З 24 червня по 6 липня 2018 року у древньому Львові зберуться 50 студентів з українських мистецьких вишів Києва, Харкова, Дніпра, Львова і Одеси, які в якості слухачів і безпосередніх учасників Проекту підготують під керівництвом видатних диригентів з України Концерт української сучасної музики.
Вперше в історії України буде виконано віднайдений нещодавно в архівах “Антимілітарний триптих” видатного українського композитора М. Колеси 115-річчя якого відзначає у цьому році музична громадськість України.
“Люблю я темну ніч” (вірші М. Рильського) ор. 65-А, №3
“Слава тим, хто прагне волі” (вірші М. Рильського) ор. 65-А, №4
“За байраком байрак” (вірші Т. Шевченка)
диригує – Олександр Тарасенко (Київ)
В. Бібік “Хорові картини для мішаного хору” ор. 21 (1975)
Благословилося (слова Остапа Вишні)
Ярмарок (слова Остапа Вишні)
Ніч зайшла (слова Степана Васильченка)
диригує – Андрій Сиротенко (Харків)
Місце проведення цієї знакової події Будинок органної та камерної музики (вул. Степана Бандери, 8). Для учасників академії – безкоштовно. Для слухачів – вхідний квиток 30 грн.
13 червня у приміщенні Народного дому селища Олесько відбулися громадські слухання, під час яких громада обговорила питання захисту хранительки Олеського замку, яку звинувачують у зникненні музейних експонатів. Результатом таких слухань стала низка звернень до Міністерства культури, до Президента, бо олещани переконані – Тетяну Сабодаш обмовили, аби вижити хранительку із посади, повідомляє Буське Радіо.
Відеосюжет про цю подію із Олеська підготували наші колеги-журналісти з телеканалу НТА:
Нагадаємо, що на захист Тетяни Сабодаш стали й музейники, зокрема, завідувач відділом стародавнього мистецтва Національного художнього музею України Галина Бєлікова. Нещодавно п.Тетяну підтримав і відомий телеведучий Сергій Притула. Усі разом вони закликають Міністра культури Євгена Нищука та віце-прем’єр-міністра України Павла Розенка звернути увагу і розібратися, як так сталося, що головний хранитель музею-заповідника «Олеський замок» Тетяна Сабодаш не пройшла атестацію і визнана профнепридатною.
Про це Сергій Притула написав на своїй сторінці у Фейсбуці.
Тетяна Сабодаш
Подаємо його допис у повному обсязі:
«Головний хранитель музею-заповідника «Олеський замок» Тетяна Сабодаш понад сорок років працює в Олеському замку. У неї за плечима десятки років самовідданої роботи під керівництвом Бориса Григоровича і разом з Борисом Григоровичем. Борис Возницький довіряв п.Тетяні абсолютно і без застережень. У 2015 році Тетяна Сабодаш стала лауреатом Премії ім. Бориса Возницького.
Премії, яку називають «Музейний «Оскар».
Тоді члени Експертної ради зазначили, що завдяки такій «господині Олеського замку, Лувр в Україні можливий». Про особливий порядок у фондах говорили зі сцени при нагородженні. (Ви ж там були присутні пане Євген Нищук і все чули і все знаєте.)
Олеський замок. Фото: bigtravel.in.ua
І не дарма такі відгуки про багаторічну роботу п. Тетяни.
Слід зазначити, що Тетяна Сабодаш має дві вищі освіти. І ті освіти здобуті в найвідоміших вишах України і, тоді СРСР. Це Університет Франка і Академія мистецтв ім.Рєпіна за фахом мистецтвознавець. Працівники музеїв називають Тетяну Сабодаш взірцем і моральним авторитетом.
І от тепер мені кажуть, що Тетяна Сабодаш «не пройшла Атестацію і визнана профнепридатною!!!».
Ким? За дорученням Генерального директора Возняка, переляканими підлеглими того директора?
Тарас Возняк
Так той самозваний «культуролог» зі всіма «ісполнітелямі» його волі не має і десятої долі відсотка тих знань і того досвіду, який має Тетяна Сабодаш. Про повагу я вже й не говорю.
Рік тому вижили Володимира Пшика, тому, що ключик загубив. Тепер виживають Тетяну Сабодаш.
В Золочівському замку те саме, тепер там править людина зі сільськогосподарською освітою.
І це тільки декілька осіб я згадав, звільнено значно більше, піддаються гонінням і інші працівники, закриваються підрозділи Галереї.
PS. Ті звинувачення, які висувалися до Тетяни Сабодаш, давно спростовані. Сама п. Тетяна неодноразово заявляла, що готова до будь яких перевірок».
Різдвяні свята та Новий рік 1892 року родина Шептицьких відсвяткувала у Закопаному Одразу після свят прийшли радісна новина: 14-го січня поручник Станіслав граф Шептицький піднесений до гідності цісарського підкоморія [Czas . — № 10. — 14 січня 1892 р. — С. 3].
Казимир, не чекаючи закінчення зимових ферій, повертається до Кракова, щоб із представниками краківської аристократії та професурою організувати благодійний вечір з метою збору грошей для дітей, які голодують через важке матеріальне становище. Акція відбулася 10 лютого у готелі «Саському» за участі багатьох знаних галицьких політиків, меценатів та краківської професури [Czas. — № 23. — 29 січня 1892 р. — С. 2].
Шептицькі у Закопаному. Батьки Ян Кантій та Софія Шептицькі з синами: братом Андреєм (Романом графом Шептицьким), пізнішим Митрополитом та Казимиром, який сидить у згаданому шапокляку і на колінах тримає собаку матері Софії. Фото зроблено у кінці 80-х років ХІХ ст. і походить з родинного архіві роду Шептицьких (Фундації Роду Шептицьких).
4-го березня Казимир відсвяткував свої іменини. Серед побажань, у цей день отримав маминого листа, написаного у Закопаному 2-го березня.
«Казюхна моя! Скільки ж то років, як ті мої побажання, не раз в рік, а день по дню, від моменту, як прокинулась, і до сну, на голівку Твою сиплю побажання… 24-ий йде рік, а чи ті побажання є серед тих, які Бог вислуховує, — знатиму це тільки тоді, коли всі разом сама у Його Ніг за вас складу. Чого бажати нині, коли мені темніше, ніж колись в Тобі. Скільки ж то місяців, щоб не сказати років, ми не розмовляли між собою про Тебе, моя дитино. Молитва ніколи не є сліпою, коли дістається рук Божих. Але інакше я б сказала, що сліпою молитвою молюся за Тебе, але молюся щораз більше, щоби Тебе Господь цілком випроводив із себе, перш ніж проголосиш, що Його воля над Тобою. Поки ми в собі, так безнастанно себе сприймаємо за Нього. Від цього — борони Тебе Боже» [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 176A].
Павло Попель (1807–1892), польський політик-консерватор, публіцист та письменник. Мав великий вплив на родину Шептицьких, зокрема на Романа (Митрополита Андрея) та Казимира (о. Климентія).
За кілька днів після цього помирає Павло Попель (1807–1892), польський політик-консерватор, публіцист та письменник. Шептицькі були надзвичайно тісно пов’язані з цією сім’єю. У його домі у Кракові (палаці Водзіцьких) довгі роки мешкали, а Казимир часто провадив із ним політичні дискусії. Ян Кантій Шептицький з Казимиром 9-го березня, три дні після смерті, приїхали до Рущі під Краковом, щоби провести в останню путь свого сердечного приятеля [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 178А].
Великдень того року Казимир пробув у Закопаному, куди також приїхав і батько, щоби підлікуватись після зимової хвороби. Із цього періоду збереглася фотографія: Ян Кантій Шептицький сидить біля вілли, а біля нього стоять дружина Софія, син Роман (брат Андрей) та Казимир, який примостився на ганку. Листом за 27-е квітня Софія Шептицька повідомляла сина Леона, що Казик склав докторський іспит на відділі права у Ягеллонському університеті [Листи Софії Шептицької. — Т IV. — С. 180].
Святий Казимир, Казимир Ягеллончик (1458–1484), католицький святий, патрон Польщі і Литви.
Родина виїхала із Закопаного у половині травня. Софія з сином Леоном і Казимиром залишились у Кракові. Шептицький-батько поїхав до Прилбич, а Роман 17 травня 1892 р. з Кракова повернувся в Добромильський монастир [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 181]. Увесь травень і червень Казимир готувався до захисту дисертації. 27-го червня в листі до Софії Попель мама писала, що «кує свій докторат» [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 184]. Захист відбувся 16-го липня. Днем пізніше газета краківська «Czas» [№ 162. — 17 липня 1892 р. — С. 3] опублікувала повідомлення про успішний захист дисертації, а ще кількома днями пізніше вся польська преса, зокрема «Gazeta Narodowa» та «Gazeta Lwowska», повідомили, що Казимир Марія граф Шептицький отримав в Ягеллонському університеті науковий ступінь доктора права [Gazeta Lwowska. — № 162. — 19 липня 1892 р. — С. 3; Gazeta Narodowa. — № 172. — 19 липня 1892 р. — С. 2]. Тут слід звернути увагу на суттєву деталь, яка полягає в тому, що Казимир Шептицький отримав науковий титул «доктора обидвох прав» — лат. Iuris Utriusque Doctor. Цей науковий титул присуджували фахівцям із канонічного та світського права. На жаль, нам не відомо, чи Казимир писав дисертаційне дослідження, чи ні. Система освіти в ці часи давала можливість отримати науковий титул з права без письмової робити. Ані теми дисертації, ані її змісту на не вдалося віднайти. Liber promotionum Universitatis jagellonicae № 1548 за рік 1892 подає таку інформацію: «Casimirus Maria Comes Szeptycki, oriundus Przyłbice in Galicia, hodie doctor iuris renuntiatus est, Cracovie die 16 mensis Julii anni 1892»; підписано: ректор Хотковський, декан Кшимуський, науковий керівник Фрідріх Цолль.
