, наче, хтось чекає, поки вона розвалиться.

Проте підійшовши ближче і витягнувши камеру я зрозуміла, що будинок далеко не закинутий, а, виявляється, має власника. Спочатку забороняти зйомку почав сторож з собакою, згодом на підмогу прийшло ще двоє чоловіків. В чиїй власності будинок і яка його подальша доля – агресивно налаштовані особи не пояснили.

Факт залишається фактом – будинок розвалюється. Зразок міжвоєнної архітектури функціоналізму просто «тихо вмирає». Будинок звели під кінець 1930-их років( тоді вулиця називалась Шимоновичів), деякі джерела зазначають, що у 1938 році.

За архівними документами ділянка в 1935 році належала фундації імені М. Позовської, в її ж власності міг бути і зведений будинок. В ті часи на вулиці Шимоновичів мешкала здебільшого багата інтелігенція міста. Вся вулиця була всипана родинними маєтками.

В радянський період будинок був на обліку в Міністерства оборони, згодом його продали. Більше 15 років кам’яниця просто розвалюється, кажуть, будинок разом з територією коштує мільйони доларів. Очевидно, власнику не складається з продажом, але ремонтувати будинок теж ніхто не поспішає.

Будинок є типовим прикладом функціоналістичної архітектури Львова. Вілла має характерні для функціоналізму вікна зроблені на кут, оздоблені ще й клінкерною цеглою. Власне, клінкерною цеглою декорований і фундамент будинку та вхідний портал.

В деяких вікнах ще видніються автентичні гнуті шиби, залишились навіть старі дерев’яні віконні рами.

Львів, будинок по вул. Мельника, 21, фото Мирослави Ляхович
Львів, будинок по вул. Мельника, 21, фото Мирослави Ляхович

Балкони виконані у вигнутих формах, притаманних для модерністичної архітектури. На вікнах цокольного поверху та деяких верхніх збереглись автентичні грати.

До вхідного порталу ведуть сходи, сам вхід оздоблений плиткою. На вхідним порталом вверх здіймаються вікна під’їзду зі стрічковим склінням.

Загалом будинок не торкнулась перебудова чи будь-які інші зміни. Навіть збереглась оригінальна огорожа, зроблена відповідно до стилю забудови.

Вілла на Мельника – це жива історія унікальної модерністичної архітектури Європи. Адже, відомо, що модернізм у Львові розвивався в своєму закритому мікрокліматі, відповідно і отримав особливі, характерні лише для Львова, архітектурні рішення. Тому, з одного боку можна лише радіти, що вілла не стала житловим будинком і її вигляд «законсервувався» ще з міжвоєнних часів, з іншого, яка її доля – не відомо, а час бере своє.

Мирослава ЛЯХОВИЧ

Джерела:

  1. uk.wikipedia.org/wiki/Вулиця_Мельника_(Львів)
  2. http://www.cracovia-leopolis.pl/index.php?pokaz=slownik&id=403
  3. http://wz.lviv.ua/life/166679-villa-u-novomu-sviti-za-1-5-miliona-dolariv
  4. Księga adresowa Małopołski, Wykaz domów na obszarze miasta Lwowa (Lwów. Stanisławów. Tarnopól, 1935–1936).

Орел, що атакує Лева: боротьба Армії Крайової за Львів (частина I)

У липні 1944 року радянсько-німецький фронт невблаганно наближався до найбільшого східного міста дистрикту Галичина – Lemberga. Падіння німецької оборони Львова і катастрофа під Бродами провіщали швидке захоплення міста Червоною Армією. Чиновники Рейху уже пакували валізи, начищували до блиску ордени і чоботи готуючись до відступу на захід.

Жовто-блакитний прапор над Львівською ратушею. Фото Сергія Гуменного
Жовто-блакитний прапор над Львівською ратушею. Фото Сергія Гуменного

22 липня 1944 р. полковник Владислав Філіповський (Władysław Filipkowski) – керівник львівського підрозділу Армії Крайової (АК) розпочав реалізацію таємного плану захоплення міста. В районі Львівської Політехніки, Погулянки та на вулиці Зеленій з’явилися озброєні підрозділи із червоно-білими пов’язками на рукавах. Ці, у більшості своїй, молоді особи виконували чіткий наказ еміграційного польського уряду: опанувати місто Львів до прибуття «червоних» і нейтралізувати українське підпілля, щоб заявити усьому світові про силу Польщі та її претензії на довоєнні кордони.

Символ нескореної Польщі, широко використовується під час Другої світової війни. (Джерело: https://uk.wikipedia.org)
Символ нескореної Польщі, широко використовується під час Другої світової війни. (Джерело: https://uk.wikipedia.org)

Відступаючі німецькі війська фактично не становили небезпеки для повстанців. Червоний прапор, який польські вояки вивішали поряд із своїм на будівлі Львівської Політехніки, здавалося мав заспокоїти радянські війська, що от-от мали увійти до міста. Абсолютними господарями Львова стали відділи польської самопроголошеної поліції, штаб якої містився у будинку Шпрехера на вулиці Академічній (сучасний проспект Шевченка).

Вулиця Академічна. У глибині фото будинок Шпрехера – командний пункт АК у Львові (фото Тадеуша Кристинека, 30-ті рр. ХХ століття. Із фондів Сілезької бібліотеки (Польща)
Вулиця Академічна. У глибині фото будинок Шпрехера – командний пункт АК у Львові (фото Тадеуша Кристинека, 30-ті рр. ХХ століття. Із фондів Сілезької бібліотеки (Польща)

Проте, навіть стан національної ейфорії не змусив польські збройні формування забути про українське населення міста, особливо національно свідому інтелігенцію. В будинках політичних, культурних діячів, ба навіть пересічних інтелігентів, проводилися обшуки та облави. Історик Ярослав Дашкевич, син першої жінки-офіцера (хорунжої) Українських січових стрільців, а згодом чотаря Української галицької армії – Олени Степанів, залишив спогади про спробу затримання своєї матері. Єдиним, що врятувало тоді жінку від потенційної розправи став захист сусідів-поляків.

Олена Степанів - перша жінка-офіцер (хорунжа) Українських січових стрільців, а згодом чотар Української галицької армії . Відень, січень 1915 року
Олена Степанів – перша жінка-офіцер (хорунжа) Українських січових стрільців, а згодом чотар Української галицької армії . Відень, січень 1915 року

Серед українства столиці Галичини поширювався закономірний страх і непевність у завтрашньому дні. Сьогодні вважається, що жертвами збройної акції польського підпілля у місті Львові, наприкінці липня 1944 року, стали близько 150 українців.

Польський патруль біля воріт Львівської Політехніки (Джерело: http://kresy24.pl)
Польський патруль біля воріт Львівської Політехніки (Джерело: http://kresy24.pl)

Особливо напруженою ситуація ставала із наближенням радянських військ. Усе ще тривав відступ німецьких частин , а польські боївки, що діяли в місті та околицях вже намагалися перебрати усю владу в свої руки. Тривала, так звана, «тиха акція» покликана ліквідувати свідомий український елемент та підпілля в місті. Командування АК слушно побоювалося, що радянська влада могла використати, із вигодою для себе, боротьбу польських вояків проти українців, адже роль захисника пригноблених і братніх народів становила чи не основу репертуару більшовицької агітації під час нападу на Польщу у 1939 р.

Сучасний вигляд Львівської Політехніки. Фото Сергія Гуменного
Сучасний вигляд Львівської Політехніки. Фото Сергія Гуменного

Тактику «тихої акції» обрали для себе і українські повстанці. Їх боротьба з польською стороною, на терені міста, була майже непомітною сторонньому оку та проходила в умовах конспірації. Результатом таких дій стала, на думку українського історика Володимира В’ятровича, ліквідація близько 80 польських вояків.

Владислав Філіповський (Władysław Filipkowski) – керівник львівського підрозділу Армії Крайової (АК) (Джерело: http://kresy24.pl)
Владислав Філіповський (Władysław Filipkowski) – керівник львівського підрозділу Армії Крайової (АК) (Джерело: http://kresy24.pl)

27 липня 1944 р. до міста Львова почали заходити радянські війська. Їх передові частини зіткнулися з опором відступаючих німецьких частин. Старовинні вулички наповнювалися скрипом від гусениць танків. Оглушливий рев моторів, свист куль і баси снарядів, гуркіт падаючих стін та дзвін розбитого скла творили смертельну симфонію війни…

Червоний та польський національний прапори на будівлі сучасного національного університету Львівська Політехніка (Джерело: http://kresy24.pl)
Червоний та польський національний прапори на будівлі сучасного національного університету Львівська Політехніка (Джерело: http://kresy24.pl)

На міській Ратуші, будинках де містилися штаби польських сил все ще майоріли поруч червоний та польський національний прапори. Проте, як українське так і польське підпілля, очікували на подальші дії щодо них радянської сторони. Чи ж могли вони підозрювати, що саме їх непримиренна боротьба, стане благодатним ґрунтом для східного окупанта?

Сергій Гуменний

 

Джерела:

  1. В’ятрович Володимир. Буря наді Львовом. Електронний ресурс: https://tsn.ua/analitika/burya-nadi-lvovom-303794.html?action=more&sort=popular&slice=1&limit=20
  2. Лемко І. Цікавинки з історії Львова. − Львів : Апріорі, 2011.
  3. http://drugarzeczpospolita.blogspot.com
  4. Burza biało-czerwonych flag we Lwowie. Електронний ресурс: http://kresy24.pl/burza-bialo-czerwonych-flag-we-lwowie/

 

Список фотографій:

 

 

8(1) – Владислав Філіповський (Władysław Filipkowski) – керівник львівського підрозділу Армії Крайової (АК) (Джерело: http://kresy24.pl)

 

 

 

Мистецька шевченкіана у фондах Львівської національної наукової бібліотеки України ім. В. Стефаника

Мистецька шевченкіана у фондах Львівської національної наукової бібліотеки України ім. В. Стефаника

Мистецька шевченкіана у фондах Львівської національної наукової бібліотеки України ім. В. Стефаника представлена широким спектром видів та жанрів художніх творів графіки, скульптури, фотографій, афіш, репродукцій, листівок, книжкових і нотних видань. Вона дозволяє користувачам бібліотеки заглибитись в духовну спадщину Великого Кобзаря, відчути його невмируще слово, актуальність творчості у наші дні.

Серед них – твір Тараса Шевченка, який займає у цьому ряді чільне місце. Показово, що це графічний портрет «Барон Клодт» (1861). Адже відомо, що у творчості художника портретний жанр посідає значне місце. Портрет Петра Карловича Клодта (Петро Карлович Клодт фон Юргенсбург (1805–1867), скульптор, академік Петербурзької Академії мистецтв), виконаний Т. Шевченком у техніці офорту. Праворуч унизу на портреті травленим штрихом дзеркально дата і авторський підпис: “1861. Т. Шевченко”. Під портретом вигравірувано авторський напис рукописним шрифтом: “Баронъ Петръ Карловичъ Клодтъ”. У цьому портреті чи не найповніше втілена глибоко органічна Шевченкова потреба бачити «обличчя людини, осяяне щастям».

Тарас Шевченко. Барон Клодт (1861)
Тарас Шевченко. Барон Клодт (1861)

Т. Шевченко знав П. Клодта особисто і його твори ще в роки навчання в Академії мистецтв. Зліпки з творів скульптора прикрашали в ті роки кімнату поета. Після повернення Шевченка з заслання між ними встановилися дружні взаємини. В 1860 р. Т. Шевченко подарував П. Клодту свій естамп з картини К. Брюллова «Вірсавія» з написом: «Петру Карловичу Барону Клодту искренне уважающий Т. Шевченко 1860 года, сентября 4». 22 вересня 1860 р. Клодт був присутній на попередньому засіданні Ради Петербурзької Академії мистецтв, де вирішувалося питання про присудження Шевченкові звання академіка з гравірування. У січні — лютому 1861 р. Шевченко виконав портрет П. Клода на підставі фотографії.

Сьогодні в Україні, окрім Львова, два естампи портрета П. Клодта зберігаються в Національному музеї Тараса Шевченка, один у Національному художньому музеї України та  Національному музеї російського мистецтва в Києві.

Портрет Тараса Шевченка. 1936 (?)
Портрет Тараса Шевченка. 1936 (?)