Повідомлення у пресі про те, що Казимир граф Шептицький успішно захистив титул доктора права.
[Цю інформацію знаходимо у статті польського дослідника Марека Тилько: Marek Mariusz Tytko, Studyci. Odrodzenie zakonu przez metropolitę Andrieja Szeptyckiego // Dzieje Podkarpacia. — Краків, 1999. — Т. 3. — С. 56; Владислав Хотковський герба Остоя (1843–1926) — польський католицький духовний, історик Церкви, професор і ректор Ягеллонського університету у Кракові; Едмунд Кшемуський (1852–1928) — польський правник, професор права Ягеллонського університету у Кракові, декан правничого відділу та ректор в 1903–1904 рр.].
Підтвердження цьому знаходимо не тільки у одному з цитованих вище листів, але й у повідомленнях преси. Так, цитована газета «Czas» за 17-е липня у повідомленні подає науковий титул «доктора» зі словами «прав». Ще одне повідомлення знаходимо теж у цій же газеті за 10-е серпня 1892 року, де описується католицький з’їзд у австрійському місті Лінц. Зустріч європейських католиків розпочалася 9-го серпня, і у її роботі взяли участь тисячі представників духовенства та світських осіб із багатьох країн. Серед учасників є і Казимир Шептицький, якого названо «недавнім студентом, якого лавром обидвох прав оздоблено» [Czas. — № 182. — 10 серпня 1892 р. — С. 2]. Про участь Казимира у католицькому з’їзді згадує також мама у одному з листів [Листи Софії Шептицької. — Т IV. — С. 183], пишучи, що вибирається туди з о. Павліцьким. Під час перебування Казимира на зібранні католиків у Кристинополі (нинішньому Червонограді) його брат Роман — Андрей складає вічні обіти у Свято-Юрському монастирі оо. Василіян. Це відбулося 14-го серпня [Czas. — № 182. — 10 серпня 1892 р. — С. 2].
Повідомлення у пресі про католицький з’їзд у австрійському місті Лінц. Серед гостей з’їзду, преса одного з перших називає Казимира графа Шептицького.
Із цього періоду є надзвичайно важливе повідомлення, яке знаходимо у листах Софії Шептицької за 19-е серпня цього року, написаного до Софії Попель.
«Казик береться на кілька років до маєткових справ, як це освідчив Татові, бажаючи бути Йому допомогою. А вміє нею бути, моє бідацтво» [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 183].
За місяць Софія Шептицька зрозуміліше пояснення планам Казимира і 19-го вересня напише: «Казьо офірував себе Татові в службі на якісь три роки в управлінні лісами. Отож, згідно ради досвідчених, усю зиму буде вивчати французьку теорію з цього напрямку, а практику відбуватиме по кілька місяців у краї і за кордоном у лісництвах, які добре функціонують, при нагоді, посвячуючи себе службі, повторив, що від своїх задумів пізніше не відступить» [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 183].
Повідомлення у пресі про те, що Роман граф Шептицький отримав священичі свячення 28 серпня 1892 року з рук перемишльського єпископа Юліана Переша.
На цей період в житті Казимира випадає ще одна знаменна подія. 25-го серпня 1892 року Романа Шептицького — брата Андрея висвячують на іподиякона, а вже наступного дня він отримує дияконські свячення. У листі до Ядвіги Ростворовської Софія Шептицька розповідає, що в неділю Ромтуха висвятять на священика [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 185]. У неділю 28-го серпня, на свято Успення Пресвятої Богородиці, у Перемишлі в єпископській катедрі під час Святої Літургії, яку служив єпископ Юліан Пелеш (1843–1896), брата Андрея було висвячено на священика [Ця подія відбилася також і в пресі. Інформація про священичі свячення: Czas. — № 200. — 1 вересня 1892 р. — с. 3; Gazeta Lwowska. — № 200. — 2 вересня 1892 р. — С. 3; Gazeta Narodowa. — № 209. — 31 серпня 1892 р. — С.2]. Казимир з батьками брав активну участь у всіх заходах, пов’язаних з отриманням його старшим братом тайни священства.
Так виглядала у момент отримання священичих свячень греко-католицька катедра Собору святого Івана Хрестителя у Перемишлі. Фото зроблено на поч. 90-х рр. ХІХ ст. Нині греко-католицька катедра розташована в іншому храмі, а цей храм під покровом Святої Терези належить босим кармелітам (ордену босих братів Пресвятої Діви Марії з гори Кармель (Палестина).
За двадцять три роки, 1915-го, саме цього дня, на свято Успіння Пресвятої Богородиці, тайни священства буде удостоєний і він, але вже не як Казимир граф Шептицький, а брат Климентій.
В четвер, 21 червня 2018 року, о 13.00 у музеї “Територія Терору” (проспект Чорновола, 45 г) відбудеться воркшоп для освітян та музейників міста “З дітьми про громадянство людей, тварин і рослин”, який проводитиме концептуальна художниця, лауреатка премії ім. Казимира Малевича, посланиця з толерантності Програми розвитку ООН в Україні Алевтина Кахідзе. Вхід вільний.
“Восени 2016 року в одній сільській школі мене запросили до співпраці над Стендом патріотичного виховання, мовляв “зараз в кожній школі має бути”. Тоді я подумала: що саме я можу запропонувати дітям для такої складної теми – як виховується патріотизм, і хто такий патріот, і чи потрібно про це говорити? Мені потрібно було більше року, щоб з’явилися перші ескізи стенду — чорно-білі малюнки із запитаннями, на які дитина може домалювати свої відповіді або скористатися моїми підказками. Працюючи над стендом, який я назвала “З дітьми про громадянство людей, тварин і рослин”, я проговорювала запитання для стенда із моїми друзями та колегами аби уявити розмови, яку мені б хотілося мати із дітьми. Стенд майже готовий і я встигла його перевірити із дітьми — це дійсно працює”, – зазначає Алевтина Кахідзе.
Алевтина Кахідзе
В ході заходу буде презентовано напрацювання авторки щодо її проекту “З дітьми про громадянство людей, тварин і рослин”, аби торкнутися складних питань толерантності у розмовах із дітьми щодо патріотизму.
Зустріч із Алевтиною Кахідзе пройде в рамкам її місії “Толерантність мовою мистецтва” за підтримки програми розвитку Організації Об’єднаних Націй (ПРООН) та Міжнародного Центру Перспективних Досліджень – МЦПД.
ПРООН є глобальною мережею ООН в галузі розвитку, організацією яка виступає за позитивні зміни та надає країнам доступ до джерел знань, досвіду та ресурсів задля допомоги людям в усьому світі будувати краще життя.
Вчора, 19 червня 2018 року, у виставковій залі професійної студії настінного декору Proart Gallery (вул.Героїв УПА, 77) в рамках виставки “В струменях літа” відбулася зустріч із народним художником України Петром Сипняком.
Зустріч із народним художником України Петром Сипняком
Прихильників творчості митця чекало не лише особисте спілкування з маестро пензля, а також знайомство з новими творами, що експонуються вперше. Картини об’єднані в єдиному ритмі, з великим відчуттям любові до рідного краю з його духмяними травами та різнобарвними квітами, які відтворені і в натюрмортах. Також поціновувачів мистецтва чекає милування знаменитими львівськими дощовими пейзажами.
Експозиція виставки Петра Сипняка “В струменях літа”
“Петра Сипняка я знаю 20 років. Познайомилася з його роботами у Німеччині, коли була у відрядженні. Його картини – це наша гордість, промоція України. Тобто, коли ми хочемо показати наше село, нашу природу, то це можна зробити завдяки творам Петра Сипняка.
Зустріч із народним художником України Петром Сипняком
Виставку ми взяли тематичну. Була холодна зима, в черговий раз я зайшла аби подивитися що малює Петро. І мене надихнули дві його роботи, нові, нетипові мазки, тож сказала, що мусимо зробити чергову виставку. Назву виставки надала жінка – «В струменях літа». Ми довго сперечалися, оскільки орфографічно має бути «у струменях», але, оскільки виставка особлива і Петро вважає, що має бути саме “В струменях літа”.
Експозиція виставки Петра Сипняка “В струменях літа”
Галерея молода, розташована поза межами історичної частини Львова. Сюди не зайде пересічний турист. Але ми відкриті для львів’ян і тут художник може представити більшу кількість своїх робіт. Це переваги цієї галереї. Тай промислова будівля «Кінескопу» набрала гарного культурного характеру, завдяки тому, що зони культури ми перенесли трішки далі, в нові райони міста”, – зазначила куратор проектів галереї Зоріана Мірус.
Зустріч із народним художником України Петром Сипняком
ProArt Gallery – найбільша галерея декору з широким спектром послуг для настінного оздоблення інтер’єру. В грудні 2017 року відкрився виставковий зал для презентації сучасного малярства, скульптури та кераміки. Мета – створити арт-простір, вийшовши за межі історичної частини Львова та інтегруючись в новому районі міста, об`єднати творчий потенціал різних поколінь митців, сприяти пошуку молодих талантів, тим самим підтримати процес розвитку культури. В рамках вернісажів проведення концертів, створення культурного діалогу музики та мистецтва.
Експозиція виставки Петра Сипняка “В струменях літа”
“Не так давно я зробив серію цікавих робіт, таких весняних, легких і Зоріана Мірус їх побачила. А оскільки вона така людина, котра постійно шукає щось цікавого, то запропонувала мені зробити виставку. Ми підібрали роботи, більшість з них я раніше не показував. Привезли, виставили, відкрили, люди приходять та й дивляться”, – розповідав Петро Сипняк на зустрічі.
Петро Сипняк
До слова, помилуватися експозицією виставки Петра Сипняка “В струменях літа” можна ще кілька днів, адже вже наступного вівторка тут відкриється нова виставка дуже цікавої самобутньої художниці, але це вже зовсім інша історія.
Наші уявлення про минуле можуть бути картонним будиночком, який завалиться як тільки хтось висловить сумнів. Також можуть бути фортецею, яку не візьмуть підступом жодні нападники. Першим з описаного вище ми завдячуємо міфологізаторам, для яких історична інформація є нічим іншим, як засобом маніпуляції. Другого не було би без справжніх істориків, які “живуть” в архівах та бібліотеках, безпосередньо працюють із джерелами та на їх основі будують свої концепції й гіпотези. Про останніх і хотілося би сказати кілька слів. У контексті історії Львова, для цього існує більш ніж чудова нагода – серія книг “BibliotekaLwowska”, яка хоч і виходила понад сто років тому, але здатна зворушити навіть сучасного, трохи балуваного і добряче лінивого, читача.
Зворотна сторона однієї з книг серії “Biblioteka lwowska”. Фото Є. Гулюка
Проект “Biblioteka lwowska” запустили у Львові на початку ХХ століття, тобто ось уже більше ста років тому. Він стосувався найважливіших та найбільш символічних подій минулого нашого міста. Йдеться про те, що зусиллями середовища відомих і знаних на той час істориків, було зроблено серію ґрунтовних розвідок з історії міста і не лише. Кожен з текстів було оформлено у вигляді окремої брошури. У фондах Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка сьогодні можна почитати не всі, але більшу частину книг зі згаданої вище серії. Характерно, що ці розвідки, головним чином, стосуються подій давньої історії міста. Окремі з текстів змушують нас повертатись до Львова, якого вже давно не існує, але це тільки додає їм ваги та привабливості.
Могила Ф. Яворського на Личаківскому цвинтарі. Праця історика про Городоцький цвинтар
“Душею” цього проекту був історик та архівіст, популяризатор історії Львова Францішек Яворський. З-під його пера вийшов не тільки “Львів давній та вчорашній”, який навіть сьогодні можна знайти на полицях книгарень, а й багато інших праць. Зокрема, він активно і багато писав для серії “Biblioteka Lwowska”, про яку зараз говоримо. Не просто писав, а був одним із засновників та головних ініціаторів даного проекту. Як, зрештою, і засновником “Товариства любителів історії Львова”, члени якого були дописувачами у серії “Bibilioteka lwowska”.
Роботи Ф. Яворського з серії. Фото Є. Гулюка
Для проекту “Bibilioteka lwowska” Францішек Яворський написав кілька текстів. Зокрема, це другий том збірки “Cmentarz Gródecki”, виданий 1908 року, том четвертий “Nobilitacya miasta Lwowa”, який вийшов наступного року, одинадцятий і дванадцятий томи “Lwów za Jagiełły”, які побачили світ у 1910 році. На цьому історик не зупинився і у 19 та 20 томах розповів читачам про перебування польських королів у Львові, що було видано у 1912 році – “Królowie Polscy we Lwowie”. Усі ці видання можна побачити та погортати сьогодні, якщо завітати до Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка. Крім перерахованих вище, для заснованого ним проекту, Яворський також написав “Ratusz lwowski”, “Uniwersytet lwowski” і ін.
Юзеф Бялиня-Холодецький і його праця з серії. Фото Є. Гулюка
Не менш плідну працю, у контексті серії з історії Львова про яку ми говоримо, проробив уродженець Яворівщини та учасник Січневого повстання 1863 року (як кур’єр) Юзеф Бялиня-Холодецький. Останній також був членом “Товариства любителів історії Львова”, а крім того – відомим біографістом та істориком свого часу. Для серії “Biblioteka lwowska” він написав 13 том “Trynitarze” (1911), а також 29 том – “Lwów w czasie powstania listopadowego”. Цей текст вийшов друком 1930 року.
Маєр Балабан і його праця з серії. Фото Є. Гулюка
Крім перерахованих вище праць, у Науковій бібліотеці ЛНУ можна почитати і інші роботи з серії “Biblioteka lwowska”. Це – 5 і 6 томи “Dzielnica źydowska, jej dzieje i zabytki” (1909) авторства орієнталіста та педагога, рабина Маєра Балабана, який загинув у Варшавському гетто. Також 8 том серії – працю “Lwowskie przedmieścia” (1909) Адама Краєвського; “Wysoki zamek” архівіста та дослідника пам’яток Александра Чоловського, який вийшов у 1910 році в 9 та 10 томах серії. Військовий історик Броніслав Павловський у 14 томі написав про поділ Речі Посполитої та початок нової сторінки в історії Львова – “Zajęcie Lwowa 1772” (1911).
Владислав Лозинський і його праця з серії. Фото Є. Гулюка
Не можна оминути увагою і 15 – 17 томи під титулом “Złotnictwo Lwowskie” (1911 – 1912) авторства видатного дослідника культури та мистецтвознавця Владислава Лозинського. Своїми працями з історії давнього Львова був знаний для цілої Польщі історик, письменник та педагог Мечислав Опалек. Для серії “Biblioteka lwowska” він написав “Obrazki z preszłości Lwowa”, які було видано 1931 року у 30 томі. Про те, чого ми сьогодні так сахаємося і абсолютно безпідставно відрікаємося, написав сто років тому Антоній Прохаска – 1919 року було видано 24 і 25 томи серії “Lwów a szlachta”. Про львівську землю написав Богдан Януш – це 22 і 23 томи і робота “Z pradziejów ziemi Lwowskiej” (1913). Чи не найбільш масштабним творінням у рамках проекту “Biblioteka lwowska”, а також найцікавішим текстом для автора цих слів є 31 і 32 томи серії – колективна монографія “Studja Lwowskie”, видана 1932 року. Серед авторів – історики Кароль Бадецький, Маєр Балабан, Луція Харевічева, архітектор Тадеуш Обмінський і ін.
Антоній Прохаска і його праця з серії. Фото Є. Гулюка
У XVIII столітті один єзуїт, звертаючись до читача, говорив, що перечитав тисячі сторінок і їх зміст виклав у своїй праці, аби читачу не довелося скуповувати томи літератури. Натомість, він застерігав, що справжня наука не лежить на м’якій постелі. Перераховані вище історики зробили все можливе, аби ми отримали історію Львова у одній серії, але і тут не все просто. Як писав класик, “історія – це думки істориків про минуле”. Від суб’єктивного не втечеш. Але може воно й на краще, а історія від цього тільки виграє? Серія, про яку ми говорили у цій статті, дану думку підтверджує. Вона показує, що бібліотека – це насправді щось значно більше, аніж ми звикли у це поняття вкладати. Бібліотека, у сприйнятті авторів серії, як можна собі про це здогадуватися, – це цілий світ багатоманіття життя давнього Львова. Він не може бути не суб’єктивним. Як і той світ, мешканцями якого є ми. Але через існування подібних серій, ми маємо нагоду не тільки відчувати на собі різноманіття проявів буття нашого світу, але й спробувати відчути, доторкнутися та осягнути багатства того світу, якого вже не існує, але який колись був…
Євген ГУЛЮК
Використані джерела:
Balaban M. Dzielnica źydowska jej dzieje i zabytki. – Lwów, 1908.
Jaworski F. Królowie Polscy we Lwowie. – Lwów, 1912.
Постер виставки скульптури Валерія Пирогова та живопису Володимира Луцика під назвою "Форма кольору"
У середу, 20 червня 2018 року, о 17.00 в виставкових залах Національного музею у Львові імені Андрея Шептицького (проспект Свободи, 20) відбудеться відкриття виставки скульптури Валерія Пирогова та живопису Володимира Луцика під назвою “Форма кольору”.
Чуття і тактовність, відношення з любов’ю до усього, чим наповнене життя людини, дозволяють скульпторові Валерієві Пирогову одухотворяти найпростіший пластичний сюжет, показуючи природну красу у повсякденні. А двовимірність простору, вишукане використання кольору, не зміненого тіньовими ефектами, спрощення зображення, тло з імітацією тиньку на поверхні старої стіни, мов позначеної столітньою дією сонця, вітру і пилу, – характерні прикмети малярського почерку живописця Володимира Луцика.
Експозиція виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
Вчора, 18 червня 2018 року, у виставковому залі Музею визвольної боротьби України (вул. Лисенка, 23а) відбулося відкриття виставки плакатів авторства студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша на тему війни з Росією.
Експозиція виставки складається з близько сорока курсових робіт студентів четвертих та п’ятих курсів коледжу створених протягом останніх кількох років. Майстерність виконання та емоційне навантаження багатьох плакатів не залишає байдужими глядачів.
Експозиція виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
“Дана виставка є не першою експозицією в цих стінах, вона уже експонувалася в інших установах і це спроби наших студентів висловити свою думку стосовно тих подій, що відбуваються в нашій країні. І я думаю, що ці молоді люди продемонстрували не тільки своє відношення до сьогоднішній подій, а й ті навики та знання, які здобули під час навчання в стінах коледжу.