Львівській національній науковій бібліотеці імені В. Стефаника унікальні твори шевченкіани у складі власної мистецької колекції подарували наприкінці 2006 р. відомі меценати, діяльні представники українства у ХХ ст. – Іванна та Мар’ян Коці. У червні 2017 р. вшановуємо 95 років від народження Мар’яна-Павла Коця – Людини, жертовна праця якої впродовж всього життя пройнята національною свідомістю. Колекція І. та М. Коців, хоч і не диференційована за видами і жанрами, досить виразно відображає самобутність сприйняття та відтворення дійсності у творчості українських художників світового значення, таких як тарас Шевченко, Василь Кричевський, Олександр Архипенко, Олекса Грищенко. Цей ряд продовжують Микола Бідняк, Микола Бурачек, Сергій Васильківський, Яків Гніздовський, Олена Кульчицька, Михайло Черешньовський та ін. Підтверджуючи національний характер української мистецької школи незалежно від часу і місця діяльності художників, колекція є безцінною частиною національного надбання.

Тарас Шевченко
Олени Кульчицька. Тарас Шевченко

Шевченкіана у колекції І. та М. Коців, окрім графічного твору авторства Т. Шевченка, представлена кількома портретами Т. Шевченка. Один із них – авторства львівської художниці Олени Кульчицької (1877-1967) – виконаний в техніці деревориту, інший – олійний – невідомого автора. Їх доповнює бронзовий скульптурний портрет поета авторства відомого українського і болгарського архітектора, скульптора і громадського діяча Михайла Паращука (1878-1963).

Мистецька Шевченкіана виступає духовним скарбом для України. Митці в усіх жанрах мистецтва відтворюють багатогранне життя поета, показують його зв’язки з передовими діячами вітчизняної культури, ілюструють його поетичні та  прозові твори. Великими є заслуги меценатів І. та М. Коців перед українською культурою, зібрання такої значної і цінної мистецької колекції і передання її в Україну свідчить про їх одержимість ідеєю піднесення національної культури й відданість національній справі.

Лариса КУПЧИНСЬКА

Джерела:

  1. Купчинська Л. Українські меценати Іванна і Мар’ян Коці: подарована колекція творів мистецтва XVIII-XX століть: Каталог / Лариса Купчинська, Львівська національна наукова бібліотека україни імені В Стефаника. Відділення «Палац мистецтв імені Тетяни та Омеляна Антоновичів». – Львів, 2011. – 316 с., 125 кол. Іл.
  2. Рубан В. В. Образотворче мистецтво // Історія української культури. – К., 2005. – Т. 4, кн. 2: Українська культура другої половини ХІХ століття. – С. 780.

Понад півстоліття творчого життя диригента Володимира Гнідя

Понад півстоліття творчого життя диригента Володимира Гнідя

У головному читальному залі Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка 6 березня 2017 року відбулася презентація книги спогадів заступника директора Львівського музичного коледжу імені С. П. Людкевича, заслуженого працівника культури України, хорового диригента та наставника багатьох поколінь українських співаків і диригентів Володимира Пилиповича Гнідя „Віхи життєвого шляху. Спогади і роздуми“.

Володимир Пилипович Гнідь. Фото Наталі Павлишин
Володимир Пилипович Гнідь. Фото Наталі Павлишин

— Цього року виповнюється 55 років, як я почав працювати в сфері культури. Та, якщо підсумувати всі напрями, в яких провадив свою діяльність, то вже набігло сторіччя. Щоправда, навіть не помітив коли стільки часу спливло, — розпочав свій виступ Володимир Гнідь. — Та все життя мене супроводжують спогади про батьківську хату, виховання в сім’ї, родині, яка завжди була на першому плані. Мої батьки були глибоко віруючі люди: мама співала в церковному хорі, тато дякував, тож і шестеро своїх дітей виховали відповідно. Тому завжди віддаю належну шану моїм батькам, сестрам і братам.

Книга спогадів Володимира Пилиповича Гнідя „Віхи життєвого шляху. Спогади і роздуми“. Фото Наталі Павлишин
Книга спогадів Володимира Пилиповича Гнідя „Віхи життєвого шляху. Спогади і роздуми“. Фото Наталі Павлишин

Книга мемуарів „Віхи життєвого шляху. Спогади і роздуми“, що минулого року вийшла друком у львівському видавництві „Растр-7“ змальовує не лише життя митця й педагога, а відображає важливі етапи та контексти розвитку українського хорового мистецтва та культури загалом упродовж минулого століття та сучасного періоду.

Директор Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка Василь Кметь
Директор Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка Василь Кметь

— Віхи життєвого шляху Володимира Гнідя — це віддзеркалення його багатогранної і яскравої діяльності. Він цікавий дослідник великої традиції української музичної культури. Творча, диригентська діяльність Володимира Пилиповича, його мистецько-виконавські уподобання, завжди прив’язані до формування української історії та творення нашої культури. Ключовий момент трансформації автора, цілої низки важливих констант наукової і культурної діяльності, демонструють його, як відповідальну людину, яка завжди досягає поставленої мети. Володимир Гнідь — добрий приклад, як потрібно дбати, як казав Сковорода, про „сродность душі“, — наголосив директор Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка Василь Кметь.

Виступ хору, приблизно 60-ті роки ХХ століття. Фото з приватного архіву Володимира Пилиповича Гнідя
Виступ хору, приблизно 60-ті роки ХХ століття. Фото з приватного архіву Володимира Пилиповича Гнідя

Варто наголосити, що творчість митця тісно пов’язана з академічним середовищем не лише музичних навчальних закладів. Бо ж упродовж багатьох років автор був організатором і натхненником професійних і самодіяльних колективів, які творилися і розвивалися у Франковому університеті та Львівській політехніці.

Життєвий шлях Володимира Гнідя — це досвід спілкування, духовного зростання та емоційного переживання всього, чим живе суспільство. Перед читачем постає широка палітра творчих здобутків та розчарувань диригента, галерея живих портретів, канва непростих міжлюдських взаємин.

Наталія ПАВЛИШИН

Скандальна бійка в парламенті, або як депутат Старух 100 років тому побив редактора Дем’янчука

Як депутат Старух 100 років тому побив редактора Дем’янчука

…Коли у дверях з’явився Старух, Дем’янчук підбіг до нього: “І ти, мерзотнику, виступаєш проти мене…” Не закінчивши, він схопив Старуха за одяг і замахнувся ціпком. Депутатська історія 1910 року.

Це відбулося прямо в стінах сойму (регіонального парламенту) королівства Галичини та Лодомерії у Львові.

Газета Nowosci Illustrowanе (5 лютого 1910-го р.) з цього приводу відзначала:

“Депутат Тимофій Старух, у минулому вахмістр жандармерії, а нині – український [газета використала саме слово ukraiński, а не “руський” чи “русинський”, як зазвичай у ті часи – Авт.] політик, посол до австрійського парламенту й галицького сойму безсумнівно увійде до історії парламентаризму – якщо не європейського, то бодай галицького”.

Отже, 27 січня 1910-го року. О 10:30 ранку розпочалася рутинна робота сойму. Опівдні обранці народу почали виходити з зали.

Далі – переклад опису подій з газет Nowa Reforma (№43) та Kurjer Lwowski (№45) за 28 січня 1910-го р.

Цього дня 38-літній Вітольд Дем’янчук, редактор газети “Руский селянин”, прийшов до сойму й, не заходячи до ложі преси, ще в кулуарах в одного з колег запитав, чи присутній сьогодні на засіданні посол [тобто депутат – Авт.] Тимофій Старух.

Отримавши ствердну відповідь, перепитав, чи не виходив він бува із зали. “Ні” – була відповідь.

Галицький сейм. Фотографія кінця ХХ ст.
Будівля краєвого галицького Сейму, тепер – головний корпус Львівського національного університету ім. Івана Франка

Дем’янчук був спокійним, не нервував, в руках тримав черешневий ціпок, з яким він ходив по вулиці. Зазирнув у двері, де відбувалося засідання й побачивши Старуха, зачинив їх і відійшов у бік. За кілька хвилин депутати почали виходити.

Коли у дверях з’явився Старух, Дем’янчук підбіг до нього, й голосно промовив: “І ти, мерзотнику, виступаєш проти мене…” Присутні побачили, як не закінчивши речення, редактор однією рукою схопив Старуха за одяг, а іншу – із ціпком – підняв угору…

Свідчення про подальше – дещо суперечливі.

Україномовні видання (“Діло”, “Свобода”) відзначають, що Дем’янчук вдарив Старуха ціпком по голові, а потім, коли палиця від удару відлетіла в бік, ще й заліпив сильного стусана в обличчя.

Польськомовні ж видання пишуть про те, що редактор встиг лише замахнутися на посла, однак той випередив нападника. Та як би там не було, далі події розвивалися наступним чином.

Руками, ногами й ціпком

Старух, 50-літній фізично міцний та високий чолов’яга, розвернувся й ударив кулаком Дем’янчука по обличчю. Тут наспів брат Тимофія – Антоній Старух, також депутат сойму, й ударив кілька разів Дем’янчука у плече й у потилицю. Той почав боронитися.

Однією рукою Дем’янчук усе ще притримував Тимофія за одяг, а іншою намагався вдарити то одного, то другого й устиг завдати своїм противникам кілька ударів.

За кілька секунд Тимофій Старух уже з усієї сили лупив Дем’янчука по обличчю. Не відставав і його брат. Редактор почав сходити кров’ю й час від часу покрикував від болю. Він зіщулився, прикрив голову руками й так боронився.

Малюнок роботи А. Сетковича на перший шпальті Nowosti Illustrowanе (5 лютого 1910 р.). "Кривава бійка в соймі". Праворуч - Тимофій Старух, четвертий з правого боку - його брат Антоній. А лежить, як можна здогадатися, редактор Дем’янчук.
Малюнок роботи А. Сетковича на перший шпальті Nowosti Illustrowanе (5 лютого 1910 р.). “Кривава бійка в соймі”. Праворуч – Тимофій Старух, четвертий з правого боку – його брат Антоній. А лежить, як можна здогадатися, редактор Дем’янчук.

За якусь мить Дем’янчук уже лежав на підлозі. Це не зупинило братів й вони продовжували бити лежачого редактора. Крові на підлозі ставало дедалі більше.

Тимофій бив руками, а Антоній – ногами. У цей момент наспіли їхні колеги Леваковський, Длугош, Ловенштейн й колишній посол Сапіга, а також рядові службовці. Вони почали відтягати братів від лежачого редактора. Тимофій при цьому лаявся й щось кричав у бік Дем’янчука.

Сапіга тримав у руках якісь папери, вони розсипалися й тепер вся підлога була встелена кров’ю та закривавленими паперами…

Дем’янчук поволі приходив до тями. Він підвівся й пошкандибав у бік. А колеги братів Старухів тим часом накинулися на них з криками, мовляв, не личить так поводитися послам, адже вони могли забити редактора на смерть. Ті не здавалися й усьому звинувачували Дем’янчука.

Тут підійшов 51-літній маршалок (голова) сойму Станіслав Бадені й почав розпитувати присутніх, що тут трапилося. Тимофій Старух голосно зажадав від нього викликати поліцію й арештувати Дем’янчука за напад на депутата.

Той у цей час примостився біля дверей у буфет й тихо стогнав. Старух взяв до рук ціпок, який випав з рук Дем’янчука ще на початку бійки, зламав його об коліно й рушив до редактора. Кілька разів він зумів вдарити редактора тією палицею.

“Лайдак! Він мене називає жандармом, то нехай скуштує жандармську палицю!” – вигукував Старух, коли їх знову розбороняли. При цьому він був червоний мов буряк, розхристаний, з розкувйодженим волоссям й трусився від люті: “Дем’янчук ще мало отримав…”

Редактор тим часом якимось чином дістався стільчиків біля ложі преси. Виглядав він страшно. Голова і тіло були наче одна велика рана, лише очі виблискували життям і гнівом. “Він мені за це ще заплатить!” – крикнув він у натовп, що відводив Старуха.

Депутати знову підішли до Станіслава Бадені й сказали, щоб він викликав поліцію й вона арештувала Дем’янчука. Маршалок у відповідь сказав: “Так, цим займатимуться поліція й суд, а вам, шановні посли, раджу не пхати свого носа у це діло”. Потому Бадені рушив у свій кабінет.

Усе це тривало хвилин 15. У найбільш критичні хвилі все відбувалося так стрімко, що ніхто не міг запобігти бійці. Невдовзі Дем’янчук потихеньку оклигав й почвалав додому, а в холі лише валялися закривавлені папери й зламаний ціпок редактора.

Через що виникла бійка?

Насамперед давайте познайомимося із учасниками конфлікту.

Посол Старух завжди був активним у стінах місцевого парламенту. Чи справа стосувалася театрів, чи акушерства, чи залізниць, чи лікарень, він завжди брав слово й ділився з присутніми своєю думкою з приводу того чи іншого питання, – не без іронії зазначала тогочасна преса. Але головне в даному випадку, що він був русином (так на Галичині тих часів називали українців) і завжди боронив інтереси русинів.

Вікіпедія подає, що “Руский Селянин” – це була популярна львівська політико-освітня і господарська газета. До цього короткого делікатного опису варто додати, що це була україномовна, але відверто антиукраїнська, часто пропольська, часто москвофільська газета, але практично завжди антиукраїнська.

Словом, вона промивала мізки місцевого люду й баламутила воду на тлі міжнаціональних відносин та інтересів. Й відповідно її редактор Вітольд Дем’янчук поділяв ці погляди. Не міг не поділяти. “Руский Селянин” з номера в номер критикував проукраїнських депутатів сойму. В тому числі й Старуха.

Редактор Вітольд Дем'янчук
Редактор Вітольд Дем’янчук

За кілька днів до бійки Старух виступав у соймі на тему місцевого бюджету. Якраз розглядалося питання про виділення бюджетних коштів для “Руского Селянина”. Під час своєї промови Тимофій Старух тримав у руці одне з чисел газети й гостро критикував редактора Дем’янчука.

При цьому він дослівно казав: “Така собака деморалізує народ руський. Як вам не соромно, – звертався він до колег, – як ви можете вірити такій бестії у людському тілі, що була 44 рази карана за крадіж?”

Очевидно, колишній жандарм Старух (15 років стажу) мав на увазі якісь конкретні епізоди з біографії Дем’янчука, які нам не відомі. Говорячи сучасною мовою, мабуть, мав на нього якийсь компромат.

У Львові Дем’янчука і українці, і поляки називали не інакше як Хрунь [лайливе прізвисько підлої, продажної людини, запроданця – Авт.]. І от за це “хруньство” його не любили як і українці, так, мабуть, і поляки, якщо зважати на тональність публікацій y польській пресі, де описувався цей випадок. Але в існуванні газети другі були зацікавлені.

Як свідчить стенограма засідання, під час ось того виступу Старуха маршалок Бадені зробив йому зауваження, що не варто в залі критикувати осіб, які тут відсутні й не можуть відповісти. Після того виступу Старуха за кілька днів Дем’янчук прийшов до сойму, щоб боронити своє ім’я. Далі відбулися вже відомі нам події.

Слідство

Після бійки завітав до сойму комісар поліції Квятковський, але учасників конфлікту на місці вже не було. Згодом він мав розмову з братами Старухами й Дем’янчуком.

Останній заперечував, що першим схопив за одяг посла й мав намір його вдарити. За його словами, він тільки хотів з’ясувати, на якій підставі Тимофій Старух на засіданні сойму заявив, що той кільканадцять разів караний за крадіжки.

Також Квятковський опитав деяких послів та працівників апарату сойму. Він переконався, що  редактор має численні травми та забиття, а брати Старухи натомість – не мали жодного ушкодження.

Газета “Діло” по тих подіях повідомляла, що Тимофій Старух відтепер приходитиме до сойму з револьвером, або ж у супроводі поліції.

Незабаром Квятковський передав справу в прокуратуру. Там нею зайнявся магістр права слідчий Залевський. За паперами Дем’янчук отримав легкі тілесні ушкодження – нічого не було зламано, не було відбитих нирок абощо.

Посол сойму Тимофій Старух
Посол сойму Тимофій Старух

Щоправда, на якомусь етапі потерпілий та лікар Фейєрштейн наполягали, що Дем’янчук має ушкодження лобової кістки (тріщину), й вимагали перекваліфікації отриманих травм на тяжкі, але невдовзі лікарська комісія не підтвердила серйозність травм. Усього ж на тілі Вітольда Дем’янчука було зафіксовано дев’ять різних видів травм та ушкоджень.

Досудове слідство тривало місяць. Наприкінці лютого 1910-го р. всі обставини були з’ясовані й невдовзі справу скерували до суду. Аби притягнути Тимофія Старуха до повітового суду, потрібно було мати дозвіл сойму. Суд з якоїсь причини не зажадав такого дозволу й поступово справу опустили на гальмах.

Судове рішення було, але воно лише констатувало низку фактів – за яких обставин відбулася бійка, що їй передувало, яких травм зазнав пан редактор тощо.

Крім того, справу розглянули у правовій комісії сойму, але без якихось наслідків для Тимофія Старуха. Усюди вважалося, що він, побивши пана редактора, захищав таким чином себе.

Цілком можливо, що Дем’янчук звернувся до суду із цивільним позовом про відшкодування збитків завданих його здоров’ю, але даних про це наразі немає… Навряд чи сторони розійшлися полюбовно.

Помста?

Є підстави вважати, що Дем’янчук помстився Старухові за п’ять років, коли у Львів під час Першої світової на кілька місяців прийшли російські війська – й відтак колишнього депутата запроторили у Сибір.

Це лише припущення, але фактом є те, що донос на Тимофія Старуха написав якийсь таємничий “москвофіл” [газета “Свобода” за 12 травня 1923 р.] А після того на 60-річного екс-посла ще чекала польська тюрма…

Андрій СЕК

Джерело: http://www.istpravda.com.ua/

«Йордань» Петра Бевзи, або мистецтво довкола нас

Вже сьогодні, 7 березня 2017 року, о 16.00, в Національному музеї у Львові імені Андрея Шептицького (проспект Свободи, 20) відбудеться відкриття Виставки художнього проекту Петра Бевзи «Йордань».

До огляду пропонується більше 30 живописних робіт, створених у період з 1996 по 2017 роки. Однак, це не є підсумкова ретроспекція, а радше – спроба реалізації автором його головної парадигми, означеної у «Маніфесті» до художнього проекту «Перехід» (1997-2005): «Мистецтво – акт волі на місці відображення явищ. Ми балансуємо між двома протилежними світами –віртуальним світом інформації та довкіллям. Наш шлях – пошук рівноваги. Наша мета – вплітання «українізмів» у мову сучасного образотворчого мистецтва».

Петро Бевза. Майстерня. Фото Світлани Левченко
Петро Бевза. Майстерня. Фото Світлани Левченко

На його полотнах Ви не знайдете агресії чи симулятивних ефектів. Натомість художник органічно поєднує фігуративне і нефігуративне відтворення віднайденого образу та внутрішнього відчуття. У його інтерпретації сакрального зменшується дистанція між небесним і земним світами, а в «неоднозначних абстракціях» простір співбуття наповнюється новими сутностями і сенсами. Свідченням цього є реалізовані ним художні проекти «Реальність абстракції» (Національний художній музей України, 1995), «Et caetera» (Національний художній музей України, 1996), «Весна України в Парижі» (Галерея «Робен-Ладуз», Франція, 1997), «Софійні символи буття» (Національний історико-культурний заповідник «Софія Київська», 2000-2001), «Вільні лани» (Музей сучасного мистецтва «Centre PasquArt»,  Швейцарія, 2004) «Простори тяжіння» («Aircraft Gallery», Словаччина, 2010), «Ми просто йшли..» (Український інститут Америки, США, та Національний музей Тараса Шевченка, Україна, 2014) та інші, де він, окрім живопису, звертається до мистецтва довкілля, інсталяції, скульптури, відео-арту та фотографії.

Від самого початку свого творчого шляху Петро Бевза сповідує принцип «мистецтво довкола нас» та утверджує істину про те, що справжнє мистецтво народжується з любові. Він, як ніхто, розуміє, що не тільки в людини, а й у кожного явища – своя доля, свій шлях, своє обличчя, своє призначення.

Постер виставки художнього проекту Петра Бевзи «Йордань».
Постер виставки художнього проекту Петра Бевзи «Йордань».

Проект «Йордань» у 2016 році експонувався в Українському інституті Америки (Нью-Йорк), Центрі сучасного мистецтва «Білий Світ» (Київ) та Одеському художньому музеї. Наразі виставки в рамках пропонованого проекту представлені одночасно в залах Національного музею українського народного мистецтва (Київ), Галереї «N2N» (Абу-Дабі, ОАЕ) та від 7 березня цього року  – у залах Національного музею у Львові імені Андрея Шептицького.

Христина ГОРИНЬ

Про нюанси української моди ХХ століття розкажуть в кав’ярні-галереї «Штука»

«З історії української моди ХХ століття»

У четвер, 9 березня 2017 року, о 19:00 кавярня-галерея «Штука» (вул. Котлярська, 8) запрошує на лекцію Зеновії Тканко «З історії української моди ХХ століття», що відбудеться в рамках Клубу шанувальників Галичини.

Кав’ярня «Штука»/ http://shtyka.virtual.ua/images/343780/
Кав’ярня «Штука»

Під час зустрічі усі охочі почують розповідь про тенденції і ключові моменти розвитку української моди, про видатних особистостей, які зробили значний внесок у поступ цієї сфери і здобули популярність в Україні та за кордоном.

Також дізнаються про становлення системи спеціальних шкіл моделювання і крою, виникнення нових форм представлення одягу і його популяризації. Лекцію супроводжуватимуть численні ілюстрації з монографії «Мода в Україні ХХ століття».

Зеновія Тканко
Зеновія Тканко (взято з https://rozmova.wordpress.com/)

Зеновія Тканко – кандидат мистецтвознавства, професор кафедри дизайну костюму Львівської національної академії мистецтв, автор монографії «Мода в Україні ХХ століття». 1979 р. закінчила Львівський державний інститут прикладного та декоративного мистецтва, відділ моделювання одягу (нині Львівська національна академія мистецтв). Сфери діяльності: дизайн костюму, а також ансамблів святкового, сценічного та виставкового одягу. Співавтор посібників «Мистецька школа в системі національної освіти України» (1999 р.), «Моделювання костюму в Україні XX ст.” (2000 р.),  автор наукових праць, курсу лекцій, методичних вказівок та рекомендацій. Член Спілки дизайнерів України

Наталка СТУДНЯ

“Біля джерел європейського авангарду. Група “Renovation Bizantine”. Лекція перша (відео)

2 березня 2017 року в виставковому залі Національного музею ім. Андрея Шептицького у Львові (вулиця Драгоманова, 42) відбулась перша з серії лекцій Ярослава Кравченка об’єднаних темою “Мистецтво українського авангарду: від Неовізантизму до Бойчукізму”.

Перша лекція носила назву “Біля джерел європейського авангарду. Група “Renovation Bizantine” і розповідала про період становлення Михайла Бойчука та його групи і творчі експерименти у напрямку неовізантизму.

Кравченко Ярослав Охрімович
Кравченко Ярослав Охрімович

Лекція зібрала велику кількість поціновувачів творчості Михайла Бойчука, але легкий стиль та зрозуміла подача матеріалу Ярослава Кравченка сприяла жвавому обговоренню та цікавим запитанням наприкінці.

Михайло Бойчук
Михайло Бойчук

Ця перша лекція з серії  об’єднаних темою “Мистецтво українського авангарду: від Неовізантизму до Бойчукізму”, яка складатиметься з 4-5 частин. Кожна наступна теж відбуватиметься в четвер, але не в кожний. Тому охочим потрапити на наступні, потрібно слідкувати за анонсами.

Довідково: Кравченко Ярослав Охрімович – випускник Київського державного художнього інституту (нині НАОМА), факультету історії та теорії мистецтва. Доктор філософії з мистецтвознавства. Кандидат мистецтвознавства і архітектури. Доцент кафедри історії і теорії мистецтва Львівської національної академії мистецтв. Заслужений діяч мистецтв України. Професор. Член Спілки Художників України.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Нацистський табір у Львові. Кілька епізодів з історії “Шталагу-328”

Нацистський табір у Львові. Кілька епізодів з історії "Шталагу-328"

У Львові чимало мешканців знають “Цитадель”. Це так називають Калічу Гору на якій у середині ХІХ століття австрійці побудували потужний комплекс оборонних споруд. Власне оцими спорудами й приваблює Цитадель.

Проте мало хто знає, а особливо із молодих львів’ян, що під час окупації нацисти перетворили Цитадель на табір для військовополонених. В ньому утримували десятки тисяч колишніх червоноармійців. За три роки тут загинуло їх від 140 до 200 тис. Кажуть, Львів – це єдине місто Європи в центрі якого знаходився концтабір…

Завісу над трагедією радянського солдата відкривають архівні документи. Правда, за панування комуністичної системи про це говорили неохоче. Хіба що – з метою пропаганди, дуже дозовано, майже нічого.

Центральний корпус табору – Цитадель.
Центральний корпус табору – Цитадель.