Марія Ваврух
Мистецтво плакату є непростим, адже потребує лаконізму в символах, знаках, мистецькій мові, текстових складових. І якщо ми глянемо виставку, то побачимо різні способи вираження думки студентів і я думаю, що ці твори вартують уваги”, – зазначила заступник директора коледжу з наукової роботи Марія Ваврух.
Експозиція виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
Темою плакатів є події починаючи від Євромайдану і закінчуючи окупацією Криму та війною з Росією, що триває зараз. Студентські роботи передають емоційну реакцію молодих людей на смерть, біль, кров, втрату близьких і змушують по-іншому подивитися на події останніх років.
Експозиція виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
“В наш нелегкий час держава переживає дуже важкі події. Маємо серйозну агресію зі Сходу, яка перманентно відбувається вже віками і мусимо стояти, мусимо її відбивати. Маємо певні ідеологічні атаки від наших західних сусідів, які нам пробують довести, що анексовані наші землі Надсяння, Холмщини та інші, є насправді не нашими. Наші цвинтарі нищаться, щоб довести, що наших людей там ніколи не було, наші церкви оформлюються не як греко-католицькі, не православні. Стирається повністю вся пам’ять про наше перебування на цих землях.
Експозиція виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
Тому ось такі мистецькі твори як плакати є дуже важливими, бо не завжди ми можемо донести свою думку і своє бачення через засоби масової інформації, часописи, оскільки деколи політика власників цих речей є дещо іншою ніж би нам хотілося.
Мирослав Фіцуляк
І власне ці плакати на патріотичні теми дають розуміння, що ми все таки маємо свої позицію, думку, прагнення, які хочуть донести автори, а це – студенти, молоді люди, до українського суспільства”, – сказав організатор виставки Мирослав Фіцуляк на відкритті.
Експозиція виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
Старший науковий співробітник Музею визвольної боротьби України Світлана Кочергіна звернула увагу присутніх на високий професійний рівень плакатів і зазначила, що такі творчі роботи молодих митців дуже потрібні зараз в нашій державі.
Світлана Кочергіна
“Ця виставка вражає своїм професіоналізмом. Ці речі настільки цікаві та різні, кожен плакат притягує, несе глибину. І такі плакати потрібні, бо сьогодні це ще один засіб інформації”, – зазначила Світлана Кочергіна.
Гості відкриття виставки плакатів студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана Труша
Експозицію виставки плакатів авторства студентів Львівського коледжу декоративного і ужиткового мистецтва імені Івана можна буде побачити в виставковому залі Музею визвольної боротьби України (вул. Лисенка, 23а) протягом місяця.
Вже сьогодні, 19 червня 2018 року, о 19:00 у Львівській обласній бібліотеці для юнацтва імені Романа Іваничука (пл. Ринок, 9), а саме в центрі “Вікно в Америку – Львів” відбудеться зустріч з Аліком Олісевичем, легендою пацифістського руху у Львові, правозахисником і письменником.
Це перша зустріч з громадськістю після після повернення Аліка з ретроспективної виставки “Socialist Flower Power: Soviet Hippie Culture” у США. Олісевич передав пам’ятні фото та артефакти руху хіпі у Радянському Союзі та став почесним гостем на відкритті виставки у музеї Венде у Каліфорнії.
Зустріч модеруватиме Іван Банах, дослідник руху хіпі та редактор альманаху “Хіпі у Львові”, а також планується скайп-звязок із правозахисницею Іриною Гордєєвою та опозиціонером Сашком Івановим.
Неформальне спілкування завершиться частуванням за рецептами хіпі.
Сьогодні з читачами Фотографії старого Львова хочемо поділитись знахідкою, яка заслуговує уваги – світлини містечка львівського містечка Ходорів датовані 1914-1917 роками.
Ходорів часів Першої світової війниКостел в ХодоровіІнтер’єр синагоги в ХодоровіХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війни
Відомо, що в Ходорові був палац барона Козіми де Во (Kazim de Vaux), збудований після 1860 р. Під час Першої світової війни палац був спалений, орієнтовно в 1915 році, відбудований в 1932-33 рр. князем Евгеніушем Любомирським.
Палац-замок Козіми де ВоХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війни
Фото Ходорова часів Першої світової війни, що використані у публікації зберігаються в фондах Австрійського державного архіву.
Ходорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війниХодорів часів Першої світової війни
Сучасний Ходорів – це містечко районного значення в Жидачівському районі Львівської області. Розташоване над річкою Луг (притока Дністра), за 14 км від Жидачева і за 64 км на південний схід від Львова.
Пластична панорама Львова 1775 року Януша Вітвіцького (Janusz Witwicki)
Чому Франц Ксавер Моцарт боявся привселюдно виконувати авторські музичні твори, що або хто став причиною його тривалого мешкання у Львові та чому відомі диригенти боялися опер молодшого сина відомого австрійського композитора?
До Львова 17-річний юнак прибув наприкінці 1808 року. Через глузування з боку тогочасних музичних критиків, Франц Ксавер Моцарт боявся виконувати свої композиції на батьківщині, а тому вирішив просувати свою творчість у провінційному австрійському місті Лемберзі. Але і тут він здебільшого грав лише твори відомих митців того часу.
Франц Ксавер Вольфганг Моцарт на портреті К. Швайкарта (бл. 1825 р.)
Що ж так міцно тримало Моцарта у Львові, попри те, що його творчість не визнавалася елітними колами музикантів? Насправді він закохався у дружину губернатора міста Жозефіну, яка була старшою за нього і мала на той час двох дітей. Тоді для нього не існувало милішого місця у старому Лемберзі, окрім будинку коханої. Франц Ксавер не уявляв себе без цієї жінки, а тому освідчився їй і затримався у Львові на найближчих 30 років свого життя.
Меморіальна таблиця встановленою Моцартівським Товариством у Львові на одній зі стін собору Святого Юра.
Вже у 1826 році Моцарт таки наважився виконати композицію “Реквієм”, яка справила неабияке враження на слухачів. Він працював разом із відомим музикантом Каролем Ліпінським, який диригував оркестром, а тому йому вдалося підібрати необхідних виконавців-інструменталістів, які допомогли зібрати у Соборі Св. Юра велику кількість слухачів.
Кароль Юзеф Ліпінський
У той же час Моцарт заснував у Львові хор святої Цецилії, основною ідеєю існування якого була боротьба проти орієнтації на італійську оперу. Проте сам композитор ще боявся виконувати авторські твори. Його досі вважали лише молодшим сином Амадея Моцарта.
Гравюра Собору з тижневика ” Приятель люду “, 1837 рік
У 27 років Франц Ксавер спробував востаннє стати “новим Моцартом”. Він давав концерти у Росії, Польщі, Данії, Голландії, Австрії, Італії, Швейцарії і сподівався з тріумфом повернутися до Львова. Але спроби виявились марними і його й далі не припиняли порівнювати з батьком.
Помер Франц Ксавер Моцарт на руках у своєї дружини, так і не визнаний людством, як самостійний композитор. Навіть на його могилі написано такі слова: “Нехай ім’я його батька буде його епітафією”. Та тільки пам’ять шанувальників про його музику робить Моцарта собою.
21 червня 2018 р. о 16 годині у виставковій залі Музею історії релігії (площа Музейна, 1) відбудеться відкриття виставки малярства Богдана Сікотовського «Дерев’яні церкви Львівщини»
Богдан Сікотовський
Захоплення живописом стало невід’ємною потребою життя програміста із понад сорокарічним стажем Богдана Сікотовського. А багаторічна самоосвіта, вроджене вміння вслухатися в природу, бачити багатство її барв, імпресіоністично відчувати колір і світло стало основою для створення професійних малярських робіт.
Богдан Сікотовський. Церква у Дрогобичі (2016 р.)
Це вже десята персональна виставка Богдана Сікотовського. Його улюблені теми – околиці села Манаєва, що на Тернопільщині (тут минуло дитинство), затишні куточки старого Львова із середньовічними вуличками і храмами, історичні місця України, замки, мальовничі краєвиди Карпат, прості речі сільського побуту, польові квіти, дерев’яні церкви. Останні почали привертати увагу ще з 2002 року, але тільки через десять років виникло непереборне бажання зробити цілу серію живописних робіт про сакральні споруди Львівщини.
Богдан Сікотовський. Церква у Кліцьку (2014 р.)
Сьогодні у творчому доробку художника 126 полотен. Частину робіт Богдана Сікотовського львів’яни і гості міста незабаром зможуть побачити на виставці у Музеї історії релігії «Дерев’яні церкви Львівщини», де митець вперше виставлятиме на широкий огляд всі свої картини.
Богдан Сікотовський. Церква у Потеличі (2016 р.)
Серед унікальних святинь, якими славиться Львівщина і захоплюється світ, у відображенні Богдана Сікотовського будуть церкви Успіння Пресвятої Богородиці (зведена 1603 року у селі Кліцьку Городоцького району), Святої Параскеви (1767 року, село Погорільці Золочівського району), Воздвиження Чесного Хреста (1613 року, місто Дрогобич), Святого Духа (1502 року, село Потелич Жовківського району), Пресвятої Тройці (1720 року, місто Жовква), Собору Пресвятої Богородиці) (1838 року, село Матків Турківського району), інші. Останні три церкви внесені до списку світової спадщини ЮНЕСКО.
Виставка чинна до 1 вересня. Куратор – завідувач виставкового відділу ЛМІР Руслана Бубряк, .