У даному випадку про нацистський концтабір для військовополонених детальніше можемо дізнатися із окремих томів шеститомної справи ЛД №658 “По бывшему лагерю военнопленных “Цитадель” (СТАЛЛАГ – 328)”, що зберігається в архіві Управління СБУ у Львівській області.

Створення табору

За перші місяці війни 1941 р. Червона армія із “славної і непереможної” перетворилася на деморалізовану людську масу, що відкочувалася на схід за Дніпро, залишаючи ворогові техніку, десятки тисяч поранених, сотні тисяч полонених, дезертирів.

Німці не мали часу на впорядкування великої кількості полонених бо “бліцкриг” вимагав невпинного руху вперед. Їх гуртували у тимчасових польових таборах, а потім відправляли у створені “Шталаги”. Один із таких таборів “Шталаг 328” німці створили у Львові на Цитаделі в липні 1941 р.

Тут опинилися деморалізовані, принижені й морально розчавлені, хворі та поранені, часто кинуті напризволяще своїми ж , червоноармійці. Один із колишніх червоноармійців, Карл Пеєм, за національністю німець, водій 269 артилерійського полку, розповідав як потрапив у полон.

Зимою 1941 р. він служив у Львові. В травні цього ж року його разом із полком перевели у літні табори якомога ближче до німецько-радянського кордону. 22 червня на світанку в цих таборах полк бомбили німці. Без жодного пострілу по ворогові, командир перевів полк у Зимну Воду, а звідти на дві доби у Львів.

Далі полк отримав наказ йти маршем до Тернополя. По дорозі біля Золочева колони полку розбомбили німці, а Пеєм отримав важке поранення. Його непритомного знайшли свої та помістили в Золочівську лікарню, де хірурги ампутували перебиту ногу.

Невдовзі німці зайняли Золочів. Поранених із лікарні перемістили в сарай, а звідти через деякий час, у вересні чи жовтні 1941 року, відправили на Цитадель.

Інший червоноармієць, Стрюк Дмитро із с. Варварівка на Луганщині в 1939 році опинився в Західній Україні у саперних частинах. Тут він у 1940 році будував ДОТи Рава-Руського укріпленого району. У перші дні війни отримав поранення та опинився у Львові в госпіталі. 30 червня 1941 року він потрапив у полон.

Радянська влада так поспішно “відступала”, а з нею й командири тилових частин, що кинули напризволяще тисячі поранених, розміщених в Українській академічній гімназії та інших імпровізованих шпиталях. У гімназії поранені лежали покотом ще 2-3 тижні, аж поки німецька комісія їх не розсортувала та виздоровлюючих і здорових не відправила на Цитадель.

Нацистські офіцери перед входом до табору. Тепер вул. Грабовського.
Нацистські офіцери перед входом до табору. Тепер вул. Грабовського.

Поранені розміщувалися також у єврейській лікарні ім. Рапопорта на однойменній вулиці. Сюди поранених звозили із усіх усюд. Працівниця лікарні Катерина Кміта свідчила: “Поранені ці лежали довший час під наглядом лікарів і персоналу госпіталю. Вони були дуже пригніченими і голодними через дуже малі порції продуктів, виснажені хворобами”.

У лікарні поранені перебували до осені 1941 року. Їх теж залишили без евакуації на поталу ворогові. До осені німці поранених не чіпали. Але як тільки медперсонал дізнався про переведення поранених на Цитадель то вони “знищили зразу ж службові і партійні посвідчення, нагороди і офіцерські знаки розрізнення, викидаючи їх в туалетні унітази”.

Сюди теж мала прийти німецька окупаційна комісія та розсортувати фактично полонених. Коли червоноармійці про це дізналися від медперсоналу “їх охопив страх і паніка, оскільки знали, якими будуть наслідки візиту” комісії.

Це типові ситуації, коли червоноармійці потрапляли в полон. Звісно, що були й такі, що здавалися добровільно. А що їм було робити у безвиході, опинившись перед вибором без вибору? У перші місяці війни було більше масових трагедій, як масового героїзму.

Для утримання таких полонених німці виділили  30 гектарів на Цитаделі. Усю територію табору обнесли колючим дротом в чотири ряди. Територію теж розбили “колючкою” на сектори розмірами 200 на 100 метрів. Нею ж обгородили кожну із веж Цитаделі та її колишні казарми, бараки й інші приміщення.

Тут розміщувалися різні адміністративні будівлі табору, одна із колишніх казарм перетворена у лазарет, знайшли своє використання також чотири вежі Цитаделі.

Із липня, до заморозків, полоненим заборонялося перебувати у приміщеннях цитаделі. Вони вдень і вночі перебували під відкритим небом. Пізньої осені їм дозволили перебувати у казармах в кімнатах і коридорах на обладнаних дерев’яних нарах.

Полонених гнали колонами, або завозили на Цитадель вантажівками. Полонені з голоду з’їли всю траву на території табору, обгризли старі акації. Німці їх позрізали. Ще деякий час залишалося одне дерево, яке не спиляли, але не довго воно стояло. Полонені його фактично згризли дощенту. Їх у таборі були стільки, що спали навприсядки.

Зранку, коли табірна охорона шикувала полонених, до строю ставали тільки живі. Мертві залишалися у скорчених позах на тих місцях де засинали минулого дня вечірком. Холод і голод робили свою справу.

В листопаді до них долучився тиф. У таборі вибухнула епідемія. Не рятувало від смертності те, що полоненим дозволили ночувати у приміщеннях цитаделі.

Під час війни поляк Ян Толпковський працював касиром у Львівському похоронному бюро і приходив до табірної адміністрації по гроші за надані послуги із поховання військовополонених на Янівському кладовищі.

Толпковський пізніше свідчив, що померлих, “страшно худих, полонених складали щоденно у таборі в сараї у купу до 150 осіб”, яких потім його бюро хоронило у спільних могилах.

Полонені на території табору, 1941 рік.
Полонені на території табору, 1941 рік.

Одного дня німці вишикували весь табір. Боячись заразитися тифом, запропонували полоненим організувати охорону табору при допомозі добровольців. Її набирали серед офіцерів та солдатів, здатних керувати людьми та фізично витриваліших.

Таких знайшлося близько 200 осіб. Їх зразу ж ізолювали, годували гірше як інших, роздягли, а потім вивезли за межі табору, очевидно на знищення. Мабуть таким чином німці позбавили полонених можливості організувати бунт, забравши тих, що проявили ще бодай якусь стійкість.

У 1941 році заходами Українського центрального комітету вдалося звільнити 61 полоненого-українця зі Львівщини. Цей факт німці перетворили на своєрідну пропагандистську акцію, в якій брав участь серед інших Отто Вехтер, губернатор дистрикту “Галичина”.

Акція мала свідчити про лояльність окупантів до галичан, звісно, із розрахунком на лояльність галичан до окупаційного режиму. Ще через деякий час німці випустили із табору 1 500 полонених – калік і безнадійно хворих. Серед них були не тільки полонені за походженням із Західної України.

Худі, до краю виснажені полонені, розбрелися Львовом.  Вони у мешканців міста просили поїсти і “наївшись, помирали прямо на вулицях”, – розповідав Толпковський. Проте й табірна охорона була організована також із військовополонених.

Режим, життя в таборі і поза ним.

По прибуттю полонених шикували на площі та сортували. Із липня 1941 року полонені до табору прибували майже щоденно. В 1942–1943 роках усе рідше й рідше. У 1943 році до табору потрапили великі групи полонених італійців, французів, бельгійців та ін.

Їх сортуванням займалися німці, а з вересня 1941 року – поліція. Полонених спочатку сортували за національною ознакою, а після того за станом здоров’я.

Командирів, комісарів і євреїв під час сортування зразу ж відбирали без огляду на фізичний стан. Цих полонених відправляли у “вежу смерті”. Звідти живими вже не поверталися. Їх чекала смерть від голоду, фізичних знущань чи кулі.

Після сортування всіх, окрім тих, хто мав потрапити до “вежі смерті”, гнали в лазню. У таборовій лазні працювало близько 10 полонених. Старшим над ними призначили Пеєма.

Облікова картка військовополоненого.
Облікова картка військовополоненого.

Коли прибувала нова партія полонених, баня працювала день і ніч. Тут новоприбулих купали, стригли, забирали брудний одяг і давали чистий. “Одягу”, а точніше ганчір’я не бракувало. Він залишався після померлих і розстріляних.

Спочатку більшість полонених були без взуття. Згодом їх обули у дерев’яні ходаки, які полонені своїми ж руками вирізали із спиляних німцями на території табору акацій.

За час існування табору в ньому набралося чимало інвалідів. Їх утримували в окремому секторі табору. Тих, що вижили, за розповіддю Пеєма, випустили на волю весною 1943 року.

До появи табірної поліції німці кілька разів вночі піднімали весь табір і переміщували по території. Вони боялися організації втечі, або змови з метою повстання. Під час цієї процедури не всі полонені вчасно просиналися або підводилися із землі. Таких німці розстрілювали на місці. Це мало “дисциплінувати” інших.

Ранком кожного дня, о 6-7 годині, всіх полонених піднімали і виганяли на плац посеред табору. Їх перераховували, перевіряли, шикували у колони і гнали до кухні. Строєм в’язні підходили на роздачу. Голодні люди порушували чергу, штовхалися. Порушення черги вартувало життя. Німці відкривали вогонь по полонених, і від пострілів гинув кожен, кого знайшла куля.

У 1941 році зранку полонені отримували кип’яток із завареним кмином. Про цукор, звісно, не йшлося. Строєм із цим “сніданком” полонені поверталися до казарм.

В обід вся процедура повторювалася. Різниця полягала лише в тому, що полонені отримували кожний по 70 гр субстанції з тирсою, яка називалася “хлібом”, і баланду. Ця баланда, або “суп”, як його називав колишній полонений Трохим Кириєнко, у 1942 році варився із кістяної крупи та якихось відходів. Причому, цю крупу неможливо було розкусити.

“Вечеря” була ідентичною із “сніданком”. Пізніше, в 1942 році, зранку ще видавали баланду із гнилої картоплі.

Типовий вигляд полонених червоноармійців у 1941 році.
Типовий вигляд полонених червоноармійців у 1941 році.

Поранених відправляли в лазарет. Кволих – в окреме ізольоване від інших приміщення. Їх годували гірше, ніж фізично сильніших, і вони масово помирали від голоду. Щоб відрізняти їх від загальної маси полонених, цим в’язням видавали голубі берети.

За лазаретом наглядав капітан Пауль, який нікого не лікував. Начальником лазарету призначали когось із військовополонених. Із вересня 1941 року ці обов’язки виконував львівський єврей Людвіг Хіпер.

Тоді до медперсоналу належали полонені-лікарі Тоїдзе, Самієв, Отар Цікорішвілі, Олександр Архипов. Лазарет і його медперсонал мали окреме харчування. Хворих та поранених у лазареті складали де було місце.

Фізично здоровіших в’язнів виганяли на роботи за межі табору. Здоровими цих полонених можна було назвати умовно. Ришард Волянин тоді працював водієм трамвая, який по вулиці Коперніка мимо Калічої гори курсував  через центр міста, і бачив полонених, які під конвоєм йшли на роботу.

“З боку Цитаделі, під охороною німецьких вояків йшла колона військовополонених. Полонені були в страшному стані. Вони йшли тільки внаслідок якоїсь надзвичайної сили волі. Були жалюгідною подобою людини – обдерті, в дерев’яних черевиках, виснажені”, – згадував Волянин.

Цей водій трамваю став свідком таких подій. Одного разу, коли трамвай, спускаючись по Коперніка, стишив хід і порівнявся із колоною полонених, пасажири почали їм кидати продукти які хто мав: хліб, фрукти і т.д.

Серед полонених розпочалася сум’яття, їхній стрій розсипався. Охоронці ледь давали собі раду, приводячи колону до порядку. Деякі з них заскочили у трамвай та почали бити пасажирів ногами і прикладами.

 Ще один військовополонений.
Ще один військовополонений.

Були спроби втеч із табору. Деякі закінчувалися щасливо, а переважаюча більшість – смертю. Луна Савчинська-Спуркі літом 1941 року мешкала на Калічій горі. Якось, гуляючи в саду біля будинку, почула постріли, а за ними стогін людини. Через щілини в дерев’яному дощатому паркані вона заглянула в напрямку звуків.

“На дроті висів чоловік та стогнав. Він сильно стогнав три дні, поки не помер. Товариші хотіли його врятувати, але німецькі охоронці не дозволяли цього зробити. Стогін цього солдата був чутний навіть у нас в квартирі”, – свідчила Савчинська.

Ті, хто вибрався за колючий дріт, ще не були на свободі. Втікачів виловлювали військові патрулі та поліція. Вони тоді опинялися у гестапо на Пельчинського (тепер вул. Вітовського), де їх допитували. Єжи Войцехович був в’язнем тюрми на Лонцького. На Пельчинського його водили в травні 1944 року на допити.

В один із таких днів Войцехович побачив там шість полонених-втікачів із Цитаделі. Два були сильно побиті, а четверо інших їх підтримували. Гестапівці та есесівці цих полонених обвішали зброєю, за ремені запхали гранати та по черзі із ними фотографувалися, ніби їх щойно впіймали зі зброєю в руках.

Через кілька годин трьох полонених застрілили під час допиту. інших відвели у тюрму на Лонцького. Тут утримували цілу групу втікачів із Цитаделі в окремому, ізольованому від основної маси в’язнів, приміщенні тюрми. Хто чинив із полонених опір, тих гестапівці розстрілювали на місці в тюремному дворі.

Табірна поліція, створена у вересні 1941 року, допомагала німцям підтримувати режим у таборі. Вона організовувала перевірки, шикування, конвоювання на допити, прибирання приміщень і двору полоненими.

Поліцію німці організовували з полонених, які негативно ставилися до радянської влади. Це колишні військовослужбовці з кримінальним минулим, звичайні покидьки або ті, що рятували власне життя ціною життя інших. У таборову поліцію йшли й ті, що зазнали переслідувань і репресій з боку радянської влади.

Тепер вони мстилися комуністам (командирам та комісарам),  чекістам-особістам та євреям, яких в НКВД в 30-х рр. служило чимало серед особового складу. Ось тут вони всі й мали відповісти за злочини, яких самі можливо й не чинили, але належали до злочинної системи.  Жага помсти цих людей самих перетворювала на злочинців.

Поліція жила на території табору, вільно пересувалася його територією, що заборонялося іншим, краще харчувалася.

Комендант охорони Якушев

Табірною охороною зголосився керувати Андрій Якушев, один із офіцерів Червоної армії. У цієї людини не типова біографія у всіх відношеннях, а тому про нього вартує розповісти більше.

Якушев народився у 1915 році в с. Молчановка, Баклінського району Оренбурзької області. Кар’єру військового розпочав з того, що служив у 1941 році командиром кулеметної роти 364 стрілецького полку 139 стрілецької дивізії і потрапив у липні того ж року в полон десь на Львівщині. Як і багато інших, опинився в “Шталазі” на Цитаделі.

З того моменту й розпочалися “подвиги” колишнього командира кулеметників. Він погодився очолити табірну охорону і спралявся настільки добре, що гестапівець Адам Ібель, який входив до адміністрації табору,  вирішив із Якушева зробити агента.

На Цитаделі Якушев спочатку жив у табірному лазареті, хоч хворим і не був. У вересні 1941 року, після того, як  очолив табірну поліцію, перебрався в окреме приміщення, де в кращих умовах жив сам. Йому видали новеньку офіцерську форму радянського зразка і палицю, якою він нещадно бив полонених.

Разом із гестапівцем Ібелем Якушев допитував новоприбулих полонених на таборовій площів будці з великими скляними вікнами. Вікна слугували для того, щоб полонені мали можливість спостеріаги, як нещасного допитуваного Ібель і Якушев клали на лавку та забивали палицями до смерті.

Колишній полонений Никифор Гулюк із Київщини через два десятки років свідчив, що одного разу серед підопічних-поліцейських Якушев виявив єврея. Розлючений “шеф” поліції відвів його під стіну корпусу й нещадно побив.

“Від ударів Якушева той бився головою в стіну”, – розповідав Гулюк, – “а потім був  відправлений у “вежу смерті” на знищення”. Він разом із Ібелем брав участь у розстрілах в’язнів та спаленні їх останків на території табору.

Табірне "свідоцтво" про смерть.
Табірне “свідоцтво” про смерть.

У вересні 1942 року Якушева звільнили з табору, і для початку його влаштували на роботу у Львівське трамвайне депо, щоб з’ясував антинімецькі настрої серед робітників. Мабуть, із цим завданням він упорався, бо наступне вже ускладнилося.

У березні 1943 року Якушев опинився у Чорткові. Тут він проник у польське підпілля та підвів під арешт десять його членів. Після цього в с. Чоботарівка Гусятинського району на Тернопільщині те ж саме зробив із групою місцевих оунівців-підпільників та селян. При його допомозі гестапо арештувало 35 осіб, яких відправили у концтабори.

У липні того ж року Якушев та Ібель вже спільно проводили арешти мешканців Сокаля. За висловом слідчих-кагебістів, вони арештували “членов оуновского подполья, а также честных советских граждан”.

Далі Якушев знову опинився в Червоній армії та воював проти японців. Правда тут у серпні 1946 року контррозвідка 39 армії, в якій служив Якушев у 26-й гвардійській артилерійській бригаді, його арештувала. Спочатку слідство вели в Прот-Артурі, а потім передали до Тернополя – за місцем скоєння злочинів.

Звинувачення – співпраця з німецькими каральними органами. У Тернополі військовий трибунал Внутрішніх військ МВД у квітні 1947 року засудив його на 20 років таборів із позбавленням прав на п’ять років. На “вишку” він не дотягнув цього разу бо приховав свою “діяльність” на Цитаделі, а видавання ворогові “честных советских граждан” вистачило тільки на табори.

Звичайно, що оунівці до уваги не бралися. Якушев за амністією звільнився із таборів через вісім років на початку 1956 року. Однак, пройшли роки і хтось із колишніх військовополонених написав про Цитадель та Якушева “куди треба”, впізнавши його у Ростові.

У жовтні 1968 року помічник військового прокурора Прикарпатського військового округу підполковник Зінченко, ознайомившись із матеріалами Надзвичайної державної комісії із розслідування злочинів нацистів, призначив додаткове розслідування.

У матеріалах комісії фігурував і Якушев. За “вновь открывшимися” фактами УКГБ у Львівській області в 1970–1975 роках провело слідство. Для Якушева цього разу все закінчилося розстрільною камерою.

Його “напарник” Ібель теж був суджений Військовим трибуналом Львівського військового округу і в 1947 році отримав 25 років таборів, але в 1955 році його передали австрійській владі, бо родом він був з Австрії.

Руслан ЗАБІЛИЙ

Львівський медик і номінант на Нобеля, або ким був Адольф Бек

Одним з найвідоміших науковців життя яких пов’язане зі Львовом є медик-фізіолог Адольф Бек. Уродженець Кракова, згодом він став професором і навіть ректором Львівського університету. Його неодноразово номінували на Нобелівську премію, проте на жаль, він її так і не отримав. Кінець життя Бека також пов’язаний зі Львовом і є значною мірою трагічним. Проте сучасні львів’яни фактично нічого не пригадують про цю особистість. Отож сьогодні пропонуємо вам поглянути на життя Адольфа Бека.

Народився Адольф у Кракові, у єврейській родині пекаря Давида Бека. У 1884 р. він успішно закінчив гімназію Святого Яцека у м. Кракові та записався на перший курс медичного факультету Яґеллонського університету у своєму рідному Кракові. У 1886 році він розпочинає наукову діяльність на кафедрі фізіології під керівництвом відомого польського фізіолога Наполеона Цибульського. Протягом 1889—1894 рр. він працював асистентом, а у 1894—1895 рр. — доцентом кафедри фізіології Яґеллонського університету.

Львівський університет
Львівський університет

У травні 1895 року відбуваються вагомі зміни у житті Адольфа. Він переїжджає до Львова, де він призначений надзвичайним професором фізіології відновленого лікарського факультету Львівського університету імені Франца ІІ. Першу лекцію виголосив 29 жовтня 1895 р. з фізіології, на тему «Життєві явища та способи їх дослідження». У 1897 році він стає звичайним професором фізіології Львівського університету.

Перша наукова публікація Адольфа побачила світ у 1888 році. Це була стаття «Про подразнення різних місць нерва» і вона була присвячена електрофізіологічним дослідженням нервової системи. У 1891 році Бек захистив докторську дисертацію на тему «Визначення локалізації в головному і спинному мозку за допомогою електричних явищ». А вже у 1894 році Адольф Бек отримав габілітацію з фізіології на тему «Зміни кровоносного тиску у судинах». У 1910 році він бере участь у підготовці і роботі Міжнародного Конгресу фізіологів у Відні.

1915 року у співавторстві з Н. Цибульським видав підручник «Фізіологія людини» у двох томах для студентів-медиків. 1924 р. за редакції А. Бека виходить у світ друге доповнене видання підручника з фізіології у двох томах. За його наукову діяльність його неодноразово номінували на Нобелівську Одним з найбільших його наукових здобутків стало те, що разом з Наполеоном Цибульським вони першими змогли отримати наднирковий гормон адреналін.

Організував Львівське фізіологічне товариство та Інститут фізіології. У 1901 році він стає президентом Львівського лікарського товариства. Вершиною його адміністративної кар’єри стало обрання його ректором університету у 1912 – 1913 навчальному році. У 1915 році, під час окупації міста Російською імперією, він був депортований до Києва, де перебував до кінця 1916 року.

Приватна бібліотека А. Бека. Сьогодні зберігається у ЛНМУ імені Данила Галицького
Приватна бібліотека А. Бека. Сьогодні зберігається у ЛНМУ імені Данила Галицького

Після повернення він відновив свою навчальну діяльність у Львівському університеті. У 1932 році він став професором-емеритом. З 1935 року – почесний професор Львівського університету. У 1921-1929 роках він також викладав у Медичній Ветеринарній академії у Львові. Після того, які розпочалась Друга світова війна і Львів спочатку увійшов до складу СРСР, а у 1941 році був окупований німецькими військами, доля Бека, з огляду на його єврейське походження склалась трагічно. Достеменна дата його смерті невідома, проте найімовірніше у серпні 1942 року, отримавши від сина Генрика ціанистий калій, він вирішив здійснити самогубство. Точна дата смерті і місце його поховання досі невідомі. Дехто припускає що він вкоротив собі віку до дорозі з Янівського концтабору до польського табору смерті Белжець. Ось так трагічно закінчилось життя цього видатного і непересічного львів’янина, про якого варто хоч деколи згадувати сучасним львів’янам.

Віктор ГУМЕННИЙ

Джерела:

  1. Львів епохи Беків. – незалежний культурологічний часопис «Ї». число 85 / 2016 (http://www.ji.lviv.ua/n85texts/N85-Beck.htm)

Львівських пань та панянок захусткували

Львівських пань та панянок захусткували

Про давні хустки, які часто стають ключем до цікавих, а інколи й таємничих історій, їхнє значення в житті українського жіноцтва, манери пов’язувати та носити, прикрашаючи навіть сучасний одяг, мали нагоду дізнатися всі, хто хотів перетворити 5 березня 2017 року на справжнє свято чудового настрою, цікавого спілкування та нових знайомств.

„Берегиня вроди — хустка“ — зустріч із народними майстринями Вірою Олеш, Оксаною Рудавською та Надією Гнат стала першою у проекті „Таємниці бабусиної скрині“ Львівської обласної бібліотеки для юнацтва, який ініціювала заступниця директора Людмила Пуляєва-Чижович.

Заступниця директора Львівської обласної бібліотеки для юнацтва Людмила Пуляєва-Чижкович.
Заступниця директора Львівської обласної бібліотеки для юнацтва Людмила Пуляєва-Чижович.

Майстрині розповіли, яку дивовижу творять хустки в усіх регіонах України. Коли почали їздити країною (до слова, перші майстер-класи зав’язування хусток Віра Олеш і Оксана Рудавська провели на Донеччині, в недавно звільненому від ворожих військ Краматорську) та розповідати про цей давній елемент жіночого одягу, вчити красиво пов’язувати, охоплюючи традиції хусткування в різних областях, то відкрили для себе багато історій про родини, спостерегли, як дівчата та жінки, пов’язавши хустини, змінювали навіть поставу та вивільнялися від внутрішніх тягарів.

На недільній зустрічі всім присутнім — дівчатам і жінкам пов’язали хустини, кожній по-особливому. Майстрині наголосили, що в Україні хустки були оберегом. А крім того, символізували незалежність та свободу українських жінок, бо, на відміну від мусульманських традиційних жіночих головних уборів, відкривали чоло та обличчя, пов’язувалися ще й так, щоб зробити її вищою та поставнішою, ніби княгиню.

Завершилася зустріч виготовленням коралів. Майстер-клас провела Надія Гнат. Майстриня показала, як із шматка тканини та зерна зробити неперевершений аксесуар.

Ажіотаж довкола створення прикрас був чималий, тож, думаю, що всіх, хто був на зустрічі, можна буде впізнати саме за такими коралями.