Уявіть, що ви йдете вулицею і раптом бачите, що на тумбу вилазить якийсь чоловік і починає щось промовляти. Ми би сьогодні просто подумали, що це черговий роздавач «духовних флаєрів». У старому Луцьку єзуїти сміливо виходили на вулицю.
Вони не кричали якісь укази короля, як кликуни, не галасували, як торговці стировою рибою, а проголошували публічні декламації. Виступали з привселюдними диспутами на теми античного мистецтва, чи християнської патристики.
Це було нове. Єзуїти вражали. У Луцьку таке вперше відбулося у 1609 році.
До проголошень були допущені тільки кращі учні. Публічні виступи знайомили місцеве населення з думкою бароко і ренесансу, заохочували до духовного вдосконалення і були свого роду рекламою колегіуму. Отже, без «флаєрів» таки не обходилося.
Місцем публічних заходів єзуїтів бували майдан Ринок, навчальні аудиторії, двори колегіумних споруд, навіть костели і майдани біля них. У 1669-1671 роках в Луцьку виголосили три діалоги і дві драми. А ще за кілька років – дали 10 різних заходів. Єзуїтські архівні документи зберегли відомості, що ці заходи були популярними серед населення. На них з’їжджалися навіть люди з навколишніх місцевостей. Очевидно, публікою були міщани і випадкові прибульці, але не пропускала таких заходів і шляхта.
Чи знайдеться сьогодні сміливий студент СНУ, щоб вийти на старий ринок і виголосити промову про доброчесність і порядок давньою грекою? Ну, або хоча б прочитати Езопа латиною десь так біля цуму? А колись це входило у програму навчання. Студенти конкурували за право бути кращим і виступати публічно, отримуючи за це винагороди у навчальному процесі. Правда, постібатися з промовців того часу було чимось на зразок доброго тону, що зафіксовано у давніх судових актах. Подібні виступи і виголошення відбувалися зазвичай латинською мовою, рідше – давньогрецькою і польською.
Майдан Ринок у Луцьку, де відбувалися публічні виступи
Пріоритет для виступу надавався християнським святам. Так, під час Великого Посту, Великого Тижня чи Різдва влаштовувалися, як правило, привселюдні діалоги і містерії. У день якогось святого – вистава на його честь. Наприклад, у колегіумі Луцька в листопаді 1670 року дали виставу на честь Станіслава Костки тощо. На державні дати – промови.
Отже, видається так, що поява театру в Луцьку пов’язана саме з діяльністю колегіуму і це був початок XVII століття. Усі драми, містерії, промови, вірші заносилися у книги Libri actuum et exhibitionum. Вони збереглися до нашого часу. На жаль, уже не в Луцьку. Серед тих, що найбільше запам’яталися досліднику ХІХ століття Оресту Левицькому:
драма Solis Regia in Luceoriensis Atheneo demonstrata,
віршована містерія Aurea Saecula in theatrum deducta,
публічний діалог Christus patiens,
драма Insani Amores,
латинська драма з польськомовною інтермедією Bacchus.
У 1748 році в колегіумі написали і поставили виставу Concors discordia (гармонійне протиріччя – вислів з метафізики, в якому поєднуються протилежні речі так, що контраст між ними очевидний), одним із дійових осіб якої був Гармидер. Вистава стосувалася історичних подій, у ній фігурував також бандурист козак Голота.
В середу, 20 червня 2018 року, о 18.30 у музеї «Територія Терору» (проспект В’ячеслава Чорновола, 45) відбудеться презентація книги Енвера Джулімана “Примирення: вказівники вздовж шляху”.
Як наблизити мир, не чекаючи закінчення війни? Як досягти порозуміння між частинами суспільства з різними точками зору та позиціями, переселенцями та громадами, які їх приймають? У своїй книзі «Примирення: вказівники вздовж шляху» Енвер Джуліман дає пояснення понять, які мають ключове значення в миротворчій діяльності, наприклад, істина, вина, культура спогадів, історія та заперечення. Вона відображає і конкретизує багато складних аспектів примирення людини з собою, між людьми, групами і країнами.
Книга Енвера Джулімана – про те, як ставитися до історії та інтерпретувати її, і найголовніше, яку позицію зайняти по відношенню до наших ближніх: і до сусіда за дверима поруч, і до того, що живе на іншій стороні дороги. Але не тільки. Ця книга – ще й важливе нагадування про відповідальність, яку ми всі повинні розділяти. Автор звертається до таких «зберігачів» миру в суспільстві, як політики, релігійні лідери, художники, журналісти, ветерани війни, правозахисники, вчені і вчителі, нагадуючи їм про відповідальність в сфері примирення.
Постер презентації книги Енвера Джулімана “Примирення: вказівники вздовж шляху”
Книга допомагає усвідомити роль людини в процесі миротворчості та природу конфліктів. Крім того, вона розповідає про своєрідний багаж. Адже ті, хто намагається втекти від воєн і конфліктів, доволі часто відвозять такий багаж в інші країни.
Енвер Джуліман – керівник департаменту з питань освіти в галузі прав людини та миру Норвезького Гельсінського комітету. Джуліман має досвід роботи в галузі освіти та миробудівництва, в галузі прав людини у Норвегії, Україні, Білорусі, Російській Федерації, Північному та Південному Кавказі та на Західних Балканах. Джуліман є одним із засновників Всеукраїнської освітньої програми «Розуміємо права людини» та активно сприяє її розвитку. Він є методологом та координатором Школи з прав людини для молоді республік колишньої Югославії, участь в якій взяли більше 12 000 учасників. Він заснував та керував регіональним проектом Коаліція Довіри на Південному Кавказі. Він є автором кількох книг у галузі конфліктології та посередництва («Будівництво мостів, а не стін», «Роль університетів у процесі побудови миру») які перекладені на норвезьку, російську, білоруську, боснійську, хорватську та сербську мови. Він викладає теми пов’язані з примиренням і миробудівництвом в Університеті Південно-Східної Норвегії.
Буськ. Церква святої Параскеви 1708 року. Фото https://rbrechko.livejournal.com
Під час реставрації підлоги в храмі святої Параскеви у місті Буськ будівельники знайшли литий бронзовий нагрудний хрест-складень. Його датують орієнтовно ХІІ-ХІІІ століттям, повідомляє релігійно-інформаційна служба України.
Реліквію знайшли у вівтарній частині храму.
Хрести-енколпіони з’явилися на Русі в період поширення християнства. У середину таких хрестів вкладали мощі святих. Археологи кажуть, що в орнаментах, вилитих на прикрасі, закодований духовний спосіб життя на зорі становлення християнської віри серед русичів.
Складна техніка обробки металу також свідчить про високу майстерність ремісників Київської Русі.
Бронзовий нагрудний хрест-складень орієнтовно ХІІ-ХІІІ століття. Фото: risu.org.ua
Знайдений рельєфно чернений енколпіон із заокругленими кінцями і навершям у вигляді ограненої намистини містить зображення розп’яття на лицевій пластині та вирізьблений хрест на зворотній.
Припускають, що власником хреста був священик, похованій на території старого прицерковного кладовища.
Для міста, у якому знайшли реліквію, вона має важливе значення. Хрест свідчить про те, що вже у ХІІ столітті на Довгій Стороні стояв цей храм.
Однак наразі церква перебуває в аварійному стані. Храм навіть вимкнули від електропостачання, щоб уникнути можливої пожежі через електричне замикання.
Глиняни – маленьке містечко за 40 кілометрів від Львова. До нього можна потрапити, звернувши ліворуч на дорозі, що веде зі Львова до Тернополя. Нині тут намагаються відродити унікальну традицію ткацтва килимів, якими сторіччя тому славилось містечко. З кожним роком переймати досвід, чи то серйозно, чи то як забаву, готові все більше людей. Однак у Глинянах залишилось лише кілька майстринь, які готові вчити свого ремесла. Натхненники відродження кажуть, зараз саме той момент, коли ще можна встигнути не втратити традицію.
Не лише «Сонце» та «Гуцул»
У 1960-х роках глинянські килими «Сонце» і «Гуцул» стали відомі на увесь Радянський Союз. Однак дослідниця килимів Олена Сіра говорить про це з сумом і навіть роздратуванням.
«Глинянські килими – це не лише “Сонце” та “Гуцул”! Так хотіла все подати радянська влада. Насправді це цілий пласт високопрофесійних виробів, які були конкурентні на світовому ринку», – пояснює дослідниця.
Як пише у своїй книжці колишній легендарний власник глинянської фабрики килимів Махайло Хамула, все почалось з того, що ще у 1885 році місцевий священик Решетилович заснував у Глинянах «Товариство ткацьке», а при ньому, що важливо, – ткацьку школу. Витрати на навчання покривав банк, який теж заснував о. Филимон Решетилович.
«Унікальність ситуації в тому, що до того часу Глиняни фактично не знали, що таке візерункове ткацтво. Тут ткали лише тканини. Наприкінці XIX ст. починаються промислові виставки в Європі та Америці. Це допомогло Глинянам. Решетилович звертається до уряду за підтримкою створення ткацького товариства. Уряд виділив 500 австрійських корун, що було великою сумою. Сюди запросили висококласного фахівця Івана Юрайду, і він спроектував жакардові зображення. Глинянські килими виділялися високим професіоналізмом та різноманіттям», – розповідає уродженка Глинян, дослідниця килимів та професор Львівської академії мистецтв Зеновія Шульга.
Ткацтво у містечку врешті почало розвиватись, було збудовано два великі фабричні будинки, а на фабриці працювало 60 робітників, що виготовляли лляні полотна, скатертини, рушники, покривала, вовняні хустки. Згодом налагодилось масове виробництво килимів. Розквіт килимарства у Глинянах припадає на першу половину ХХ століття. Авторами малюнків стають найкращі львівські та краківські художники.
Після Першої світової війни, у 1920 році, ткацьку фабрику продали з аукціону. Її власником став Михайло Хамула – галицький промисловець родом із Золочівщини, великий ентузіаст розвитку килимарства в Глинянах. Виробництво килимів стало найбільшою справою його життя. Реалізовували готові вироби не лише на українських землях, а й далеко за їхніми межами. У 1939 році на фабриці було 360 верстатів, на яких ткали 500 ткачів. У міжвоєнні роки вовну на килими через посередників привозили з Австралії та Аргентини, а килими Хамули виставляли на світових виставках у Нью-Йорку, Мілані, Парижі, Празі, Відні, Варшаві, де отримували золоті медалі. А в самих Глинянах поруч з великою фабрикою Хамули створюють і менші килимарні.
Михайло Хамула з родиною
«У Глинянах унікальним був сам підхід до килимарства. Якщо всюди намагались просто заробляти гроші, то тут робили акцент на неповторності та професійному підході, – пояснює дослідниця килимарства та працівниця Історико-краєзнавчого музею міста Винники Олена Сіра. – Усі килими створювали професійні художники, найкращі митці. Була дуже важлива індивідуальність кожного килима, який запускали у виробництво. Килими мали чіткий математичний алгоритм: куди яка нитка має йти. Норми були дуже високі і ціна помилки теж – тому все мали робити дуже якісно і добре».
Авторами візерунків глинянських килимів у різні часи були відомі художники: Софія Стриєнська, Йозеф Чайковський, Василь Цьонь, Павло Ковжун, Стефанія Шабатура та інші. На фото Василь Цьонь (1884–1959)
Як приклад якості дослідниця наводить такий факт: килим мав мати повністю однорідну структуру. Попри те, що для його ткацтва використовували різну сировину: різні нитки, ручну та механічну пряжу. Якщо закрити очі і долонею провести по килимі, не мало бути відчутно стиків ниток. Власне для досягнення такої гладкості у Глинянах також придумали спеціальну «гільйотину». «Це такий спеціальний пристрій, яким зрізали нитки, які попередньо виводили назовні килима», – пояснює пані Олена.
«Близнюків килимів, які є у фондах музею, ми відшукали в музеях Франції, Польщі та Італії», – розповідає дослідниця.
Вже за Союзу в Глинянах створили фабрику «Перемога». Певний час їй вдавалось втримувати колишню якість, але дуже швидко все виробництво звели до кількох типових візерунків. Остаточний занепад відбувся у 1990-х роках.
Шанс на відновлення
У жовтні 2016 року у Глинянах відкрили оновлену будівлю багатофункціонального навчально-виробничого комплексу «МОЗАЇКА». Реконструкцію зробили за кошти Європейського Союзу. Тут створили майстерні, виставкові зали, а також невеликий музей килимарства та ткацтва Глинян. Новий комплекс також містить конференційні зали та навчальні аудиторії. Загальна вартість проекту становила понад 483 тис. євро, 90% з яких – це фінансова підтримка ЄС в рамках програми «Підтримка політики регіонального розвитку в Україні».
Щоправда, музей начебто і створили, але штату – не виділили. Сьогодні ним опікуються працівники Історико-краєзнавчого музею міста Винники. Свого штату чи бюджету глянянський музей не має.
«Два роки тому до мене звернулись з проханням взяти під опіку музей. З того часу наші працівники ним займаються», – пояснює директор винниківського музею Ігор Тимець.
За два роки музейникам вдалось зібрати понад тисячу глинянських килимів. Більшість знаходять під час експедицій у ближні села, а також сусідні області. Частину килимів власники дарують, а частину доводиться викуповувати. Роблять це як за приватні кошти працівників, так і за гроші меценатів.
«Історія віднайдення кожного килима є дуже цікавою. Один з останніх ми знайшли у Журавниках. Ми часто туди їздимо, а останнього разу вирішили поїхати новим маршрутом. Їдемо і бачимо на плоті глинянський килим. Наша розмова з власницею закінчилась тим, що вона передала килим у музей. Цікаво те, що, як розповіла жінка, цей килим постійно зберігався в будинку, і в той день це був той унікальний випадок, коли його вивісили, і саме у той час ми були поруч», – ділиться Ігор Тимець.
Музей вже має трьох ткаль, які активно переймають досвід. Пані Оля, мешканка Глинян, за освітою зооінженер. Останнім часом активно переймає давнє ремесло.
«Моя бабця ткала, була надомницею, тобто працювала на фабрику, але вдома. Вперше я почала ткати більш як 20 років тому. Зараз серйозно за це взялась. Роблю серветки, торбинки, паски на продаж», – розповідає пані Оля.
Сьогодні новий музей не працює на повну потужність. За словами Ігоря Тимця, бракує грошей на облаштування необхідної експозиції. Тож зараз у музеї є лише тимчасова виставка килимів.
«Щотижня до музею приїздить одна-дві туристичні групи. Багато туристів не лише з Львівщини, а і з усієї України. На Різдво у нас було дві групи з Франції. Основне зацікавлення – спробувати створити щось своїми руками. Цього року запланований міжнародний симпозіум разом з польськими колегами», – розповідає Ігор Тимець.
За його словами, цікавляться килимарством як діти, так і молодь та старші люди. Торік хлопчина з Києва приїздив шість разів, аби брати майстер-класи.
«Верстаки є, сировина є, і є люди, які готові купувати. І ми сподіваємось, що з часом справа піде активніше. Треба, щоб і держава за це дбала, а не лише музейники своїми коштами та ентузіазмом. Зараз це ще той момент, коли традицію можна передати, бо живі майстрині», – пояснює Олена Сіра.
Зі Львова до Золочева
За словами Ігоря Тимця, музей у Глинянах може стати одним з пунктів нового туристичного маршруту, який зараз розробляють на Львівщині.
«Проблема туризму у Львові – це всього лише два-три туристичні маршрути. Так бути не може. Є унікальний маршрут замками, але їхати туди третій чи п’ятий раз нікому не цікаво. У нас є багато поодиноких об’єктів, але створених туристичних маршрутів немає. Є туристична Жовква, наприклад, але нових комплексних продуктів вже давно не створювали. Тому у нас виникла ідея: хочемо запропонувати туристам повноцінну подорож на день з зупинками, харчуванням тощо. Це був би маршрут вихідного дня як для туристичних груп, так і для сімей, які люблять подорожувати», – пояснює Ігор Тимець.
До нового маршуру мають увійти «Панська садиба ХІХ ст.» в с. Журавники, музей килимарства в Глинянах, Золочівський замок та центр міста Золочева, Унівська лавра та костел в с. Вижняни.
Торік маршрут вже випробували разом з кількома туристичними операторами. Аби він запрацював повноцінно, треба запустити музей у Глинянах, а також відреставрувати стару панську садибу у Журавниках.
Один з килимів у експозиції музею в Глинянах
«Це маршрут по старому Глинянському шляху. Він був відомий ще з княжих часів, а у Глинянах дуже довгий час була митниця. Йшов від Чорного моря і до Львова. Ним їздило багато купців. До цього шляху входили Підберізці, Миклашів, Сухоріччя, Журавники тощо. Усі ці села виникали попри цей шлях. Зараз ця дорога, яка веде на Золочів, менше використовується. Села почали занепадати. Створення маршруту – це не лише про туризм, це великою мірою і про економіку», – переконаний Ігор Тимець.
Лише 30 червня 2018 року у Львівській філармонії (вулиця Чайковського, 7) W-life – музичний маратон Василя Сліпака “Petite Messe SOLENNELE” Джакомо Россіні для солістів, хору у супроводі симфонічного оркестру в Україні виконується вперше.
Це один із найвидатніших творів цього жанру в музичній літературі. Увесь композиторський талант, досвід і натхнення є вкладено у цю досконалу музику.
Прем’єра і лише одне виконання з квартетом світового рівня французьких солістів, кращим симфонічним оркестром і найкращим українським хором!
Постер міжнародного музичного маратону Василя Сліпака
Відомі на весь світ солісти з Франції і США Перін Медоф, Гоша Ковалінська, Гійом Дюссо і Пабло Вегуліа в опері «Petite Messe SOLENNELE» на честь українця Василя Сліпака, з яким свого часу працювали у різних операх. Супровід – хорова капела «Дударик», камерний хор «Gloria» і академічний симфонічний оркестр Львівської філармонії.
“Євген Коновалець був індивідуальністю рідкою особливо в українському світі. Довго ще, мабуть, треба буде ждати, поки українська вдача позбудеться решток галицької провінціяльщини та наддніпрянського хуторянства. Тим часом, Євген Коновалець був людиною позбавленою всяких провінціяльних рисок” – писала газета “Діло”.
Загибель Голови Проводу українських націоналістів Євгена Коновальця 23 травня 1938 року стала шоком для українських кіл самостійницького спрямування.
Уже вдруге, після Голови Директорії Симона Петлюри в 1926 році, гинула постать, яка уособлювала волю української нації до свободи. Тож не дивно, що вбивство полковника Коновальця теж одразу стали пов’язувати з червоним Кремлем.
Цю втрату українські самостійники по всьому світу переживали болюче. Некрологи Коновальця помістили українські газети від Бразилії до Маньчжурії. Його авторитет і патріотизм визнавали видання як лібералів, так й інтегральних націоналістів, що вже говорить про масштаб особистості полковника.