Наталія ПАВЛИШИН

У Львові презентували творчий доробок першої української професійної композиторки Стефанії Туркевич (відео)

Унікальна подія відбулася 2 березня 2017 року в стінах Львівської національної музичної академії імені Миколи Лисенка (вул. Нижанківського, 5), подружжя Павло та Лариса Гуньки презентували та подарували цифрові копії усіх творів першої української професійної композиторки Стефанії Туркевич.

Стефанія Туркевич-Лукіянович
Стефанія Туркевич-Лукіянович

“Сьогодні історичних глибин підноситься ім’я славетної композиторки, яка, на жаль, дуже довгий час незаслужено була мало відома широкому колу музикантів, виконавців. Мова йде про, світлої пам’яті, Стефанію Туркевич. Свого часу, Стефанія Стефанівна Павлишин написала прекрасну монографію про цю талановиту, надзвичайно обдаровану людину, але цього було мало,  адже тільки тоді, коли ми будемо мати можливість побачити матеріали, а саме її творчість, що написала композитор Туркевич, тільки тоді зможемо повніше для себе зробити відкриття імені цієї композиторки і не тільки. Адже, Стефанія Туркевич написала дев’ять симфоній для двох струнних оркестрів, квартети, тріо, інструментальні твори, сонати для скрипки, музику для фортепіано і для голосу з фортепіано. Тобто, величезна творчість  написана цією талановитою українською композиторкою. І коли ці твори почнуть виконуватися, я впевнений, вони зацікавлять  глибше науковців, наших пошукачів, молодих вчених, Які будуть досліджувати ці твори і ще одне ім’я стане для нас, українців, та для цілого світу, зрозумілим та ближчим”, – сказав ректор Львівської музичної академії імені Миколи Лисенка Ігор Пилатюк на урочистості з нагоди презентації творів.

 ректор Львівської музичної академії імені Миколи Лисенка Ігор Пилатюк
ректор Львівської музичної академії імені Миколи Лисенка Ігор Пилатюк

Відомий оперний співак Павло Гунька, син українця і англійки, який разом з дружиною привіз цифрові копії творчого доробку Стефанії Туркевич в Україну, розповів про своє преше знайомтво з творчістю композиторки та про ту титанічну працю, яку було здійснено для порятунку архівних матеріалів.

Павло Гунька
Павло Гунька

“Ми привезли усі твори Стефанії Туркевич і зараз можна побачити її колосальну працю, яка повернулася до Львова. Це дев’ять симфоній, п’ять  балетів, три дитячі опери, хорові твори, літургія, камерно-інструментальні твори, фортепіанні твори, цикл п’єс для дітей, українські коляди та щедрівки та багато інших творів,” –  розповів Павло Гунька.

Донька Стефаніі Туркевич-Лукіянович Марія переглядає мамині ноти
Донька Стефаніі Туркевич-Лукіянович Марія переглядає мамині ноти

Музикознавець Ліля Назар зазначила, що “левова” частка роботи над творчістю Стефанії Туркевич ще попереду, адже відскановані ноти потрібно відчитати і знайти колектив, який зможе виконати їх в Україні.

Ліля Назар
Ліля Назар

“Стефанія Туркевич є прикладом неймовірної жаги пізнавати, набирати знань тих культурних явищ, які відбуваються довкола і тому,напевно, поки що треба подумати в який спосіб треба окреслювати її стилістичну манеру. На заході вона була досить відомою композиторкою, але винятково як авторка дитячих балетів і опер. Вона мала записи на BBC, її ставили українські колективи і тим вона продовжує традиції Миколи Лисенка – автора перших  світі дитячих опер. Її дитячі твори дуже цікаві сюжетами, модернові, авангардові, але завжди з українською тематикою. Тобто , Україна для неї була понад усе”, – прокоментувала музикознавець Ліля Назар.

Оскільки творчий доробок композиторки уже знаходиться в Україні, є надія, що найближчим часом твори Стефанії Туркевич прозвучать зі сцени принаймні Львівської національної музичної академії імені Миколи Лисенка. Будемо з нетерпінням чекати.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Болюча тема, або як 100 років тому у Львові лікували зуби

Як 100 років тому у Львові лікували зуби

«Дентист Яків Насс. Пломбування й винимання зубів без болю. Штучні зуби з кавчуку і золоті після найновішої системи. Урядовцям і студентам значна знижка».

Я ще розумію — знижка студентам. Але урядовцям? Де ж тоді соціальна справедливість? Хоча… Яків Насс, мабуть, добре тямив у рекламі, бо (на відміну від мене) мав свою стоматологію. Пацієнтам з провінції пропонував послуги у найкоротшому часі. І всім — поступки в оплаті. Високу якість роботи гарантував і його колега, приватний «стоматольог-дентиста», доктор Стефан Дмоховський: «прецизійна дентистична техніка», порцелянові корони, просвітлювання апаратом Рентгена.

Реклама стоматологічних засобів у Львові
Реклама стоматологічних засобів у Львові

Щоправда, їхніми клієнтами могли стати далеко не всі. Доказом цього є стаття «Як зберегти здорові зуби?» лікаря Софії Парфанович. Вона — передовий медик, одна з перших жінок, яка відкрила власний кабінет (щоправда, не стоматологічний). Доктор Парфанович активно друкувала у тодішніх часописах публікації на медичні теми.

Матеріал на тему здоров’я зубів цікавий насамперед проблемами галузі. Авторка пише, що чужинці, перебуваючи в Україні під час Першої світової війни, хвалили гарні, білі зуби українських селян. Щоправда, уточнює Парфанович, це стосується молоді, бо старші українці мали знищені зуби, а то й були зовсім без них. Виправдовували це старістю. Натомість авторка статті переконувала: це просте недбальство.

Безкоштовний стоматологічний кабінет в "Будинку польського солдата", фото 1919 року
Безкоштовний стоматологічний кабінет в “Будинку польського солдата”, фото 1919 року

«Як же зуби шанують?» — запитує читача Софія Парфанович і подає шість умов догляду за ними: 1) «Не їсти ні надто гарячої, ні надто студеної страви. Інакше від цього трісне «зубовина» (тобто емаль); 2) «Не гризти нічого твердого». У цьому пункті пані Софія наводить такі приклади: українці горіхи товчуть, а розгризають шкаралупу зубами; як і різні зернята, сухарі тощо; нерідко допомагають собі зубами при праці. Тому нерідко виломлювалися шматки зуба і тріскала емаль, в цьому місці він починав псуватися.

Софія Парфанович
Софія Парфанович

Пункт №3 передбачав щоденне чищення зубів, а також полоскання ротової порожнини водою після кожного прийому їжі. А така звична для нас зубна паста була недосяжною мрією для наших предків. Далі — мовою оригіналу: «Кожна людина повинна мати щіточку до зубів, і то виключно для себе самої. Мити зуби треба літньою водою, і можна до неї додати соли або мила, а найліпше взяти на щіточку крейди, або меленого й дрібно потовченого угля з мягкого дерева».

Виривання зуба. Фото початку ХХ ст.
Виривання зуба. Фото початку ХХ ст.

Погодьтеся, не надто приємно. Софія Парфанович рекомендувала терти щіточкою згори додолу вздовж зубів (а не поперек), а коли під час цього з’являлася кровотеча, доктор розцінювала її як реакцію на недостатньо частий догляд. Йдемо далі. Пункт №4 — «Зіпсуті зуби треба лікувати». Медик агітувала звертатися до стоматолога, критикуючи тодішню практику занедбування проблемних зубів до такого стану, коли єдиним виходом було їхнє видалення (звісно, без знеболювальних).

Коваль вириває зуба. Малюнок ХVІІІ ст.
Коваль вириває зуба. Малюнок ХVІІІ ст.

Та це ще нічого. Справді моторошно стає при читанні пункту №5. «Не давайте виривати зубів сільським знахарям», — наказує Парфанович. А також, очевидно, і ковалям — бо й така практика існувала. Чому не давати? Цитую мовою оригіналу: «Бо вони рвуть брудними невідповідними кліщами і часто лишають часть зуба, що потім довго болить і гниє. Або виривають зуб з частиною щоки, від чого людина довго хворіє, а навіть може вмерти».

Степан Дмоховський, кін. 1950-х рр. (Лікарський вісник. – 1960. – Ч. 17)
Степан Дмоховський, кін. 1950-х рр. (Лікарський вісник. – 1960. – Ч. 17)

Інформація вражає! Тим паче, що надворі був 1929 рік, а Яків Насс, Стефан Дмоховський та чимало інших стоматологів пропонували високоякісні послуги і передові технології. Проблема, очевидно, в бідності селян, котрі не могли дозволити собі візит до спеціаліста. Не останню роль відігравала й неосвіченість тодішніх пацієнтів. Як підтвердження цього, пункт №6 зі статті Софії Парфанович: «Не уживайте домашніх ліків! Багато людей кладе на болячі зуби галун (мінерал, подвійна сіль сірчаної кислоти. — В.М.), від чого вони викришуються. Інші прикладають різні брудні річи, від чого їм не легшає, а творяться рани або болячки». Краща альтернатива, за словами медика, в полосканні ротової порожнини лікувальними травами, а це «…відвар шалвії, сильного чаю, дубової кори, котрі гартують і стягують запалені ясна і нутро зуба».

Вікторія МАНЬОВСЬКА

Джерела:

  1. Вільне життя

Виставка японської гравюри укійо-е “Світ кабукі” відкрилась у Львові (відео)

Виставка японської гравюри укійо-е “Світ кабукі” відкрилась у Львові

В п’ятницю, 3 березня 2017 року, у виставкових залах історичного комплексу НМЛ ім. Андрея Шептицького (вул. М. Драгоманова,42), у рамках року Японії в Україні посольство Японії в Україні та Національний художній музей України презентували виставку японської гравюри укійо-е “Світ кабукі” – одного з виняткових явищ світового мистецтва.

На виставці експонується близько 100 робіт найвпливовішої школи японської графіки ХІХ століття – школи Утаґава. Її представники відомі творами у жанрі якуся-е – зображень акторів театру кабукі. Актори користувались надзвичайною популярністю серед городян, що сприяло розвитку художнього напряму.

Генеральний директор Національного музею у Львові ім. Андрея Шептицького Ігор Кожан
Генеральний директор Національного музею у Львові ім. Андрея Шептицького Ігор Кожан

“В Національному музеї у Львові завдяки сприянню Посольства Японії у Львові вже давніше відбулося декілька проектів  – це виставка японської ляльки в 90-х роках і пізніше виставка японської фотографії. Сьогодні ми маємо черговий спільний проект з японським посольством і думаю, що і надалі ці проекти будуть розвиватися. Маю надію, що наступного року до нас знову завітає мандрівна виставка японської ляльки, яка представляє культуру Японію, щоб громадяни нашої держави мали можливість глибше пізнавати світ та глибину культури Японії”, – сказав генеральний директор Національного музею у Львові ім. Андрея Шептицького Ігор Кожан відкриваючи виставку.

У жанрі якуся-е працювали видатні майстри, котрі лишили після себе шедеври світового значення. Японська театральна гравюра стала самоцінним мистецтвом. Гравюри укійо-е справили значний вплив на європейське мистецтво, виникає окреме явище – японізм. Передача кольору, композиція позначились на творчості французьких імпресіоністів, Вінсента Ван Гога, Клода Моне. Наприкінці ХІХ століття гравюри укійо-е стали всесвітньо популярними, їх колекціонували Дега, Уістлер, Золя та ін. Японська гравюра стає синонімом вишуканості та гарного смаку.

Надзвичайний та Повноважний Посол Японії в Україні Сумі Шігекі
Надзвичайний та Повноважний Посол Японії в Україні Сумі Шігекі

“Мені дуже приємно, що ми сьогодні відкриваємо виставку, яка називається «Світ кабукі» і це виставка традиційної японської гравюри укійо-е. Цей захід є одним з заходів року Японії в Україні. Кабукі – це дуже відоме, традиційне японське мистецтво і сьогодні на цій виставці зібрана колекція гравюр, яка відображає різних акторів саме театру кабукі.  І я сподіваюся, що інтерес до японської культури у львів’ян буде зростати ще більше, зокрема завдяки цій виставці укійо-е”, – зазначив надзвичайний та Повноважний Посол Японії в Україні Сумі Шігекі.