Місце загибелі Коновальця на вул. Колсінгель в Роттердамі. Бомба розірвала тіло Провідника на шматки, поранивши при цьому двох перехожих, з яких один перебував на відстані 5 м від жертви.
Публікуємо найцікавіші витяги з публікацій про смерть Євгена Коновальця, зібраних у книжечці “Євген Коновалець” (грудень 1938 року).
Газета “Українське слово” (Париж), орган Українського народного союзу у Франції (Ч. 257 від 29 травня 1938 року):
“Вороги знали, де нанести удар Українській Нації! Про справжню величину втрати, що її понесла Українська Нація в смерті Полковника Євгена Коновальця можуть здавати собі справу тільки немногі ті що були вповні посвячені в його Велике Діло. Належно оцінити його, а також належно вшанувати його пам’ять зможе тільки вільний Український Нарід у своїй вільній Державі.
Бо землі наші в неволі й не час розголошувати все про Його Діло, коли воно ще не закінчене. Про Його працю від останнього визвольного зриву до нинішнього дня, а тим самим про справжнє значення цієї Великої Людини український загал довідається не скорше, ніж буде доведене Його Велике Діло до кінця.
А воно мусить бути доведене до кінця! Наш Вождь відійшов від нас тоді, коли поставив нам ясні дороговкази й тверді підвалини, коли залишив нам плян праці-боротьби, коли підібрав для її виконання людей та створив із них твердий моноліт і коли перевів широку підготовку для досягнення нашої Великої Мети”.
“Зневірою й опусканням рук нічого не направимо, а тільки можемо змарнувати здобутки довголітньої боротьби й праці та тільки підемо на руку ворогам. Бо пам’ятаймо, що вбиваючи нашого Вождя, вороги робили це в переконанні, що не тільки нищать життя одної, найціннішої людини, але що за одним ударом знищать і Її Діло, в якому безпосередньо заангажовані десятки тисяч людей і яке дотичить цілої нашої Нації.
Докажім, що хоч ворогам вдалося знищити людину, але не знищити їм Її Ідеї й Праці! Докажімо, що хоч люди смертельні, але нації наша несмертельна й що ніякі удари не хмоужть стримати її прагнень до волі! Докажім, що ніякі пекельні сили не зможуть стримати походу Українського Націоналізму до його кінцевої Мети й Перемоги!”.
Газета “Діло” (Львів), Ч. 117 від 31 травня 1938 року:
“Євген Коновалець був індивідуальністю рідкою особливо в українському світі. Довго ще, мабуть, треба буде ждати, поки українська вдача позбудеться решток галицької провінціяльщини та наддніпрянського хуторянства. Тим часом, Євген Коновалець був людиною позбавленою всяких провінціяльних рисок.
Не знаємо, чи існує хтось із його останнього оточення (якого складу теж не знаємо), хто зумів би тепер відтворити його зв’язки з чужинецьким світом та їх політичний сенс. Але ризикуємо твердження, що не було і нема серед українців людини, яка стільки знала б про куліси міжнародньої політики, що знав Євген Коновалець, якого імені ніхто не стрічав ніколи в европейській пресі та який від літ провадив на чужині життя змовника”.
“Незавидне життя людини, яка живе на щораз інший паспорт, із щораз іншим прізвищем, якому держави не дають права побуту та з яким підтримують зв’язки найвищі державні діячі різних держав, за посередництвом своїх емісарів, а то й безпосередньо, але завсігди потайки зо збереженням форм. Жив серед мира в постійній атмосфері війни. Був одним із тих, які вірили у війну та у війні бачили й бачать нову велику українську шансу. Був одним із тих, які приготовляли війну й впав, як вояк на війні”.
“Впав із руки большевицького агента. Коли тільки прийшла перша звістка про його смерть – відразу, немов автоматично пронизала всіх нас думка: чергова московсько-большевицька робота!.. Чим особа Євгена Коновальця була саме для Совєтів небезпечна?
Найстарша галицька щоденна газета присвятила вбиству Євгена Коновальця цілу передовицю.
Бо хто-небудь його знав, той ніколи не мав ніякого сумніву що в будучому воєнному конфлікті полк. Євген Коновалець найдеться по стороні тих, які воюватимуть проти Совєтів… Зрозумілий стає той страх, що його відчували московські большевики.
Саме тому вбивство Євгена Коновальця так страшенне нагадує вбивство Симона Петлюри: в одному й другому випадку безумовно грали ролю ті самі мотиви, — той самий страх, щоб військово-організаційний хист одного й другого та авторитет імені одного й другого серед колишніх українських військовиків, серед української молоді та серед широких українських мас в Наддніпрянській Україні не заважив трагічно на воєнній ситуації Совєтів…
Москва не помилялася. Вона чудово орієнтувалася в сутньому й справжньому підході Євгена Коновальці до проблем Сходу Европи. Той його підхід робив із нього для Москви людину найбільш небезпечну. І тому треба було ту небезпечну людину усунути з цього світа. Атентат на Євгена Коновальця свідчить про величезну актуальність воєнного конфлікту на про панічний страх перед ним у совєтській верхівці”.
Короткий життєпис Євгена Коновальця на 4-й сторінці травневого “Діла” 1938 року
Газета “Новий Шлях” (Саскатун), орган Українського національного об’єднання в Канаді (Ч. 22 від 31 травня 1938 року):
“Червона Москва, що опирається на злочинстві й мордуванні, змогла позбавити життя нашого Вождя, як свойого часу змогла замордувати Голову Української Держави, св. п. Головного Отамана Симона Петлюру. Цим своїм черговим злочинним актом вона завдала страшний удар непримиримому до найманців українському революційному рухові.
Бо вбила вождя не виборного, вождя не з титулу свойого високого родового походження, а Вождя, що своєю довголітньою, саможертвенною працею для волі й слави свого народу став могутнім велетнем-провідником того народу. Смерть Вождя Євгена – це невід жалувана, велетенська втрата для цілої нації!
Та помиляється Москва, коли вірить, що згладивши зо світа його, вбила ніж у серце українського націоналістичного руху! Його смерть – це страшенна рана для нас, рана, що не загоїться, доки ворог сторицею не заплатить за свій злочин!
Над пошматованим трупом нашого невіджалуваного Вождя перед своєю національною совістю й честю, перед лицем нації й світу, ми, українські націоналісти, присягаємо жорстоку відплату ворогові! Його смерть не вбила нас, а зробила нас крицею.
Мертве тіло нашого Вождя, але його Дух, Дух найбільшого Героя й Мученика далі очолює українську Національну Революцію й приспішує її хід на погибель всім ворогам, а на визволення Україні. З найбільшим запалом виконуватимем накази нашого Вождя Євгена!
З безмежним жалем у серці по нашому Вождеві, що поляг на фронті національної революції, але з завзяттям і повною вірою в перемогу Його невмирущої ідеї й чину кличемо: Вождю, наш любий Вождю! Ти не вмер посеред нас! Ти далі кермуєш нами!
На чолі безлічі наших національних героїв Ти далі ведеш нас кривавим шляхом до волі й щастя нації! Хай Твій Дух вічно живе серед нації! Хай Твій ореол національного геройства й мучеництва вічно світить українським поколінням! Слава нашому сл. п. Вождеві Євгенові! Хай живе Організація Українських Націоналістів! Хай живе Національна Революція!”
Газета “Український вісник”, орган Українського національного об’єднання в Німеччині (Ч. 14 за червень 1938 року):
“Так сталося те, що великою силою своєї віри в незломну могутність Української Нації, славної пам’яті Полковник Євген Коновалець винесений був на чоло українського національного визвольного руху. Обдарований Богом провідницькими здібностями та великою енергією й непохитною завзятістю, Він розвивав цей рух ширше й ширше, та ріс із його розвитком вище та вище сам.
І ось прийшов час, коли ім’я полковника Євгена Коновальця стало авторитетним на всіх українських землях та серед чужинців, зростаючи до все більшої й більшої небезпеки для ворогів України. Зрештою, ці вороги стали вбачати в ньому єдиного Провідника Української Нації в її змаганні за свою національну волю й великодержавність.
Тому вони кинулися на Полковника Євгена Коновальця усіми своїми силами. Насамперед старалися вороги розпусканням різних наклепів на загрожую чого їм Провідника Української Нації принизити Його в очах українців і чужинців.
Проте цей засіб боротьби проти Полковника Євгена Коновальця не дав потрібних ворогам успіхів, бо вирішуючим чинником у житті є чин, а не слова. Чин же говорив скрізь на користь того, кого поборювалося.
Тоді Москва, що звикла вже купатися в ріках людської крови, наказала своїм агентам ГПУ замордувати Того, хто став для неї занадто небезпечним – славного Борця за Україну. Почалося злодійське полювання.
Число “Українського вісника” за травень 1941 року теж було присвячене Євгенові Коновальцю.
Проте ж різні спроби агентів ГПУ виконати одержаний від Москви наказ не мали успіху, як це, наприклад, було в Женеві. Та кати були впертими й нарешті таки добилися свого дня 23 травня у Роттердамі, виконавши свій бомбовий замах на Полковника Євгена Коновальця”.
“Нехай ця свіжо пролита за Україну кров буде тим цементом, який зв’яже всю Українську Націю в одно українське національне тіло…”
Газета “Наш клич”, орган Української стрілецької громади в Аргентині (Ч.Ч. 21 і 22):
“Коли ми приглянемось історії визвольної боротьби усіх поневолених народів, від найдавніших часів аж по нинішній день, то побачимо наглядно, що всі вони скидали з себе рабський гнет та чужинецьке ярмо тоді, коли небеса посилали їм генія, що вмів запалити в їхніх серцях святий вогонь боротьби за рідний край і нарід.
Такого Генія післало небо Українському народові в дні його гіркої долі в час тяжкого повоєнного лихоліття. І тоді, коли всесильна Антанта розшматувала українські землі поміж 4-ох найманців та одним почерком пера засудила український нарід на загладу, тоді, коли потратили голови високопоставлені дипломати та військові та кинулись на угоди й вислуги ворогам… то наш, Богом даний Геній, не втратив віри в перемогу!”
“І залунав громом Його могутній голос на тривогу, а відгомін Його голосу понісся від Бескиду аж по Каспійське море та почули його навіть ті, що були глухими на народні терпіння ціле своє життя. Зрозуміла маса свойого Генія-провідника. І як буревій зростає й посилюється під Його проводом сила Українського революційного руху.
Він один зрозумів, що рятунок наш це збройна боротьба з ворогом на життя й смерть. Не плачем, а мечем було Його єдиним гаслом, яким Він руко водився ціле своє геройське життя. І повис він мечем Дакмокля над ворогами ворогів наших.
Задрижали кровожадні кати Москви й Варшави, бо пізнали наглядно, що Українська Національна Революція це Полковник Коновалець, що він це державна структура й авторитет. Тому зрадницьким атентатом забрали з-поміж нас Його дороге для нас тіло… Взяли нам тіло Коновальця, та Його Генія не взяли. Він вкорінився вже дуже глибоко в наших серцях!”
“Чи тим скритим, бандитським ударом у чоло Української Нації Москва виграла свою ставку? – Ні! Ні! Не виграла тому, бо Він наш Великий Провідник вже не був для нас чоловіком… Він для нас був за життя надчоловіком, який ніколи не гине й тим Він остається нашим втіленням, кров’ю помислом і чином. Ми, і коли б хотіли щось друге творити й зовсім інше думати, вже не можемо. Він був націоналістичною Революцією, а Революція й Нація, то був Він”.
Газета “Хлібороб”, орган Хліборобсько-освітнього союзу в Бразилії (Ч. 22 від 1 червня 1938 року):
“Коли розправа двох світів із кожним днем стає щораз ближчою, в самий рішучий мент, де леда хвиля на полях далекої України загримлять гармати, Вождя забракло.
Та вороги української волі можуть не тішитися. Вони вбили Полковника Коновальця, але не Його велику Ідею. Українського визвольного руху ніяка сила не зможе вбити. Ту ВІРУ і Ідею, що її Великий Вождь посіяв на українському чорноземі, не є в силах вже вбити ніяка злочинна рука, якого б то не було окупанта.
Вождь згинув, але Дух Його буде гетьманувати всьому українському народові. І та віра у Велику ІДЕЮ ВИЗВОЛЕННЯ, яку вщепив ВІН у серцях мільйонів, заведе може вже невдовзі до святого храму – СОБОРНОЇ НЕЗАЛЕЖНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДЕРЖАВИ”.
Газета “Далекий Схід” (Харбін), орган Української національної колонії в Маньчжоу-Го, (Ч. 2):
“Ми на Далекому Сході сьогодні ще не знаємо подробиць довершеного злочину, але ми відчуваємо й розуміємо, що цей удар, звідки він не виходив би, був напрямлений в Українську Націю – в її невгнуту волю в боротьбі за свою самостійну й соборну державу.
І треба признати, що удар цей для Української Нації, як і для кожного українця зокрема, настільки болючий, наскільки дорога й свята сама ідея самостійности й соборности України. Покійний Полковник Євген Коновалець – це ПРАПОР Українського Націоналізму, запалене Його Духом усе українство.
Покійний був уосібленням українського національного ідеалу – самостійності й соборності України. І це відчували всі українці без різниці партійної приналежности, чи то на Рідних Землях, чи то на еміграції, хоч не всі ще за Його житття хотіли це явно признати. Зате видно, що найкраще відчував це ворог України, коли кілька разів посягав своєю злочинною рукою на Його життя, аж вкінці вирвав найдорожче для нас життя бомбою підлого вбивника”.
Число “Далекого сходу”, яке повідомляє про автономію Карпатської України
“Він організував могутню Організацію Українських Націоналістів, що стала авангардом Української Національної Революції й уже стала угольним каменем Визволення Української Нації та Її Самостійної й Соборної Держави.
Ця невтомна праця Покійного видвигнула Його постать на національного Вождя Героя, і таким зійшов Він у могилу на вічну пам’ять і славу Української нації. Не судилося Йому бачити Перемоги, зате Його смерть наближає цей великий День.
Бо пролита Його свята кров зігріває нас до ще завзятішої боротьби з ворогами України, і додає нам ще більшої віри в нашу перемогу. І помилявся злочинний ворог, коли думав, що вбиваючи Вождя, уб’є саму ідею.
Вождь згинув, але ідея, якій Він служив, жива й житиме вічно. Найкращим пам’ятником для Вождя-Героя буде здійснення Його Ідеалу – Самостійної Соборної України”.
Газета “Свобода” (Нью-Йорк–Джерсі-Сіті), орган Українського народного союзу в США (Ч. 124 від 31 травня 1938 року):
“Гинуть. Одні за одними. Передше гинули в бойових рядах від куль, шрапнелів та багнетів. Потім гинули (і далі гинуть) на Рідній Землі з рук московської чрезвичайки чи на польських шибеницях. а далі взявся ворог винищувати й ті провідні сили, що опинилися поза Рідним Краєм. Ось таким чином погиб 25 травня Петлюра.
А тепер надійшла тривожна вістка з Роттердама, що тими самими руками московського ката 23 травня 1938 р. позбавлено життя полковника Євгена Коновальця, голову Проводу Організації Українських націоналістів. Совєти вбили. Але чи це тільки їх злочин?
Ні, Польща винувата в рівній мірі. Бо вона переслідує український націоналістичний рух не тільки на українських землях під Польщею, але й слідкує за поодинокими націоналістичними діячами, що живуть у чужих краях. І там їх переслідує. І там нацьковує на них чужі держави та вимагає від них відмовляти українським націоналістам місця побуту й захисту.
Тут важне для нас головне те, що нова Велика жертва впала з рук наших національних ворогів. Впала з боку тих, що бояться українського націоналістичного руху, який виховує наш нарід у безкомпромісовім дусі революційної боротьби з окупантами.
Передовиця газети “Свобода”, яка виходить досі в Америці
Вістка про трагічну подію в Роттердамі потрясе цілим українським народом. Це ж бачимо наглядно, що вороги завзялися знищити ввесь наш визвольний рух, а в боротьбі проти українського націоналізму – всі вони йдуть разом…
Впала Велика Жертва. І впаде ще багато інших. Це нам усім треба знати з тим погодитися, як із чимсь зовсім природним, і то в такому розумінні, що кожна так жертва зближає нас до здійснення тої Ідеї, за яку ця жертва впаде”.
Газета “Українське слово” (Ужгород) від 15 червня 1938 року (стаття “Життя й значення Полковника Коновальця”):
“Вибух пекельної машини в Роттердамі, що розшматувала тіло Євгена Коновальця, відбився луною тяжкого болю в українських серцях. Полковник Коновалець так уложив своє життя, що здобув безперечний авторитет так серед молоді, як і серед старших громадян. Всі вони знали, що він – людина, яка ціле своє життя присвятила для служби нації та її великих ідеалів.
За націю та її великі ідеали боровся як командант Січових стрільців, і за те ж боровся далі, ставши на чолі націоналістичного руху. Вступив він на дорогу особистого самовідречення. Гонений із держави до держави, зазнає всіх тортур політичного вигнанця. Однак все палає глибокою вірою в свою ідею та непермоною волею до її здійснення. Свій вогонь передавав молодій українській генерації, що готували йому чільне місце, на яке своїми подвигами здобув він безсумнівне право.
Його довголітні досвіди представляли неоцінену вартість у боротьбі за здійснення ідеалів українського народу, а крім того, мав він особисті знайомства з рішаючими політичними провідниками деяких держав, і це мало величезне значення для справи в майбутності та головно в рішаючий момент”.
“Це все добре знав ворог і звичайною в нього підлістю та підступом позбавив український нарід великого борця й провідника. Смерть Коновальця є великою втратою не лише для націоналістичної організації, але також і для цілої нації.
Отже не диво, що на вістку про його смерть українські установи в Галичині, а також і в інших краях установили національну жалобу й повідкликували всі імпрези, забави, театр. вистави й т. ін.
З повним правом можна сказати, що за цим славним героєм і борцем вся Україна плаче. Ця нова велика жертва не пропаде марно. Вона закликатиме націю до помсти, до безпощадної боротьби з лютим ворогом до остаточної перемоги!”.
Сучасний вигляд української канадської газети “Український голос”
Газета “Український голос” (Вінніпег)орган Союзу українських самостійників у Канаді (Ч. 22 від 1 червня 1938 року):
“Хоч ми не були в згоді з організацією, якої провідником був пол. Коновалець, ми ніколи не сумнівалися про його патріотизм та відданість для справи визволення українського народу від польського та московського ярма. Над його гробом клонимо голову, як над гробом з видніших синів українського народу в наших часах”.
У місті Лева є тільки одна кам’яниця, фасад якої прикрашає скульптурне зображення… дикого кабана. Розташований цей наріжний будинок на вулиці Євгена Гребінки, № 8, неподалік...