На виставці найширше представлені роботи Утаґави Кунійосі (1798-1861), останнього великого майстра укійо-е та одного з найталановитіших авторів образів акторів театру кабукі. Серед його учнів – Утаґава Куніясу (1794–1832), роботи якого є дуже рідкісними, та Утаґава Йосіїку (1833–1904), який відомий не лише як майстер укійо-е, а і як карикатурист у перших газетах після реставрації Мейдзі. Утаґава Кунісада, знаний як Тойокуні III (1786-1865) –  найвідоміший, найбільш плідний та фінансово успішний художник школи Утаґава.  Яскраві декоративні гравюри представлені поруч з роботами його учнів Утаґави Куніакі, Утаґави Куніакі II, Утаґави Садафусі.

Заступник голови Львівської облдержадміністрації Оксана Стоколос-Ворончук
Заступник голови Львівської облдержадміністрації Оксана Стоколос-Ворончук

“Дана виставка є унікальною у світовому мистецтві і львів’яни та гості міста матимуть можливість познайомитися з новою сторінкою японської гравюри, з роботами найкращих японських майстрів. Сподіваюся, що нова сторінка у наших стосунках буде цим містком, який ще більше допоможе зрозуміти Японію Україні, а Україну – Японії”, – прокоментувала заступник голови Львівської облдержадміністрації Оксана Стоколос-Ворончук.

У рамках виставки запланована програма майстер-класів та лекцій у співпраці з Кафедрою сходознавства ім. проф. Ярослава Дашкевича Львівського національного університету ім. І. Франка та Японським клубом NIHONBU:

10 березня, 15:00

Кураторська екскурсія. Юлія Зиновіїва – культуролог, учений секретар Національного художнього музею України, куратор виставки “Світ кабукі”. За вартістю вхідного квитка.

11 березня, 11:00 та 14:00

Кураторська екскурсія. Юлія Зиновіїва – культуролог, учений секретар Національного художнього музею України, куратор виставки “Світ кабукі”. За вартістю вхідного квитка.

12 березня, 15:00

Лекція “Японська гравюра” (виникнення мистецтва гравюри в Японії, канони та найвідоміші майстри). Лектор – Анастасія Ворончихіна, культуролог, аспірант ЛНУ ім. І.Франка, співзасновник японського клубу NIHONBU. Вартість – 25 грн.

14 березня, 16:00

Майстер-клас з оріґамі для дорослих та дітей. Вартість – 30 грн.

18 березня, 15:00

Лекція “Японська чайна церемонія”. Лектор – Забуранна Ореста Володимирівна. Кандидат філологічних наук, доцент кафедри сходознавства ЛНУ ім. І.Франка. Вартість: 25 грн.

25 березня, 15:00

Лекція “Традиційні театри Японії” Лектор – Горошкевич Олена Георгіївна. Старший викладач кафедри сходознавства ЛНУ ім. І.Франка.  Вартість: 25 грн.

26 березня, 15:00

Майстер-клас з каліграфії для дітей.  Вартість – 50 грн.

Виставка “Японська гравюра укійо-е “Світ кабукі” експонуватиметься у виставкових залах  історичного комплексу НМЛ ім. Андрея Шептицького (вул. М. Драгоманова,42) з 4 до 26 березня 2017 року. Оглянути експозицію можна з 10:00 до 18:00 щодня окрім понеділка та вівторка.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

“Буремна Україна” Дани Виноградової відкрилася в Музеї етнографії та художнього промислу (відео)

"Буремна Україна" Дани Виноградової відкрилася в музеї етнографії та художнього промислу

В четвер, 2 березня 2017 року, в приміщенні Музею етнографії та художнього промислу інституту народознавства НАН України, відбулося відкриття виставки художніх робіт талановитої мисткині Дани Виноградової під назвою “Буремна Україна”.

Кілька десятків графічних аркушів та живописних полотен, виконані у різних стилях, проте об’єднані єдиною темою – це авторське бачення війни, бачення світу українського воїна, котрий сьогодні захищає українську державність, його думок та переживань такими, які вони є, без прикрас. Адже авторка виставки, незважаючи на молодий вік, знає про війну не з випусків новин.

Відкриття виставки художніх робіт Дани Виноградової "Буремна Україна".
Відкриття виставки художніх робіт Дани Виноградової “Буремна Україна”.

“”Буремна Україна” – це виставка молодої, креативної художниці Дани Виноградової, активної учасниці всіх буремних подій, від Майдану до АТО і сьогодення включно. Для нашого музею це уже стала, добра кількарічна традиція — представлення до річниці Майдану виставок митців, які показували свої роботи безпосередньо з зони бойових дій, але переважно це були роботи фотохудожників, які показували світлини, зроблені під прицілом фотокамер. Тобто їхнє обличчя війни було реалістичним. Обличчя війни представлене Даною Виноградовою показує глибоке асоціативне переживання художниці через образи в яких вона полемізує з такими художниками як Франциско Гойя, Ієронім Босх про жахіття війни. І недаремно частина робіт показує жіноче обличчя війни  – складне, багатогранне, неоднозначне і, разом з тим, глибоко символічне” , – сказав заступник директора з музейної та наукової роботи Музею етнографії та художнього промислу Андрій Клімашевський відкриваючи виставку.

Основною метою виставки є привернення уваги до проблеми демобілізованих з війська бійців, які повернулись додому з війни, та з яких війна все ще не повернулась. Ілюстрації внутрішнього світу українського воїна, його думок та переживань
“Наша історія є не трагічною, а з епохами героїзму. І, на жаль, ми сьогодні переживаємо таку епоху, хоча краще б її не було. І не хотілося, щоб наш героїзм проявлявся у війні, адже в нас є поприща де проявитися. І сьогодні ця виставка — це унікальна фіксація  часу. Не фотографічна, не камерами, а відчуттями людини, яка внутрішнім світом пережила та побачила ці трагедії. Тому, коли вдивляєшся в ці роботи, то бачиш, що вони всі переповнені жагою до життя через ті трансформації, які подає автор. В той же час дана експозиція, це своєрідна тактика — залучити всіх хто знає та бачить оце все, доторкнутися через ці образи до героїзму у боротьбі за нашу землю” – зазначив директор Інституту народознавства НАН України Степан Павлюк.

Дана Виноградова народилась у місті Хмельницькому 1985 року. Художню освіту здобула у Хмельницькому національному університеті. Її шлях у національно-визвольній боротьбі розпочався під час революційних подій 2013-2014 років на Майдані, продовжився на сході України. Дана Виноградова – громадський активіст, волонтер, член Центрального проводу «Правого сектору» та боєць Добровольчого Українського Корпусу.

Дана Виноградова
Дана Виноградова

“Словами я не скажу більше, ніж скажуть самі роботи. Після того, що ти переживаєш пензель, напевно, це є дивний засіб, який може дати повне право тобі говорити правду. Жодне слово, жодна мова не може переказати емоції в повній мірі так, як може переказати картина. І тому я обрала саме цей вид мистецтва, оскільки він може передати та зафіксувати ці емоції в історії і переказати майбутнім та сучасним поколінням те, що відчувають зараз люди. Люди, які зараз на фронті, люди — які на цивільній Україні, люди, життя яких перекреслила війна. Кожна робота на виставці спонукає, когось — до ненависті до ворогів, когось – до захисту своєї держави, свого дому, свого народу і нації. Багато з представлених тут картин констатують біль, жах, який в Україну несе війна, який несе в Україну окупант, щоб люди зрозуміли, з яким жахом вертається кожен воїн,  усвідомили, що з цим жахом  вони, вертаючись додому живуть та щоб люди підтримали тих воїнів і не були байдужими”, – сказала Дана Виноградова відкриваючи виставку.

Дана пішла на війну у червні 2014-го разом з чоловіком, однак в різні батальйони. Аби дійсно воювати, а не перейматися один за одного. Там вона пережила страшну контузію. Тоді від граду осколків крупнокаліберної 120 міліметрової міни її врятувала стіна будинку, та вибухова хвиля таки накрила. А за кілька місяців контузія відгукнулася: у жінки зупинилися внутрішні органи. Врятували лікарі Дніпра. Тепер Дана малює те, що пережила сама.

Голова львівського обласного осередку НВР «Правий сектор» Тарас Бобанич (псевдо «Хаммер»)
Голова львівського обласного осередку НВР «Правий сектор» Тарас Бобанич (псевдо «Хаммер»)

“На мій погляд мистецтво повинне мотивувати, спонукати до діяння чогось доброго, правильного і коли є загроза втратити своє, або що воно занепаде, то в такому випадку мистецтво повинно мотивувати до захисту, збереження та оборони свого. І такий вид мистецтва, як живопис теж повинен мотивувати до боротьби, особливо в час коли у країні йде війна. Дивлячись на ці твори ти дійсно розумієш стан речей і це спонукає до дії кожного на своєму поприщі”, – прокоментував голова львівського обласного осередку НВР «Правий сектор» Тарас Бобанич (псевдо «Хаммер»).

У роботах, що увійшли до експозиції, автор втілила ряд думок та вражень, які неминуче віднайдуть відгук у серцях небайдужих глядачів.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Бути вдячними і чути один одного — рецепт щастя Наталі Іваничук

Про вдячність і любов 2 березня 2017 року говорили на завершальній зустрічі проекту поетеси та видавця Мар’яни Савки „12 неймовірних жінок…“. Своїми рецептами життєвої мудрості з присутніми поділилася відома перекладачка Наталя Іваничук.

Головна мета цих зустрічей — поговорити про те, що часто замовчуємо, а також торкнутися найважливішого — цінностей, які мають нас об’єднувати, щоб знати на яких засадах будуємо наше життя: рівність, незалежність, свободу і відповідальність, справедливість, толерантність і любов.

Мар’яна Савка та Наталія Іваничук на завершальній зустрічі проекту "12 неймовірних жінок…"
Мар’яна Савка та Наталія Іваничук на завершальній зустрічі проекту “12 неймовірних жінок…”

— Наталя Іваничук має цю вдячність у серці і ділиться нею з іншими. Це людина, яка вміє розтоплювати серця маленьких діток і дорослих, вона випромінює багато енергії добра, тепла, відкриває для нас нові культурні пласти, її устами заговорили улюблені персонажі дитячих книжок, зокрема, багатьма улюблені мумі-тролі. Це людина яка має за собою неймовірний культурний пласт і спадкоємність, — розпочала зустріч авторка проекту.

Взаємини між батьками та дітьми в сім’ї Іваничуків базувалися на любові, яка поєднувалася з дружбою. Стосунки як рівний із рівним сформували цілу систему вдячності.

Гості завершальної зустрічі проекту "12 неймовірних жінок…"
Гості завершальної зустрічі проекту “12 неймовірних жінок…”

— Моє дитинство закінчилося 17 вересня минулого року (помер Роман Іваничук). Зараз я постійно продумую, за що я вдячна татові і мамі. І розумію, що це все настільки глибинне, що навіть не потребувало слів, все й так було зрозуміло. Особливу вдячність відчуваю також до моєї тети, татової сестри. Вона дуже багато дала мені для розуміння життя. Винятковий вплив на мене мала і Коломия: для мене це не місто чи будинок, де мешкали наші родичі, а цілісне явище, — поділилася думками Наталя Іваничук.

Дорослість і відповідальність для пані Наталі не взаємозв’язані поняття. Вона каже, що завжди була відповідальна і це в неї закладено на підсвідомому рівні. А зараз, завдяки підтримці чоловіка Андрія, з яким прожили 21 рік, вона знає, що завжди має на кого опертися.

Мар’яна Савка та Наталія Іваничук на завершальній зустрічі проекту "12 неймовірних жінок…"
Мар’яна Савка та Наталія Іваничук на завершальній зустрічі проекту “12 неймовірних жінок…”

— Мене не завжди легко витримувати. Та наскільки терплячої і толерантної людини, як мій чоловік, я не знаю. Ми практично завжди разом та завжди маємо про що говорити, чим радіти. Якби всі шлюби на землі були такими, як у нас із Андрієм, то на світі не було б гризні, а все було б добре, — акцентувала гостя зустрічі. — Терплячість, толерантність — похідні любові. Треба лише навчитися слухати, прислухатися і головне — чути один одного. Це те, що я винесла з власного досвіду і що прагну передати своїм дітям. Зараз маємо біду: люди, на жаль, не хочуть чути один одного. А для цього не треба нічого, окрім бажання.

Гості завершальної зустрічі проекту "12 неймовірних жінок…"
Гості завершальної зустрічі проекту “12 неймовірних жінок…”

Поділилася пані Наталя і своїми переживаннями. Поміж аналізом проблем політики та втрачених можливостей, які визріли після Революції Гідності, Наталя Іваничук роздумувала й про власний внесок у збагачення української культури та літератури, які їй здаються лише „маленькою роботою, що не може допомогти глобально“ і це її тривожить.

— Чомусь наша нація, яку я дуже люблю, вміє тільки боротися і отримувати перемогу. Але утримувати її і будувати — чомусь століттями не може. Ми знову і знову стаємо на ті самі граблі, — зазначила Наталя Іваничук.

Наталія Іваничук на завершальній зустрічі проекту "12 неймовірних жінок…"
Наталія Іваничук на завершальній зустрічі проекту “12 неймовірних жінок…”

А загалом, своєрідними орієнтирами в житті відомої перекладачки є вдячність, дружні взаємини з дітьми, чесність і відкритість з ними.

— Я всередині дитина і не почуваюся співмірно зі своєю зовнішньою оболонкою. Чуюся бадьоро і молодо, нарівні зі своїми студентами. Феномен внутрішньої дитини не має жодних меж і це допомагає почуватися комфортно з різними віковими категоріями, — такими словами окреслила свій внутрішній світ Наталя Іваничук.

Наталія ПАВЛИШИН

Озокеритова лихоманка. Видобування озокериту у Галичині XIX століття

Озокеритова лихоманка. Видобування озокериту у Галичині XIX столітті

Окрім нафти у Галичині великої популярності набуло видобування озокериту (озокерит (гірський віск; мінерал гудроновий) – мінерал з групи нафтидів (бітумів), за іншими даними – з групи нафтових бітумів, що іноді умовно відносять до мінералів; є сумішшю високомолекулярних твердих насичених вуглеводнів, за зовнішнім виглядом нагадує бджолиний віск, має запах керосину).

Вже у XVIII ст. у Галичині діяли примітивні копальні земного воску, якому приписувалися цілющі властивості.

Відомий природознавець, доктор права Станіслав Сташиць (S. Staszic) на публічному засіданні Варшавського товариства приятелів науки (13 грудня 1805 р.) виголосив звіт своєї подорожі 1804 р., що було видано під назвою «O ziemiorództwie gór dawney Sarmacyi a późniey Polski» (1805 р.). Наступного року ним було видано геологічну карту за назвою «Carta geologica totius Poloniae etc.», на якій відображено родовища нафти. У пояснюючій записці до карти («O ziemiorodztwie Karpatów i innych gór i równin Polski», Варшава, 1815 р.) Сташиць повідомляв про численні виходи на денну поверхню солі, сірководневих джерел та нафти й її похідних (скельної олії) уздовж північно-східного схилу Карпат від Вєлічки через Добромиль, Стару Сіль, Дрогобич аж до Кут і далі у Румунію. Зокрема, автор відзначав, що скельну олію у Нагуєвичах видобували з трьох нафтових ям, а також і на Покутті, розрізняючи декілька їх: чиста жовто-сіра олія, що використовувалася для ламп і свічок (нафта); чорно-коричнева олія, яка горить тьмяніше і залишає густий неприємний дим (озокерит); затверділий коричнево-чорний бітум (асфальт, смола), який при горінні виділяє густий дим.

Копальня озокериту біля Старуні. Поштівка 1908 року
Копальня озокериту біля Старуні. Поштівка 1908 року

З початку XIX ст. відомі окремі законодавчі акти, що стосувалися розвідки, видобування та продажу озокериту. 2 серпня 1810 р. у Відні видано Декрет Державної Канцелярії, скерований до Гірничого суду в м. Дрогобичі, в якому зазначалося, що усі мінерали, що вміщають у собі земну олію (нафта і озокерит), належать до державної власності і не можуть бути відноситися до земельної власності. Дозвіл на їх видобування надавався державою (гірничий дозвіл). Ця дія уряду боляче вдарила по інтересах населення, яке бачило у видобуванні нафти й озокериту хоч якусь статтю доходів своїх сімей. Внаслідок протестів місцевого населення Галицьке намісництво внесло пропозицію щодо відміни цього декрету. І вже 8 листопада 1810 р. у Відні було видано новий декрет, згідно з яким нафта вилучалася із переліку мінералів державної власності і залишалася у віданні власників земельних ділянок. Однак, це не стосувалося озокериту й асфальту, які й далі залишалися у державній власності.

Першим власником гірничого дозволу на видобування земного воску у Бориславі, наданого Дрогобицьким Гірничим судом у 1810 р., був підприємець Ян Маттіс. Відтоді розпочалася реєстрація підприємств з видобування і переробки нафти й озокериту.

Однак, розробка нафти й озокериту у більших масштабах велася нелегально селянами та єврейськими підприємцями і торгашами за дозволом власників землі. Цей процес видобування заключався у відборі корисних копалин з неглибоких ям (копанок) примітивними способами та засобами.

Копальня озокериту біля Трускавця. Поштівка 1918 року
Копальня озокериту біля Трускавця. Поштівка 1918 року

У 1810 р. Йожеф Геккер, що у 1808–1819 рр. проживав у м. Дрогобичі, заснував «Трускавецьке гірниче товариство «Доброї Надії» для розвідки корисних копалин і видобування сріблоносного галеніту. 1814 р. ним у Трускавці було започатковано шахту Святої Анни, стратиграфічну будову якої дав Кароль Шіндлер. Зокрема, автор у праці «Geognostische Bemerkungen über die Karpathischen Gebirge in dem Königreiche Galizien» (Відень, 1814 р.) зазначав, що в околицях Трускавця зустрічаються поклади асфальту та мінеральних вод.

Німець Кароль Філіп Функе у монографії «Naturgeschichte und Technologie» (Відень, 1817 р.) описав родовища нафти та згадав про видобуток земного воску поблизу Дрогобича та його використання для виготовлення місцевим населенням свічок. Професор геології Єжи Боґуміл Пуш, який у 1817–1830 рр. здійснив геологічні дослідження Польщі, у вересні 1828 р. на З’їзді німецьких природознавців і лікарів у Берліні доповідав, що північно-східні схили Польських Карпат багаті різними мінералами, зокрема й скельною олією й бітумами. У монографії «Geognostische Beschreibung von Polen sowie der übrigen Nordkarpathen-Länder» (Штутгарт, 1836 р.) ним згадано родовища озокериту у Бориславі, Попелях та Трускавці; вказано, що він зустрічається у вигляді тонких шарів між сланцями та пісковиками і є продуктом окислення рідкої скельної олії. У 1827 р. офіційний дозвіл на побудову в Трускавці стаціонарного будинку для приймання ванн і чотирьох будинків для проживання відпочиваючих одержав адміністратор державних маєтків Юзеф Міцевскі.

Копальня озокериту Бориславі. Поштівка 1904 року
Копальня озокериту Бориславі. Поштівка 1904 року

Всі ці події сприяли науковому трактуванню походження, розробки й експлуатації земного воску, якому слід було надати й офіційну назву. Власне, сучасна назва «озокерит» була вперше запроваджена у науковий обіг австрійським мінералогом Ернестом Фрідеріком Ґлоккером у 1833 р. для молдавського земного воску, яка згодом поширилась у світі.

17 жовтня 1838 р. та 30 листопада 1840 р. було прийнято постанови Державного управління у Відні, згідно яких нафтову ропу, природний бітум, асфальт і природну смолу знову було віднесено до державної монополії і на гірничий видобуток якої знову слід було одержати офіційний дозвіл. Такий дозвіл нового зразка вперше (1838 р.) було отримано не ким не-будь, а фундатором курорту Трускавець Й. Міцевським.

Вперше хімічний аналіз озокериту з Трускавця було здійснено у 1840 р. професором органічної хімії та керівником хімічної лабораторії у Парижі Філіпом Неріушем Вальтером. Внаслідок здійсненого аналізу, вчений прийшов до висновку, що озокерит повністю складається з вуглецю (85,85 %) та водню (14,28 %), слабо розчиняється у спирті й ефірі, сірчана кислота на нього не діє, температура плавлення 59 °С. Він же підтвердив висновки попередніх дослідників, що озокерит і нафта мають споріднений генезис.

До 1850 р. у Бориславі діяло близько 2 тис. озокеритових шахт. У кінці XVIII – на початку ХІХ ст. озокерит використовувався місцевим населенням Прикарпаття для освітлення приміщень. Попит на нього зростав, збільшувався і видобуток. Центром видобутку став район міста Борислава і сіл Дзвиняч та Старуня.

Помірки. Копальня воску, до 1939 р.
Помірки. Копальня воску, до 1939 р.

Озокерит у Галичині зустрічався у невеликих кількостях у тріщинах (об’ємом від кількох до кількох десятків см3) міоценових аргілітів і пісковиків, що лежали над соляними покладами. У Бориславі основна озокеритоносна тріщина, що складалася з 14 менших, знаходилася на глибині 260 м.

В. Шайноха у 1894 р. згадував, що до 1855 р. озокерит використовувався лише для господарських потреб, коли у Трускавці відпочивав архикнязь Фердинант д’Есте, що звернув увагу на необхідність застосування видобування цього мінералу і розширення сфери його використання і продажу.

Тому, від 1855 р. наступили радикальні зміни у видобуванні озокериту. Того року львівський підприємець Роберт Домс, який ще 1851 р. розпочав дослідження Галичини, відкрив значні поклади озокериту на незначній глибині в околицях Борислава і розпочав їх експлуатацію. Від того часу й веде свій літопис бориславський озокерит. Однак від 1855 до 1860 рр. не озокерит відігравав основну гірничу роль у Бориславі, оскільки велися тривалі дискусії щодо віднесення його до категорії державної монополії чи ні, що передбачала частина 3 Загального гірничого уставу від 1854 р. Тлумачення не на користь підприємців дало розпорядження Міністерства фінансів від 7 грудня 1855 р., що вважало озокерит державною монополією.

Однак, близько 1860 р. стало відомим необхідність використання озокериту у хімічній промисловості, що одразу ж підвищило його ринкову вартість. Саме це й спонукало державні органи переглянути своє відношення до перспектив експлуатації родовищ озокериту.

Розпочалися дебати у державних органах влади. 16 листопада 1860 р. розпорядженням Міністерства фінансів озокерит знову було віднесено до державної монополії, а Галицький сейм 25 квітня 1861 р. прийняв свою ухвалу, згідно з якою нафта і подібні мінерали не повинні підпадати під Гірничий устав, однак мають видобуватися з «позитивом» для місцевого населення та природи. Саме цей різнобій думок зумовив підписання цісарської постанови від 22 січня 1862 р., яка постановляла, що відтоді земний віск і земна олія не повинні підпадати під Гірничий устав, однак повинні використовуватися лише для засобів освітлення. Таким чином, було фактично призупинено промисловий розвиток цієї галузі господарювання на невизначений термін. 30 травня 1865 р. Міністерство торгівлі видало розпорядження, що відміняло попередні регуляторні акти і вивело озокерит з-під заборони експлуатації Гірничого уставу.

Копальня озокериту, Помярки. Поштівка 1925 року
Копальня озокериту, Помярки. Поштівка 1925 року

Це призвело до «озокеритової лихоманки» в околицях Борислава. За спогадами гірничих інженерів Шуберта та Ясінського, наведених проф. Фр. Котті, на площі 15–20 морґів в околицях Борислава діяло від 5 до 6 тисяч криниць (копанок) і не менша їх кількість у ближніх урочищах. Для видобування озокериту задіяно 4–5 тис. робітників на 150 криницях, що видобували щотижнево 168–224 т озокериту. Отже, щорічно у Бориславі могло видобуватися понад 5040 т земної олії та понад 2520 т озокериту.

Ціни на видобуту продукцію станом на 20 червня 1865 р. були наступними (за 1 віденський цетнар): Bergöl (звичайна скельна олія) – 7,25 зол. рин.; Bergwachs (звичайний озокерит) – 7 зол. рин.; Kenderbal (м’який неочищений віск) – 4,2 зол. рин.; Roppa (густа олія, забруднена піском) – 2,0 зол. рин. Інженер Ясінський також зазначав, що при таких темпах розробки, окупність родовища складала 1,5 роки.

Не дивно, що в околицях Борислава впродовж короткого часу з’явилося багато підприємців. Це призвело до хижацького знищення природного середовища. І запорукою цьому стала вище згадана постанова від 1865 р. Багато місцевої інтелігенції й селян з зітханням згадали постанову Галицького сейму, що забороняв хижацьке використання природних ресурсів краю.

Володимир КЛАПЧУК
доктор історичних наук, професор
Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника

© Клапчук В.М. Корисні копалини Галичини : видобування та переробка : [Монографія] / В.М. Клапчук / ДВНЗ «Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника». – Івано-Франківськ : Фоліант, 2013. – С. 67–216 (508 с.)

Посилання на сайт та монографію автора статті обов’язкове.

Популярні статті: