Комунізм і нацизм співпрацювали, але при цьому вони звинувачують чомусь Бандеру, який відсидів у німецькому концтаборі за проголошення незалежності України. Про це пише neskorena-nacia.com.ua.
Степан Бандера з віруючої сім’ї, він не був військовим і не брав участі ні в одному бою. На відміну від Сталіна, який вбивав людей мільйонами (у тому числі росіян), Степан Бандера цього не робив.
Степан Бандера сидів у німецькому концтаборі “Заксенхаузен” три роки за проголошення акту незалежності України 30 червня 1941, а за відмову присягнути німецькому окупаційного уряду два рідних брата Степана Бандери були замучені в німецькому концтаборі “Аушвіц”. Все за те, за що вони боролися, – за незалежну, соборну і самостійну Україну.
Степан Бандера, 1946. ЦДРВ
ОУН і УПА – це різні речі. Незважаючи на те, що ОУН (Організація українських націоналістів) була кістяком УПА (Українська повстанська армія), проте ОУН і УПА – різні структури. Перша, ОУН, – це політична організація, друга, УПА – це найбільша в Європі визвольна неофіційна армія.
Факт: ОУН була розділена на два табори – ОУН М і ОУН Б. ОУН М – “мельниківці”, що не відкидали співпраці з Німеччиною. ОУН Б – бандерівці (ті самі), які були проти будь-якої співпраці з Німеччиною. Саме ОУН Б (бандерівці), ставлячи метою незалежну Україну, склали кістяк УПА (Української повстанської армії).
Діяльність УПА почалася лише за фактом німецької окупації (в 1942 році), тобто проти Німеччини та її окупації.
Золотий хрест заслуги УПА
Срібний хрест заслуги УПА
Незважаючи на комуністичні міфи, воїни УПА мали свою форму, свої звання, свої відмінності, свої нагороди, серед них шеврони з гербом і прапором України.
Незважаючи на комуністичні міфи, УПА присяга тільки на вірність Україні. Відповідний текст присяги був затверджений УГBP і введений наказом ГВШ, ч.7, від 19 липня.
На відміну від комуністів, які активно співпрацювали з Німеччиною і поділили Європу пактом Молотова-Ріббентропа, УПА і ОУН (Б) не співпрацювали ні з німецьким, ні з комуністичним окупаційними урядами.
У свою чергу комуністи і німці, крім укладення пакту Молотова-Ріббентропа, вчили один одного, проводили спільні репресії, паради, обмінювалися озброєнням тощо. Комуністи і Німеччина спільно напали на Польщу, розв’язавши другу світову війну 1 вересня 1939 року.
В’язні нацистського концтабору «Аушвіц-Біркенау» після визволення, 27 січня 1945 року
Тобто комунізм і нацизм тісно співпрацювали, але при цьому вони звинувачують чомусь Бандеру, який відсидів у німецькому концтаборі за проголошення незалежності України. А за відмову співпрацювати з Німеччиною два брата Бандери були замучені в концтаборі “Аушвіц”. Тоді виникає питання: хто чий посібник насправді?
Відомий факт, що комуністичні пілоти вчилися в Німеччині, а Німеччина переймала “досвід будівництва ГУЛАГів” у комуністів. Вони допомагали один одному продовольством за рахунок голодоморів в Україні. УПА і Бандера не мали жодних домовленостей з німецьким окупаційним урядом, за що Бандера сидів у концтаборі, а більшість його сім’ї було репресовано під різними приводами як комуністами, так і німцями.
УПА не провела жодного бою з постійною армією СРСР, а всі “спини”, в які могли “стріляти”, могли бути тільки спинами карателів НКВС, які винищували людей мільйонами, а потім спалювали села! Одним з важливих фактів є те, що УПА не окупувала чужі землі, а діяла тільки на своїй землі і захищала свою землю і свій народ як від німецьких окупаційних військ, так і від карателів НКВС.
Вже давно відомі факти, які опублікувала СБУ, коли бійці НКВС перевдягалися у форму УПА, щоб проводити провокації! Одним з найвідоміших є свідчення одного з учасників спеціально сформованої спецгрупи РВ НКВС майора Соколова.
“Порадився з командирами спецгрупи, чи не краще буде нам змінити роботу – не входити в села під виглядом банд, шукаючи бандитів, а красти з сіл людей, що стоять на обліку РО НКВС, як мають зв’язок з бандитам, і їх допитувати під виглядом УПА …”
Жертви НКВС, віднайдені у Луцьку у 2017 році
Ще одне свідчення:”Рухаючись по підконтрольних націоналістам районах приблизно 300 км (!), щоб уникнути зіткнень і вести вивчення повстанців, ковпаківці самі маскувалися під націоналістів, знімаючи знаки відмінності”.
Відомий факт, що партизани Червоної Армії, що знаходилися в лісах Західної України, визнавали в щоденниках, що УПА воює проти німецької армії за незалежність України. Серед таких найбільш відомих свідоцтво Семена Руднєва: “Наші близько двох тижнів вели спільні бої з УПА проти фашистів.
Вони нам кажуть: “Ми, українські націоналісти, проти німців і Москви – за самостійну соборну Українську державу”. Потім почалися переговори, в результаті яких націоналісти обіцяли не виступати проти нас і дали нашим батальйоном чотири мішки борошна, мішок крупи, мішок цукру і ящик сірників”.
Хасман Мандік
В УПА воювали люди різних національностей. Серед них найвідоміші: росіянин Володимир Черемошинцев, єврей Хасман Мандік. Також відомі воїни УПА, серед яких були білоруси, казахи, узбеки, татари, вірмени, грузини, греки та інші.
Встановлений факт: більшість лікарів в УПА були саме євреї. Вони “служили в УПА за покликом серця, борючись за незалежність України, лікуючи в палатах воїнів ..” – такі свідчення залишають лікарі.
УПА ставила метою незалежну, соборну і самостійну Українську державу.
Вже незабаром, 17 грудня 2021 року, у Центрі Довженка (проспект Червоної Калини, 81) відбудеться концерт гурту “Рокаш”. Концерт розпочнеться о 19:00.
«Для нас цей концерт дуже важливий! Попередній сольний концерт у Львові, який був у лютому, пройшов у чудовій атмосфері, люди дуже чекали його. Зараз ми дуже хочемо зустрітися нарешті зі своїми слухачами, які знають усі тексти і люблять нашу музику. У нас з‘явилися нові пісні, а драйв буде як і завжди. До зустрічі!», – сказав лідер гурту Віктор Янцо.
Як відомо, Рокаш – унікальний колектив, адже стиль їхньої музики не схожий на творчість інших артистів. Пісні гурту поєднують у собі класику, рок і фольклор, а також спів тільки на закарпатській говірці.
«Ці хлопці так запалюють на сцені, що підспівує і танцює увесь зал. Їхній підкарпатський рок завжди потрапляє у саме серце. Приходьте і зарядіться драйвом та закарпатською енергією, які дарують ці харизматичні артисти! Зробіть гарний подарунок собі та близьким людям!», – запрошують організатори Lutsyshyn Promo і Promotions.
Концерт відбудеться відповідно до всіх карантинних вимог, а тому кількість квитків дуже обмежена, встигніть придбати найкращі квитки зазделегідь: https://concert.ua/uk/booking/rokash-lviv/
Довідково
Рокаш – це гурт, який створив свій власний музичний стиль «підкарпатський рок» і одним з перших вивів закарпатський діалект на велику сцену.
За багато років праці колектив записав 4 альбоми, випустив майже 30 кліпів та відіграв сотні концертів, в тому числі і за океаном. А головне – здобув тисячі відданих шанувальників своєї музики.
Концерти гурту Рокаш – це завжди драйвове і щире енергетичне дійство, яке переносить слухача до карпатських гір, сповнених народних співанок, легінської сили і дівочої вроди. Потужні гітарні рифи і розгорнуті фортепіанні партії не дають нікому встояти на місці. Усі слухачі відзначають, що живий виступ гурту вражає набагато більше за аудіозапис.
Пропонуємо нашим читачам поглянути на кілька маловідомих світлин Львова 1920-30-х років з висоти пташиного польоту.
Раніше ми уже публікували аерофото міста першої третини ХХ ст., з ними можна ознайомитися тут і тут . Джерелом знимок, використаних у сьогоднішній публікації є Музей історії фотографії у Кракові.
Панорама Львова, 1920-30 рр.Львів, 1920-30 рр.
Насправді панораму Львова з висоти лету можна було побачити ще у 1784 році, тоді у місті Лева запустили першу у світі повітряну кулю з автоматичним пальником на рідкому пальному для підігріву повітря у балоні. Але, на жаль, зробити світлини тоді не було жодної можливості, адже, як ми знаємо, перша вдала зафіксована фотографія була зроблена Нісефором Ньєпсом аж у 1826 році. То що вже говорити про аерофотозйомку?
Панорама Львова, 1920-30 рр.Панорама Львова (сучасна вулиця С.Бандери), 1920-30 рр.
Сфотографувати наше місто з такого ракурсу вперше вдалося аж влітку 1910 р. Саме тоді, завдяки старанням клубу “Awiata”, над Львовом відбувся політ повітряної кулі з трьома пасажирами на борту: інженерами Е. Лібанським, К. Ріхтманом та військовим поручником Харнішем.
Собор Св. Юра, 1920-30-ті рр.Панорама Львова (Оперний театр), 1920-30 рр.
А піонером у справі світливства з висоти пташиного польоту став інженер, льотчик, фото- і кінолюбитель, пристрасний пропагандист техніки Едмунд Лібанський (Edmund Libański, 1862, Краків – 1928, Брест). Уже після нього місто Лева стало об’єктом аерофотозйомки, яку, щоправда, зазвичай використовували для військових цілей.
800 тисяч гривень, запланованих у Львівському обласному бюджеті на 2021 для реставрації палацу у Тартакові, вирішили перескерувати на нагальніші потреби. Забрали також кошти, які були передбачені на реставрацію дерев’яних церков у селах Потелич та Воля-Гомулецька. Це передбачено змінами до “Програми капітального будівництва об’єктів соціально-культурного та житлово-комунального призначення за рахунок коштів бюджету розвитку”, які ухвалили 16 листопада.
Про це пишуть Фотографії старого Львова з посиланням на “Еспресо.Захід”.
“Мені прикро, що такі першочергові речі, як-от встановлення протипожежної сигналізації на пам’ятках дерев’яної сакральної архітектури, досі не були реалізовані, – каже секретар постійної комісії з питань історико-культурної спадщини та туризму Галина Чорна. – Проблема у тому, що Мінкульт дуже довго видає дозволи на проведення реставраційних робіт. Тому ті об’єкти, на які уже були отримані дозволи, проведені тендери та ведуться роботи, отримують фінансування. Там, де ще нема дозволів, заплановані кошти перекидаються на ті об’єкти, де роботи ведуться. А загалом у нас є величезна проблема з виконанням Програми збереження історико-культурної спадщини. Вона виконана лише на 35%. Тобто ми, як обласна рада, приймаємо певні програми, але виконання їх з боку виконавчих органів дуже низьке”.
Палац Лянцкоронських в Тартакові, фото 2015 р.
Натомість керівник управління охорони об’єктів культурної спадщини департаменту архітектури та розвитку містобудування Львівської ОДА Василь Петрик переконаний, що реставрацію пам’яток архітектури гальмує будівельний лобізм.
“У нашому законодавстві об’єкти культурної спадщини чомусь внесені як об’єкти будівництва. Цей безпрецедентний будівельний лобізм призвів до того, що ми повинні проходити подвійні дозвільні процедури у системі дозволів на ведення реставраційних робіт: і як пам’ятка культурної спадщини, і як об’єкт будівництва. Через таку подвійну систему дозвільних процедур і дубляж функцій Мінрегіону і Міністерства культури та інформаційної політики гальмується робота на усіх пам’ятках, – каже Василь Петрик. – Друга проблема у тому, що у бюджеті закладають менше фінансування, аніж реально потрібно. Скажімо, об’єкт має сукупну кошторисну вартість реставрації понад 10 млн, а на нього виділяють лише один мільйон. А роботи йдуть, реставратори виконують значно більший обсяг робіт, тому доводиться перекидати кошти з інших програм, чи об’єктів, на яких роботи ще не почали. Усі ці анонсовані проєкти, де передбачено по мільйону на кожну пам’ятку – це політичні декларації”.
Інтер’єр палацу Лянцкоронських в Тартакові, фото 2015 р.
За словами Василя Петрика, комплексна реставрація дерев’яної церкви потребує від 3,5 до 10 млн грн. Як йдеться про пам’ятки мурованої архітектури, як Тартаківський палац та Поморяни, вони потребують значно більших коштів на реставрацію.
“Ті 800 тисяч, які були передбачені на Тартаківський палац – це лише кошти на виготовлення проєктно-кошторисної документації. Якщо ці кошти зрізали, то проєктні роботи не відбудуться. Відповідно, реставрація ще відкладеться у часі, а це призведе до погіршення стану пам’ятки”, – каже Василь Петрик.
Львів'ян запрошують на відкриття виставки Миколи Глущенка "Барви ХХ століття"
Цьогоріч відзначаємо 120-ту річницю від дня народження українського художника, людини непересічної долі – Миколи Глущенка. “Барви ХХ століття” – спільний мистецький проєкт Національного музею у Львові ім. Андрея Шептицького та Галереї Ню Арт, присвячений цій даті.
На виставці М.Глущенка, 1935.
Виставку розгорнуто одночасно у двох музейних локаціях: до експозиції у головній будівлі музею (проспект Свободи, 20) увійшли роботи Глущенка з приватної колекції Едуарда Димшиця, а в історичному комплексі (вул. М. Драгоманова, 42) будуть представлені твори митця зі збірки Національного музею у Львові імені Андрея Шептицького. За обсягом зібраного образотворчого матеріалу, такий масштабний виставковий проєкт відбувається у музеї вперше.
Микола Глущенко
Години роботи експозиції: – пр-т Свободи, 20: вівторок – неділя, з 10:00 до 18:00 (каса до 17:30); – вул. М. Драгоманова, 42: середа – неділя, з 10:00 до 18:00 (каса до 17:30).
Сьогоднішній день є пам’ятним в історії Львова, оскільки 5 років тому 17 листопада 2016 року у найбільший район міста Сихів почав курсувати трамвай. Подія є знаковою ще й тому, що проєкт будівництва трамваю на Сихів був підтриманий міжнародними фінансовими організаціями, а також урядом Німеччини.
Це стало свідченням того, що в Україні можна реалізовувати масштабні та дороговартісні інфраструктурні проєкти за стандартами FIDIC (Міжнародної федерації інженерів-консультантів).
Трамвай на Сихів
Замовником робіт із будівництва трамвайної лінії на Сихів було ЛКП «Львіватодор», його екс-керівник Олег Береза згадує цей знаковий день в історії міста дописом на своїй фейсбук сторінці “5 років тому у Львові поїхав трамвай на Сихів. І сьогодні з вдячністю згадую кожного, хто допоміг тоді реалізувати цей мега проєкт у якому наша команда не сумнівалася ні на хвилину. З днем народження тебе, трамваю на Сихів! А ще, цього ж дня було підписано кредитний договір про впровадження е-квитка. Та, поки що, трамвайчик їздить на Сихів без нього. Ми віримо і все ще чекаємо, що електронний квиток у Львові таки ось-ось запрацює.”
У часи Австро-Угорщини лемки були під владою Будапешту. Угорці перешкоджали культурному відродженню українців на своїй території, проводили політику мадяризації.
Тому серед місцевих русинів була слабо поширена українське самоусвідомлення. Серед лемків було багато москвофілів. Люди вірили, що цар допоможе їм розв’язати проблеми.
Лемки селилися у долинах рік, їхні села зазвичай складалися з однієї вулиці. Традиційний селянський двір складався з довгої хати. Під одним дахом об’єднували всі основні житлові й господарські приміщення. До середини XX ст. Лемки будували хати методом зрубу, ставили велику курну піч, лишали глинобитну підлогу.
Лемків спіткала трагедія після Другої світової війни. Спочатку приблизно 90 тис. лемків примусово переселили в Радянський Союз. Потім 1947 року польський уряд провів операцію “Вісла”.
Лемківська хата Фото: PolonaЛемки Фото: Polona
Українців насильно переселили на захід і північ Польщі. Поляки боялися українських націоналістів на кордоні з УРСР.
Незабаром кожен охочий зможе побачити Полтву на власні очі. В Трамвайному Депо на вул. Сахарова – Lem Station завершують реконструкцію входу у Полтву.
Станом на зараз відновлені стінки колектора та встановлені нові сходи вниз. По проекту все це закриватиме скляний люк з підсвіткою. То ж Полтвою можна буде милуватися навіть не спускаючись туди.
Тут ведуться роботи по відкриттю входу в Полтву для громади містаВниз йдуть акуратні сходи. Все чисто та культурноВулька – притока Полтви під вулицею Вітовського
В той час як Львівводоканал закриває входи у Полтву бетонними блоками, Lem Station за свій кошт відреставрували «свою» ділянку колектора. Виявляється у Львові навіть є спеціальна компанія «Техно-Ресурс» яка спеціалізується на подібних роботах. Вони закачують під бетон хитрий полімер власної розробки. Він там затвердіває та скріплює все це докупи. Після чого відновлений колектор прослужить ще не один десяток років. За словами Михайла Лемака усі роботи по облаштуванню входу в Полтву буде завершено в наступному році.
Фото до і після. Скоро тут буде скляний люк з підсвіткоюСходи тут були повністю зруйновані. Зараз їх відновилиОчевидно шо сюдою ніхто нормально спускатися не міг. А зараз це одне задоволення.В той час як LEM Station відновлює вхід у Полтву, Львівводоканал – закриваєТам де раніше потрібно було спускатися з великими труднощами зараз можна йти в білих тапочках
Станіслав Лем був крутим футурологом а LEM Station є його гідним послідовником. Як Вам ідея поставити в Полтву теплові насоси та обігрівати ними місто? LEM Station провели моніторинг температури води в Полтві за пів року. Вона становить 14 градусів. А це дуже і дуже багато. Щодня гігакалорії стічних вод гріють ґрунт навколо колектора. А могли б обігрівати лікарні та школи. Ви тільки не подумайте що вони пропонують закачувати Полтву у батареї. Тепловий насос це безпечно та сучасно.
Температура в Полтві за добу. Видно шо пік приходиться на вечір. Тобто вранці люди миються менше а ввечері більше. Зате на вихідних сплять довше і миються ретельніше 🙂Середня температура води 14 градусів. І вона стабільна практично цілий рік.
Мене часто запитують: «скільки ще простоять підземні колектори міста?». Я не беруся давати фатальні прогнози. Проблемні ділянки є як ото на Князя Романа чи під вулицею Брюховицькою. Але все це ще можна відремонтувати. Було б бажання! Я особисто оглядав відновлені колектори на вул. Вітовського, Джерельній, Київській та Пекарській. Там де попрацювали ці хлопці з Техно-Ресурсу все виглядає як нове!
Відреставрований колектор під вулицею Вітовського. Вид в сторону вул. СахароваВідреставровані сходи. Остаточний рівень ґрунту ще невідомий. Тому останніх кілька сходинок ще не доробилиДигер схвалює! Якістю робіт я задоволений! Для того щоб відновити бортик на якому я стою хлопці спеціально чекали третьої години ночі коли води найменше. І тоді заливали бетон.
Завтра, 18 листопада 2021 року, о 19:00 у Львівській національній філармонії (вулиця Чайковського, 7) оркестр «Віртуози Львова» презентуватиме концертну програму “Віртуозний феєрверк”.
Солісти та оркестр виступлять під батутою Сергія Бурка, повідомили у пресслужбі філармонії.
У виконанні артистів прозвучать улюблені композиції Антоніо Вівальді, Аркаджелло Кореллі, Джоаккіно Россіні, Миколи Римського-Корсакова, Каміля Сен-Санса, Пабло Сарасате, Давида Поппера, серед яких «Політ джмеля» Римського-Коррсакова, «Зима» із знаменитих «Пір року» Вівальді, «Тарантелла» Сарасате, «Жарт» Кореллі та ще багато інших.
Академічний камерний оркестр «Віртуози Львова»
“Готуємо для своїх шанувальників чудову мистецьку подію. Талановиті солісти Модест Менцінський, Лілія Цура, Катерина Шалайська стануть окрасою цього концерту та справжнім відкриттям для усіх присутніх! Адже Львів завжди був і залишається колискою для формування та становлення молодих віртуозів!”, – сказав багаторічний керівник та дириґент оркестру, Народний артист України Сергій Бурко.
Виконавці: Катерина Шалайська, скрипка, Лілія Цура, скрипка, Модест Менцинський, віолончель Академічний камерний оркестр «Віртуози Львова», Сергій Бурко, дириґент.
Технічний революційний винахід ХІХ ст. ‑ фотографії швидко стає надзвичайно популярною й доступною особливо в європейському, в тому числі, галицькому артистичному середовищі.
Нагадаймо що винахідник фотографії Луї Дагер був художником. Отож, чимало митців на межі ХІХ – ХХ ст. уже вільно користуються у своїй творчості новітнім інструментом. Прикладом можуть бути французькі імпресіоністи. Їх дотичність до фотографії не обмежується лише ореолом фотографічного ательє Поля Надара де відбувається перша виставка прихильників нової течії. Існує багато аспектів цієї теми. Моне, Дега, Сезан багато інших, за ними постімпресіаністи активно використовують фотографію у своїх композиціях. На звинувачення Моне у застосовуванні світлин, художник відказує що малює з натури, чи без натури, це не має обходити нікого; головне результат [1]. Більшість своїх танцівниць Дега малює з фотографій. Прикладів безліч.
Іван Труш
Відомий український художник Іван Труш також не оминає фотографічну новацію. Фотоапарат стає для нього творчим засобом. Його фотоспадок, теоретичні виклади належним чином оцінили сучасні дослідники. Орест Цимбала вважає І. Труша патріархом української естетики фотомистецтва: «Помітною віхою становлення української фотографії являється інтенсивне заняття фототворчістю видатного художника Івана Труша» [2].
Особливість застосування світлин у творчості Труша полягає в його власній концепції, основним критерієм якої є розмежування фотографії та твору образотворчого мистецтва. Ще 1899 р. він пояснює цю різницю стосовно портретного жанру: «Між фотографією а добре намальованим портретом є велика ріжниця: фотографія схватить знаменито одну хвилю, оден жест, найчастіше як раз такий, що в нім не проявляється характер позуючого, коли маляр приглядаючися годинами на лиця чоловіка, потрафить зібрати у одні цїлїсть усї моменти та усї рухи, і власне такі момента і таки рухи, які є випливом моральної вдачі та фізіологічної організації чоловіка. Не згадую тут уже про краску лиця і черт. Бо се поминає фотографія зовсім, для того виходять на клїші в однїм тоні анемічна сухітниця і румяний, сонцем опалений молодець» [3].
Позитивна унікальна якість фотографії, її можливість схопити мить. На думку Труша, перетворюється в художньому творі в її негатив, позбавляє образ життєвої енергії, яка виявляється в невловимих рухах і схопити які спроможний лише правдивий художник.
Іван Труш. Дві гуцулки. 1900-ті рр.
Детальніше художник торкається питання впливу фотографії на малярство 1905 р. Незважаючи на поширення фотографії, її доступність та популярність Труш не позбавляє її мистецьких якостей: «Попит за фотографічними апаратами став великий, а за тим наступила й дешевість продукту і вдосконалений та упрощений спосіб процедури. Фотографічний апарат, попавши в руки хіміків, артистів, взагалі інтелїгентнїйших людий, став машиною, якою вибрані продукують фактуру гідну назви артистичних творів» [3]. Труш, згадуючи артистів (художників) як одних із поширених користувачів нового продукту, пояснює можливості фотографії для мистецького процесу, не оминаючи її технічних недоліків. Серед них, на думку автора, є недосяжність кольору: «Не здобутим джерелом для фотографії зістає кольор, бо всякі проби фотографувати природу у вірнім кольорі не дочекали ся розвязки» [3]. Абстрагуючись, він уявляє собі краєвид: «Перед нами тягне ся далеко аж до горизонту поле, на середнім плянї стоїть білий мур, якісь руїни. А небо горить кольорами заходу і Земля уже цілком завмерла. А на небі грає ще житє в останній горячковій агонії. Фотограф не витягне з такої гармонії нічого, артист дуже багато. Тут грає кольор, рисункового виразу нема. Де кольор творить душу природи, там фотографія, бодай фотографія в тій стадії розвою, якуми нинї знаємо, не вдіє нїчого. Її сила не розтягає ся на всї гармонії пізного вечера і ефекти та настрої ночи. Вона там паном, де панує рисунок» [3]. Художник, однак, пророкує появу кольорової фотографії в недалекому майбутньому, маючи надію на подолання цих недоліків колись. Сьогодні при сучасному прогресі в розвитку фотографічної техніки, яка дозволяє зробити достовірне кольоровідтворення, зрозуміло, що підміна мистецького живописного твору механічним зображенням не відбудеться і позиція І. Труша надалі залишається правильною.
Іван Труш. Мис Фіолент. 1904 р.
Митець зі знанням справи пише про велику користь фотографії саме для художників, конкретизуючи її унікальні можливості в цьому ракурсі: «Вдосконалений фотографічний апарат і упрощена маніпуляція стали великою помічю для артистів, хоча в дуже ограничених випадках і тілько в певнім напрямі. Найбільшу поміч подає фотографія артистові, коли ловить скорі рухи. Рух наприклад танцюючих людий, галопуючих коний, филюючої води, або форм дерев, цьвітів, архітектури і фізіономії людського лиця. В тім напрямі дає фотографічний апарат не все, але все ж таки так багато. Що талановитий і вишколений артист може користати з нього в багатьох випадках» [3]. Ця теза І. Труша при виявленні його творчого підходу дає добру підказку, для чого й у яких моментах художник звертається до світлини. Митець не малює коней, що скачуть галопом, але в сюжетах його картин трапляються святкові ігрища, аналогічні танцю, бурхливе море й водоспади з рухливою водою, квіти та дерева з дивовижними формами, портрети різних за віком та статусом людей, тобто все, що він перераховує стосовно корисності фотографії. Його власну теорію підтверджує його практика, коли він сам звертається до фотографії. І. Труш не переоцінює її. Він прекрасно знає її можливості та недоліки й тому застерігає від бездумного її використання в мистецьких цілях: «Слїпо за апаратом не можна іти, бо між відбиранєм вражінь людським оком і фотографічним апаратом є досить велика ріжниця» [3]. У поясненні цієї відмінності художник виказує дуже глибоке фахове розуміння предмета і знання таких тонких нюансів, які й сьогодні маловідомі для професійних практиків чорно-білої фотографії. По-перше, І. Труш звертає на властивість фотографічної пластини, яку він називає «фотографічна плита» і яку він сам використовує у своєму фотоапараті «Кодак». Це властивість не чутливості до теплих відтінків, що емульсійний шар не сприймає, або сприймає погано. У сучасній теорії фотографії, багатьох підручниках та посібниках згадано про нечутливість чорно-білої плівки, пластин, фотопаперу до червоного кольору та його відтінків. Художник підкреслює негативний момент цього ефекту для рисунку: «Ся хиба має дуже часто вплив і на рисунок, о скілько він залежнй від кольору, а се буває дуже часто в природї. Наприклад, рисунки синіх тїний на снїгу, освітленім заходом сонця, не виходять на плитї, а потім і на готовій знимцї на папери; за те вийдуть усї жовті пятна або предмети, яких око часом не добачає і т. д.» [3].
Іван Труш. Фотоальбом “В обіймах снігу”
І. Труш робить важливий висновок, який яскраво свідчить про його професійну обізнаність, коли підкреслює: «І рух, наприклад коня, чоловіка, видить фотографічний апарат трохи інакше, як його обсервує людське око. Фотографія віддає лиш, скажімо одну секунду руху, коли рух обсервований чоловіком, занотований артистом, є результатом довшого часу, кількох секунд часом. Хто буває в фотоплястичних панорамах, мусїв нераз здивувати ся, що рухи людських постатий, хоча їх фотографічний апарат ловить «на гарячім учинку», не відповідають обсервації: конї в бігу виглядають часто, як би були приковані до земли, але по клейкій матерії, від якої не можуть відірвати ніг» [3].
Митець свідомий того, що фотоапарат – лише додатковий інструмент у творчому процесі художника, саме фотоапарат позбавлений суб’єктивності, вибірковості моменту або предмета й бачить усе однаково: «Апарат не може нічого вибрати, не може непотрібного поминути; він артист крайно точний, але й цілком бездушний. Його понятє цілком иньше як вражінє, яке відбирає артист, коли приглядає ся природї, припустїм тут краєвидови» [3].
Іван Труш. Фотоальбом “В обіймах снігу”
Художник наводить приклад зйомки мотиву з видом заквітчаного широкого степу з поодинокими деревами та корчами, на якому помітні людські постаті, віддалені одна від одної. Із цього приводу І. Труш подає такий висновок: «… там фотографія безсильна, бо не може дивитись як артист людським оком, а лиш бездушним механізмом» [3].
Труш, який у живописній практиці активно використовує фотографію, у власній теорії доводить, що фотоапарат не може замінити художника, його відчуття композиції, володіння рисунком, сприйняття кольору й основне – уміння фахово відмежувати головні фрагменти від другорядних: «Артист може вибрати серед безлічі мотивів, які тут з усіх боків кидають ся в очи, найхарактеристичнїйші або найістотнїйші в настрою даної гармонії, а поміжу сього спеціально ними любуватись і в намальованім краєвиді під черкнути, а в людий угрупувати як йому вподоби, неограничаючись одним моментом: коли фотографічний апарат не віддасть густої м’якої трави, а віддасть і тисячі поодиноких стебел, поодиноких цъвітів і листків на деревах, не пропускаючи нічого, навіть такого нї, що може псувати дану гармонію. Артист має свободу і спромогу підчеркувати усе, що забажає, почавши від першого пляну аж до горизонту, почавши від землі аж до корон дерев і хмар – апарат мусить усе трактувати рівномірно, що містить ся в даних рамках. Не говорити тут уже про свободу переіначувати мотиви і нагинати їх в певній цїли до вподоби, що в апаратї, а навіть потім на кінци роботи на фотографічнім папери виконати просто неможливо (неможливо натурально механічною фотографічною роботою» [3]. Митець виокремлює також і позитивні властивості новітнього засобу: «За те віддає фотографія незрівнано добре перспективічні скороченя, бо природа в фотографічнім апаратї є скінчено правильною проекцією на площину. Правильна проекція предметів на площину є і конструктивною підставою образа, а то в напрямі їх пропорціональної величини. З того моменту може артист користати багато» [3]. І. Труш дещо ідеалізує останню особливість фотографічного апарата точно фіксувати лінійну перспективу. Сфероподібна поверхня лінз більшості фотооб’єктивів викривлює зображення, перспективні скорочення відбуваються в окремих випадках зі значною гіперболізацією. Це помітно у вертикалях, які із країв кадру мають нахили до центру. Ефекти оберації, дисторції та паралаксу мають місце і в сучастній фотооптиці. Усе ж, загалом, художник має рацію – фотокамера дійсно дає ілюзію правильного, відповідного лінійній перспективі скорочення.
Іван Труш. Араб що молиться. Єгипет. 1912 р.
Фотоапаратом художник починає користуватися навчаючись ще у Бродівській гімназії (80-ті рр ХІХ ст.), за світлинами робить живопис на замовлення. Перші фотографічні роботи І. Труша, які зберігаються у Національному музеї у Львові, можуть датуватися 1900-1902 рр. Художник фотографує Дніпро в Києві під час першої своєї поїздки 1900 р. або в наступні два-три роки. У цьому ж році він робить знімки у своєму рідному селі Висоцьке, про що повідомляє в листі до Аріадни Драгоманової: «Фотографію моєї хати я ще не зробив, а зроблю зараз як приїду з села і вишлю з усіма иньшими, що я обіцяв» [4]. Із цих рядків стає зрозумілим, що художник не встиг їх надрукувати, але процес фотозйомки відбувся. Під час своєї подорожі до Італії 1902 р. І. Труш фотографує славетну Вія-Аппію в Римі й пізніше використовує світлини для написання живописних робіт. До початку ХХ ст. слід віднести також фотографії, які зробив І. Труш у Криму. Переважно це світлини скель та кипарисів. Яку фотоапаратуру застосовує на початку сторіччя митець, нам докладно не відомо. Чи він має власний фотоапарат, чи позичає, про це в жодному джерелі не згадується. У цей час І. Труш добре обізнаний у фотографічному процесі, розуміється на фотографії, про що свідчить його стаття «Фотографія та штука малярства». Цікаву серію світлин художник дійсно робить під час подорожі до Єгипту та Палестини 1912 р.
Іван Труш. Великій Сфінкс. Гізе. 1912 р.
Тоді він вперше нотує, що робить самостійно фотознімки: «На год 2 замовлений провідник з яким поїду до пірамід, котрі досі бачив лиш з далека. Зроблю кільканадцять знимок» [5]. Через кілька днів після подорожі до Саккари І. Труш продовжує фотосесію: «В неділю, на другий день відпочивав а рано по обідї їздив до Гізе фотографувати деякі мотиви. Апарат дуже гарний і дуже вигідний» [6].
Художник позитивно оцінює фотоапарат, що й зрозуміло, бо він застосовує одну із найкращих тогочасних камер. І. Труш використовує фотоапарат фірми «Кодак», але саме якої марки художник ніде не вказує. Велика ймовірність, що це складний кишеньковий «3А Folding Pocket Kodak» (скорочено 3A FPK), перша камера формату так званої поштової листівки (postcard format), який випускали з 1903 по 1915 рік, або його аналоги В, B-2, B-3, В-4, Б-5, C і G (В.11-13). Вона відповідала своїй назві, бо у складеному закритому вигляді «3A FPK» мала розміри 9 1/2 х 4 3/4 х 1 7/8 дюйма й могла дійсно поміститися у велику кишеню пальта.
Іван Труш. Фотоальбом «Про самоту»
У всій лінії цього фотоапарата використовувалися спочатку дерев’яні, пізніше суцільнометалеві котушки з рулонною плівкою V122. Камера FPK була оснащена автоматичним затвором із пневматичним спуском. Затвор приводився в дію натисканням на гумову кулю, повітря з якої через шланг потрапляло до пневматичних циліндрів. Відповідно до попередньої установки пелюстковий механізм відкривався на потрібні долі секунди. Подібний пневматичний спуск запобігав порухові камери при зйомці. Кадр виходив чіткий, без розмитого контуру предметів. Плівка, яку застосовували в цій лінії Кодаків, мала ширину 3 ¼ дюйми, що відповідає ширині авторських плівок 82,5 мм, які зберігаються в архіві І. Труша в НМЛ.
9. Реклама фотоапарату «The 3 A Folding Pocket Kodak»
До камери можна було застосовувати додатковий аксесуар – адаптер, який дозволяв використовувати замість плівки скляні фотопластинки. Цей адаптер називався «The Combination Back» і за каталогом за 1912 р. (рік перебування Труша у Єгипті та Палестині) коштував 3 долари 50 центів. Художник скоріше за все мав адаптер, оскільки в АТ зберігаються фотопластини, які за параметрами (ширина 3 ¼ дюйми на 4 дюйми) підходять до “The Combination Back». Повна ціна фотоапарата з об’єктивом становила 78 доларів. У процесі сучасного дослідження був знайдений аналог фотоапарата «3A FPK», який випускався до 1939 р. під маркуванням «Kodak Junior 620». Цей фотоапарат був переданий в дар до ХММ Івана Труша, але на превеликий жаль, на постійній експозиції експонується фотографічна камера яка не має ніякого відношення до художника.
10. Фотоапарат «The 3 A Folding Pocket Kodak» у складеному вигляді
Труш сам проявляв плівку та фотопластини, друкував фотографії. У ХММ Івана Труша ще наприкінці 90-х років минулого сторіччя у підвалі серед старих речей зберігалися рештки фотозбільшувача, який міг використовувати художник. Сьогодні стверджувати цей факт приналежності збільшувача митцеві, а не, наприклад, його дітям неможливо через відсутність відомостей, хоча повністю відкидати теж не можна. За помилковими діями музейних упорядників архіву та творчої спадщини митця деталі фотозбільшувача не були записані ні до основного, ні до допоміжного фонду. Зараз практично не можливо встановити марку збільшувача та його характеристики. Наявність реального артефакту в АТ – широкої рулонної плівки авторських знімків – дозволяє припустити, що І. Труш міг здійснювати фотодрук контактним методом. Цей метод полягає у фіксованій ручній експозиції світла на фотопапір через негатив. Це припущення повністю підтверджує факт зберігання в Архіві Труша (Національний музей у Львові) авторських фотографій І. Труша, більшість з яких має формат фотопластин або фотоплівки ‑ 3 ¼ х 4 дюйми.
Іван Труш. Кульбабки
Фотографічний спадок Івана Труша, який може налічувати сотні фотознімків, має крім історичної цінності й велике мистецьке значення. На жаль, на сьогоднішній день він мало вивчений, не всі негативи і фотографії обліковані і каталогізовані.
Ph. D. Юрій ЯМАШ
Джерела:
Богемская К. Г. Клод Моне / К. Г Богемская. — М. : Искусство, 1984. — С. 125.
Цимбала О. Зародження і розвиток української фотографії у Львові // Галицька брама. – № 1-3. ‑ Січень-лютий-березень, 2002. ‑ С. 4-5.
Труш І. Фотографія і штука малярства // Артистичний вісник. – 1905. – Зош. 7-8. – С. 99.
Лист І. Труша до Аріадни Драгоманової від 23 грудня 1900р. // НМЛ. – АТ-54888/2. – Арк. 7.
Лист І.Труша до Аріадни Труш (Драгоманової). Каїр, 29 березня 1912 р. // НМЛ. ‑ АТ-54888/2. – Арк. 66.
Лист І.Труша до Аріадни Труш (Драгоманової). Каїр, 4 квітня 1912 р. // НМЛ. ‑ АТ-54888/2. – Арк. 69.
Вчора, 15 листопада 2021 року, у польському місті Ряшів розпочалося засідання Міжнародної реставраційної ради місця Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО «Дерев’яні церкви Карпатського регіону Польщі та України». Львівську обласну раду на заході представляє голова комісії з питань історико-культурної спадщини та туризму Іван Щурко.
Члени ради, науковці та експерти з України та Польщі щорічно проводять спільні засідання, під час яких обговорюють питання утримання дерев’яних церков-пам’яток культурної та історичної спадщини, які розташовані по обидва боки кордону.
Представники органів самоврядування, реставратори, історики з Закарпатської, Івано-Франківської, Львівської областей побували у відділі сакрального мистецтва замку у Ланцуті, запалили лампадки та поклали пам’ятні вінки до могил воїнів УГА та УНР, виконали український гімн біля меморіальної дошки лідера українського національного визвольного руху Симона Петлюри.
Програмою міжнародного заходу передбачено спільний експертний огляд церкви у Турійську та скансену в місті Санок. У складі делегації з України представники територіальних громад на території яких знаходяться церкви, внесені до спадщини ЮНЕСКО.
Як зазначив Іван Щурко, такі зустрічі дають можливість обмінюватися науковою інформацією про можливості збереження пам’яток та планувати співпрацю українських реставраторів, дослідників з іноземними партнерами.
«Наша депутатська комісія активно налагоджує контакти з фахівцями у сфері збереження пам’яток, щоб використати кожен шанс на порятунок цінної спадщини. Перебуваючи на території, де поховані борці за незалежність України минулих поколінь, ми від усіх земляків із вдячністю вклонилися біля їхніх могил»,- наголосив Іван Щурко.
Анастасія Рак. Народна картина "Парубок і дівчина у човні".
Тему жіночої краси по-українськи дослідила Ірина Ігнатенко, етнологиня, фольклористка й письменниця, кандидатка історичних наук спеціально для проєкту «Гендер в деталях».
Прочитали з цікавістю і навіть позаздрили деяким зовнішнім «вимогам» у часи наших прапрабабусь – скажімо, щодо фігури: жодних дієт та модної серед нас, сучасниць, худорлявості.
Чорнії брови, карії очі
Часто згадувані в численних фольклорних текстах як ідеальні й бажані «чорні брови/карі очі/біле личко» вважалися окрасою будь-кого – і дівчини, і хлопця.
Головними ж ознаками дівочої краси були біла шкіра і рум’янець на обличчі. Еталонність цих уявлень засвідчують поширені порівняння дівчини з калиною, ружею, ягідкою, яблучком тощо.
У позаминулому столітті дівчата не оминали можливості посилити, увиразнити свою зовнішню привабливість, застосовуючи все, що було під рукою: «…дівчата обтикуються цвітами, чіпляють лєнти в коси, закладають пави та гарні пташачі пера.
В пазуху кладуть м’ятку, щоб від них добре пахло, натираються делікатнішим милом, а підміські скроплюються навіть парфумами. Цибулі або часнику не з’їли би перед виходом на вулицю за жодні гроші, бо бояться, щоб їх не прозвали вонючкою. Намазують лице оливою з паприкою, воно на холоді пече і лице рум’яніє».
Натуральна краса
До тодішньої “косметики” ставилися негативно, особливо на селах: її вважали здебільшого розкішшю, марнотратством, викиданням грошей на вітер. Зокрема, косметичне мило сприймали як «панський» атрибут, а звичка мити руки з милом або користуватися парфумами викликала сміх і презирство серед селян.
Олена Кульчицька. Портрет дівчини в українському вбранні. Папір, гуаш
Владислава Москалець у дослідженні «Штучна краса: використання косметики в Галичині на початку ХХ сторіччя» зазначає: «…у культурі ХІХ ст. саме вживанню декоративної косметики були притаманні негативні конотації непристойної звички”.
Макіяж був атрибутом жінок легкої поведінки, акторів чи загалом людей, пов’язаних зі сценою.
Які фігури цінували в давнину
Жінка мала бути не надто худою і так само не товстою. У першому випадку їй буде складно зносити важкі фізичні навантаження, а в другому вона через надмірну вагу буде незграбною в роботі. Тому перевагу віддавали дівчатам середньої повноти – «найліпше любили середніх».
Цікаво, що бажана повнота дівчини характеризується епітетом «пишна» на противагу негативно забарвленим означенням. Негативно забарвленими вважалися характеристики «тлуста», «гладка» або «суха», «змарніла», «худуча», «тошча», «квола»
Святковий одяг дівчини с.Серафинці, Городенківського району, Станіславської обл., 1932 р.
Коса – дівоча краса
Неодмінним атрибутом дівочої привабливості була довга товста коса, яку дівчата намагалися ще й усіляко прикрасити: вплітали в коси різнокольорові стрічки, одягали вінок, штучний або з живих квітів тощо. Розпускати коси дозволялося лише у виняткових випадках, наприклад, у казусних і незвичайних. Скажімо, під час пожежі жінки роздягалися та оббігали палаючу хату, вірячи, що здійснене ними символічне коло зупинить вогонь.
Подекуди заміжні жінки не роздягалися повністю, а знімали з голови хустку й лишалися простоволосими. Розпускати волосся, не розчісуватися могли й на знак великої туги, горя, смутку, печалі.
Чому не “світили” волоссям
Цікаво, що волосся було не лише важливим елементом дівочої краси, а й маркером цноти: головний убір жінки означав її заміжній стан. Після шлюбу, коли жінка починала жити статевим життям, їй заборонялося «світити волоссям», вона обов’язково мала накривати голову спеціальним головним убором – очіпком.
«Дівчина в народному одязі»
Відомо, що коли жінку хотіли принизити за втрату цноти, зраду або дітовбивство, їй, зокрема, обрізували, підпалювали, голили волосся. Цю традицію описували в художніх творах і українські письменники ХІХ століття, скажімо, Григорій Квітка-Основ’яненко в «Сердешній Оксані»: «Так тобі, Оксано, й треба.
Згубила свою славу, ходи ж обстрижена! (…) Чесна дівка красується косою, а така, як я, завсегда обстрижена бува». Якщо дівчина втрачала цноту до шлюбу й народжувала дитину поза ним, то мусила покрити голову й не ходити простоволосою – звідси й назва «покритка».
Магія волосся
Вірили також, що розпущене жіноче волосся дозволяли собі відьми та жінки, які вдавалися до магії: «Як удень, то й стара, а як сонце заходить, то вона й молодіє, в саму глуху повніч стає молоденькою дівчинкою. (…) Так вона, як помолодіє, то й надєне бєлу сорочку і коси розпустить, як дєвка, та й пойде доїти по селу коров».
Не слід забувати і про магічне значення волосся: відомо багато способів маніпуляцій з ним у лікувальній, любовній і шкідницькій магії.
За принципом подібності вірили, що частина людини (її волосся) замінює всю людину і маніпуляції з волоссям вплинуть на людину взагалі.
Замок в Підгірцях, 1907 р. Фото Тадеуша Яворського
Сьогодні хочемо познайомити наших читачів із колекцією фото авторства Тадеуша Яворського, які знаходяться в фондах Музею фотографії в місті Кракові (Польща). З його біографії відомо, що він жив у 1873-1921 рр.
Підгорецький замок, 1906 р. Фото Тадеуша ЯворськогоПідгорецький замок, 1906 р. Фото Тадеуша ЯворськогоПідгорецький замок, 1906 р. Фото Тадеуша ЯворськогоФото дитини, Львів, 1910-1920 рр. Фото Тадеуша ЯворськогоДівчинка, Броди, 1905 р. Фото Тадеуша Яворського
Відомо, що цей фотограф початку ХХ ст. мав свої фотосалони в таких міста, як Львів, Броди та Золочів. Нам вдалось розшукати його фото Підгорецького замку 1906 р., які згодом використовувались як листівки.
Чоловік, Львів, фото до 1914 р.Фото Тадеуша ЯворськогоЧоловік, Львів, 1913 р. Фото Тадеуша ЯворськогоЧоловіки, Львів, 1917 р. Фото Тадеуша ЯворськогоЖінка, Золочів, поч. ХХ ст. Фото Тадеуша ЯворськогоМолода жінка, 1920 р. Фото Тадеуша ЯворськогоПортрет дівчини, Львів, 1913 р. Фото Тадеуша Яворського
Також в приватних колекціях та музеях України та Польщі є багато фото портретного характеру, які зробив цей фотограф.
Тетяна ЯЦЕЧКО-БЛАЖЕНКО
Джерело фото: Музей фотографії в м. Кракові (Польща).
Інтер'єр залу театру "Bagatela" (1925–1927 pp.). З архівної колекції Театру ім. Леся Курбаса.
Після Першої світової війни у Східній Галичині відбувався постійний ріст кількості професійних труп: колективи створювались, об’єднувались, припиняли існування, актори переходили з однієї трупи до іншої тощо. Не відставали й аматори. Так, на 1935 рік лише при читальнях «Просвіти» нараховувалося 2016 гуртків, а ще були й інші товариства. Загалом «післявоєнні роки» 1921–28 слід назвати золотим віком нашого аматорського театру.
Таке становище спонукало до різноманітних дискусій. Преса стала платформою активного обговорення суті театру (професійного та аматорського) та його ролі у національно-культурному становленні українців, відповідності наявного репертуару потребам суспільства.
Та все ж першим «місячником театру і сцени» судилося стати «Театральному Мистецтву». Процитуємо його авторів: «ця інституція така сама потрібна, як в середньовічу видавалася необхідною церква, і як для кождого необхідна є школа» (№2, 1922).
«…театральне мистецтво лучить в собі всі роди мистецтва і тому, наколи воно стоїть на висоті свого призначіння, є воно в силі дати людині найвище вдоволення духове. Театральне мистецтво це така сила, яка захоплює не лише людей о високій культурі, але й менше освічених, а навіть цілком неосвічених людей» (Г. М. [Гануляк Григорій.]. Як служити театральному мистецтву. № 5, 1922);
«Театральне Мистецтво» – спеціалізований театральний журнал. Виходив у Львові протягом 1922-1925 років. Адреса редакції – вул. Куркова, 10 (теперішня Лисенка). Періодичність – раз на місяць (у 1924 році – щокварталу). Редактор і видавець – власник приватного видавництва «Русалка» Григорій Гануляк, відповідальний за літературну частину – Федір Дудко. Авторами були Степан Чарнецький (Тиберій Горобець), Андрій Головка, Олесь Бабій, Іван Зубенко, Галина Орлівна, Клим Поліщук, Микола Орел-Степняк, Григорій Сіятовський та інші.
Григорій Гануляк – редактор, видавець, засновник видавництва «Русалка», популяризатор театрального мистецтва у сільській місцевості, був головою Союзу Українських Купців, перший український радник до Торгово-Промислової Палати у Львові.
За його редакцією виходили часопис «Театральне Мистецтво» та найдешевша на той час серія «Народна Бібліотека», що друкувала твори народних письменників, а також щедрівки, вертепи, сценічні образки з життя народу зі співами, народні легенди та інші зразки усної народної творчості.
Сторінка з часопису “Театральне мистецтво”
Федір Дудко – письменник, журналіст, редактор українських газет «Наше слово» (Брест) і «Пінська газета» (Білорусь), співпрацював з виданнями «Театральне Мистецтво», «Голос» (Берлін), «Лікарський вісник» (Нью-Йорк), автор понад 200 журналістських і публіцистичних текстів.
За весь час вийшло 35 випусків журналу. Перший датований 15 квітня 1922 року. Мало видання власний додаток «Театральна Бібліотека», про який є згадки на сторінках часопису: «Наша редакція постановила заснувати в себе бібліотеку усіх театральних п’єс, які коли-небудь вийшли на українській мові» (Театральна Бібліотека. № 9, 1922); «Передплата на ілюстров. журнал «Театральне Мистецтво» продовжується. Число І. журналу разом з місячним додатком до нього – п’єсою Антона Чехова «Медвідь», розіслано передплатникам. В додаток до ч. 2-го журналу «Театр. Мистецтво» висилається передплатникам п’єса Степняка: «Ніч під Івана Купала» (№ 2, 1922). У 1921-1938 роках у серії «Театральна бібліотека» видали понад 140 книг, що мали впізнаване «театральне» оформлення.
Щодо редакційної політики, то у вступній статті «Від редакції» першого випуску зазначалося: «Завдання нашого скромного органу – служити в міру можливости мистецтву, якого поняття визначається словом: театр, сцена. Маючи в першу чергу на меті театральне мистецтво на нашому рідному ґрунті, журнал разом з тим охоче відкриває свої сторінки для всього того, що має те чи інше відношення до сценічного життя і театральної справи, де б і як воно не проявлялося. Виходячи з цього, журнал даватиме безсторонню оцінку п’єс і вистав, міститиме статті про діяльність театрів і театральних організацій як в центрі, так і на провінції, не пропускатиме нагоди згадувати також про кожний рух театрального життя поза межами краю, подаватиме статті і замітки про різні удосконалення і винаходи у театральній техніці, слідкуватиме за розвитком драматичної літератури, міститиме портрети, шаржи, карикатури артистів і сценичних діячів, даватиме пляни театрів і фотографії цікавих сценічних постановок і груп, короткі театральні новелі, вірші, мемуари, п’єси, біжучі відомости театральної хронічки – одним словом, в міру можливости, все, що має відношення до театрального мистецтва і сценічного життя й техники.»
З огляду на викладене вибудовувалась чітка концепція видання. Загалом вона багато в чому перегукувалася з іншими тогочасними журналами. В основі – текстові матеріали з невеликою кількістю ілюстрацій.
Редакція намагалася писати про всі важливі для театрального життя Східної Галичини події, приділяючи увагу як історії театру і новинкам, так і діяльності українських митців, професіональних та аматорських гуртків, підтримці акторів та підвищенню їхньої майстерності та покращенню організації вистав початківців.
Часопис мав такі рубрики: В справі аматорських театрів; Біографія; Українська опера; Український театр за кордоном; Народнє мистецтво; Новинки в театральній техниці; Некролог; Скандали на сцені; Репертуар дитячого театру; Хроніка; також різні рекламні оголошення. Надалі вони змінювались, деякі були лише разовими (наприклад, «Новинки в театральній техниці. Цікавий винахід», «Скандали на сцені» Федора Дудка. (№ 1, 1922), але більшість залишалися сталими.
У рубриці «Рецензії і замітки» аналізували вистави та діяльність різних тогочасних українських театрів: Драма Берґера (№7,8, 1922); Ідеальний муж, пєса на 4 дії Оскара Уальда (№10, 1922) (Львівський театр «Руська Бесіда» під проводом Олександра Загарова); Гануляк Григорій. «Батраки» Ф. Костенка, драма на 4 дії з робітничого життя (№5, 1922).
У рецензіях автори зазвичай аналізували жанрову специфіку твору та особливості роботи автора над сюжетом, розвиток комічних ліній у комедії, оцінку діалогів між персонажами; характеристику персонажів, адаптацію іноземних характерів до українського менталітету, особливості конфлікту між ними, послідовність викладу основної ідеї та її динаміку; оцінку виконавської та режисерської майстерності, темпу гри, якості гриму, декорацій та реквізиту тощо.
Сюди ж долучали матеріали щодо різних драматургічних новинок (Василь Левицький: «Пасхальна Драма» – великодній образ в чотирох діях із прольоґом (№5, 1922); біографічних відомостей про акторів (Олена Голіцинська, Олесь Бабій, Мар’ян Крушельницький), співаків (Михайло Гайворонський, Іван Даньчак, Ярослав Барнич) та інших відомих діячів театру, опери та балету; відгуків іноземців про Львівський Театр Осипа Стадника (№4, 1924) тощо.
У рубриці «Аматорський Театр» були дописи як про вистави, так і діяльність театральних гуртків не лише з Галичини, а й з-за її меж. Із 1923 року з’явилася окрема підрубрика «З діяльности аматорських гуртків», в якій друкували матеріали про роботу самодіяльних колективів і їх взаємодію із владою («В справі дозволу на виставу п’єс», «Список театральних п’єс, дозволених до вистави» (№2, 1922), «Спис театральних штук», укладений Театральною Комісією (№. 7–8, 1922), а також практичні рекомендації для підвищення виконавської майстерності та вдосконалення технічної організації вистави: «Редакція зверне більше уваги на статті практичного змісту, так, щоби «Театр. Мист.» стало необхідним підручником для кожного, хто займається театром» (№10, 1922).
Сторінка з часопису “Театральне мистецтво”
Окрім того, є чимало різноманітних пізнавальних статей про історію театру: «Галицькі театри на Великій Україні в 1919–1920 рр. (матеріяли до історії українського театру)»; «Історія засновання і розвою українського театру в Галичині», театральну діяльність українців за кордоном (на Буковині, яка була у складі Румунії, у Радянській Україні. Цікавою, на наш погляд, у цьому аспекті є стаття про творчі методики Леся Курбаса (як не менш цікавою є історія театру, що носить його ім’я) і Всеволода Мейєрхольда (Лесь Курбас і Всеволод Мейєрхольд. № 8, 1923).
А ще редакцію хвилювала відсутність будівлі українського галицького театру, про що вона зазначала на сторінках часопису: «А вже найвищий час подумати нашому громадянству про долю нашого рідного театру в Галичині, бо до цього навіть великих зусиль не треба, щоб на 4 міліони нашого населення зібрати потрібні фонди на будову театру» (№ 6-7, 1923).
Дбала редакція про акторів, стежила за діяльністю «Союзу Діячів Українського Театрального Мистецтва», публікувала різноманітні звіти із загальних з’їздів тощо. Окрім того, відстежувалися діяльність Кооперативу «Український Театр», Театральної комісії при Головному відділі товариства «Просвіта» у Львові.
Окремо варто відзначити публікації художніх творів, авторами яких були Галина Орлівна, Клим Поліщук, Іван Зубенко й ін., а також переклади класичних і сучасних іноземних драматургів – Антона Чехова, Анатоля Франса, Леоніда Андреєва.
Недарма появу такого часопису радо вітали у тогочасній пресі. Редакцію похвалив місячник Союзу людових театрів у Варшаві, «Громадський Вістник» та «Народня Просвіта»: «В «Театральнім Мистецтві» зосередився весь мистецький і театральний літературний рух, скупчив около себе гурток діячів, здобув собі велике число дописувачів з краю та з заграниці та узнання у своїх тай у фаховців сусідів» (З голосів преси про наш журнал. Театральне Мистецтво. №2, 1923).
Редакція часто мала певні фінансові труднощі, про що інколи повідомляла: «Видавництво, до якого приходиться докладати звичайно упадає, ми одначе після першої матеріяльної невдачі не здаємось, а продовжуємо зачате діло в надії, що наше патріотичне громадянство підтримає наші змагання» (№1, 1923); «З огляду на систематичний спадок польської марки – не можемо визначувати передплати в марках, бо приходиться з кожним кварталом підносити ціну, а як хто платить за часопис з долу, то ми не одержуємо навіть десятої части дійсної вартости журналу»; «З огляду на нечувану дорожнечу паперу і друк. робіт та цілковитий застій у книгарському руху, ми змушені видати оден випуск за 2 місяці, одномісячного розміру (16 стор.) і не можемо сказати, чи слідуюче число «Театр. Мист.» вийде сего року і чи взагалі зможемо наш журнал далі видавати» (№9-10, 1923).
Сторінка з часопису “Театральне мистецтво”
У 1925 році «Театральне Мистецтво» перестали видавати, перетворившли у журнал «Аматорський Театр» (1925–1927): «Обіжник цеї Комісії поміщений в нинішньому числі виразно й ясно говорить про завдання комісії. Допомозі театральним гурткам служило видавництво: «Театральне Мистецтво», редактором якого був п. Г. Гануляк. Назване видавництво буде виходити з рамени Товариства «Просвіта» під зміненою назвою. Нова назва «Аматорський Театр» краще відповідає цему призначенню, якому має служити наш часопис»; «Рішено теж перейняти від п. ред. Г. Гануляка орґан «Театральне Мистецтво» на власність Т-ва «Просвіта» та видавати його далі як орґан Театр. Комісії, надаючи йому напрям, який буде узгляднювати в першу чергу потреби амат. театр. гуртків Товариства» (Аматорський Театр, 1925).
Уривок огляду Тараса Гринівського, що вийшов у межах проєкту «Екземпляри», який реалізовує культурно-видавниче медіа «Читомо» за підтримки Українського культурного фонду. Часопис та інші журнали оцифрували під час проєкту і незабаром опублікують у вільний доступ.
Джерела
Боньковська Олена. Театральне мистецтво на західноукраїнських землях у 1918-1929 роках // Студії мистецтвознавчі. – К.: ІМФЕ НАН України, 2008. № 2(22). С. 27-48.
Дроздовська Олеся. Федір Дудко (1885–1962): журналістська, публіцистична і редакторська діяльність.
Кусий Леся. Видавнича діяльність Григорія Гануляка у Львові (1910–1939).
Чубрей Анастасія. Передумови виникнення театральних часописів на початку 20-х років ХХ ст. у Львові. Інноваційний розвиток науки нового тисячоліття :матеріали ІІІ міжнародної науково-практичної конференції, м. Чернівці, 25–26 травня 2018 р. Херсон : Вид-во «Молодий вчений», 2018. С. 121–123.
Чубрей Анастасія. Український театр у медіапросторі міжвоєнної Галичини: проблеми видавничого супроводу. Автореферат дисертації … кандидата наук із соціальних комунікацій. – Київський національний університет культури і мистецтв, Міністерство освіти і науки України, Київ, 2020.
Презентація "13 пісень про любов" Міська Барбари. Медіагрупа "Накипіло"
Музичний альбом “13 пісень про любов”, у 50-річчя з дня народження Міська Барбари, 14 листопада презентували у Харкові та Львові.
Телеміст зі Львовом транслювала харківська медіагрупа “Накипіло”.
На презентації альбому Міська Барбари у Харкові зібралися рідні та друзі музиканта: дружина Світлана Олешко, музикант Юрко Єфремов, письменник Сергій Жадан, актор Павло Савельєв, заступниця директорки з розвитку Харківського літмузею Тетяна Пилипчук, PR-менеджерка Іванна Скиба-Якубова.
Пилипчук згадала, як познайомилася з творчістю “Мертвого півня”. Медіагрупа “Накипіло”
“Я пам’ятаю, був мій день народження. Я не чекала нікого з поетів “Червоної фіри”. А поети таки прийшли. А ми тоді були ледь не всім складом “Арабесок”. Прийшли Ігор Пилипчук і Сергій Жадан. Вони тільки приїхали зі Львова. Зрозуміло, що без подарунків вони прийти не змогли. І вони принесли журнал “Четвер” і касети “Мертвого півня”. Тоді я їх вперше і почула”, — згадує Пилипчук.
Презентація “13 пісень про любов” Міська Барбари. Медіагрупа “Накипіло”
“У Міська взагалі не було якоїсь думки робити альбом. Він просто надсилав мені текст. Казав: “А, може, ти щось подумаєш? Цікавий текст”. Якісь тексти я міг пів року щось думати й нічого не надумати, а потім раз — й писалася пісня. А якісь тексти відразу дуже швидко робились”, — розповідає Юрко Єфремов про створення альбому.
11 жовтня на 50-му році життя раптово помер музикант Місько Барбара. Він був співзасновником гурту “Мертвий півень”, що виник у Львові у 1989 році. Впізнаваною рисою гурту стали пісні на вірші відомих українських поетів. За 30 років існування “Мертвого півня” у його складі змінилося близько 20 музикантів. Місько Барбара також паралельно грав у харківському театрі “Арабески”.
Нагадаємо, у Львові 21 листопада 2021 року, о 20.00 в нижньому залі Театру Ляльок (площа Данила Галицького, 1) відбудеться на вечір пам’яті Міська Барбари.
“Львів любить пити, вміє пити і має що пити”, — з гордістю промовляють львів’яни. І таки мають рацію. Каву львів’яни п’ють завжди, з будь-якої нагоди і при першій можливості. І особливо в неділю в товаристві Торгової Марки Кава Старого Львова.
Адже наше місто славилося найкращим у в Австрії та Польщі пивом з бровару на вул. Клепарівській, розкішною горілкою Бачевського і кнайпами — явищем надзвичайно своєрідним, а за переконанням тодішніх львів’ян – просто незрівнянним. Кнайп було стільки, що навіть зараз, коли виростають вони, як гриби, на кожному кроці, вражає їхня географія. Бо ж не концентрувалися вони тоді лише в центральній частині міста, а й на околицях і навіть за містом.
І заходили до них львів’яни, як до себе до хати, кожен знав кельнера чи шинкаря на ім’я. Кнайпи Львова мали свою сталу публіку, для якої “свій” льокаль був понад усе, і не дай Боже його лихим словом ганити. Завсідники зналися між собою і почувалися як одна велика родина.
В кав’ярні. Картина Р. Фолькеля
“У нашому старовинному Львові, — писав Євген Пеленський, — де так гарно розвинене товариське життя, де у святочні дні все населення входить у розкішні львівські церкви, городи і парки, чи до театрів, або кінотеатрів, чи взагалі де-небудь “між люди”, щоб разом у гурті розважитись, звеселитись, — вже від давніх часів населення привикло до товариського, суспільного життя і цю благородну звичку плекає і надалі.
Немалу ролю в цьому товариському співжитті сповняли і сповняють каварні, касина, гостинниці, ресторани. Ще в недавньому минулому шумно та гучно було в цих приміщеннях розваги та гамору.
Найповажніші громадяни Львова мали улюблений куточок у якійсь каварні чи ресторані та й там почували себе навіть краще, як дома. Там мали вони зв’язок з людьми, зі світом”.
“Барва твоя схожа на барву чорнила, в яке письменник занурює своє перо” — сказав арабський поет, звертаючись до кави.
В кав’ярні. Картина Ф. Шталя. 1887 р.
І мав рацію, бо каварні стали джерелом натхнення для багатьох митців світу.
У Франції богема і вищий світ облюбували каварні у XVIII ст. Каварні тоді з’явилися водночас із першими приватними сальонами.
“Каву у Львові готували по-особливому, — писав Монтеск’є, – аби вона сприяла пробудженню духу і розуму”.
В літературних каварнях Львова працювало безліч письменників і малярів, тут вони призначали свої здибанки, створювали нові мистецькі течії. У “Флорі” Аполлінер зустрічався з Бретоном, у “Дьо маґо” Гемінґвей зазнайомився з Джойсом, у цюріхському “Кафе де ля Террасс” бували творець дадаїзму Трістан Тцара, Джойс і “літератор” Лєнін.
У літературних кнайпах Львова письменники ставали водночас глядачами і учасниками дійства на ймення “Життя”.
Кав’ярня «Атляс»
Так “Флора” слугувала Аполлінерові кабінетом, редакції часопису “Суаре де Парі” — залом засідань, Сімоні де Бовуар та Сартрові — читальною з алею.
У Львові мода на каву зародилася в XVIII ст., хоча напій цей відомий був і раніше.
Пробував каву і Богдан Хмельницький. Гетьман Пилип Орлик називав її “каффа”, автор “Діяріуша” Яків Маркович у XVIII ст. згадував про напій “кагве”. А перша каварня в Україні та Речі Посполитій виникла у 1672 році в Кам’янці-Подільському.
Пам’ятник Юрію Кульчицькому у Львові.
Було їх там аж цілий десяток, і заснували їх турки. Щойно у 1683 р. з’явилася каварня Юрія Кульчицького у Відні, який за свою заслугу в порятунку Відня від турків отримав усі запаси кави, які були в турецькому обозі.
Австрійці подумали, що то паша для верблюдів, і радо віддали зерна підприємливому галичанинові.
Таким чином, мода на каву йшла до Львова водночас і зі Сходу, і зі Заходу,охопивши спочатку людей заможних, а незабаром і все суспільство. А що справжня кава була недешева, то бідніші верстви почали її фальшувати, вживаючи паленої пшениці, гороху чи навіть жолудів.
Цукор теж був дорогий, а тому воліли не кидати його в горнятко, а, тримаючи грудочку між зубами, цідити каву крізь нього. Цукор у кожній родині зберігався в спеціальній скриньці, яка замикалася на ключик.
Колишнє Колишня “Шотландська кав’ярня” у Львові (тепер проспект Шевченка, 27)”Шотландське кафе” у Львові (тепер проспект Шевченка, 27)
За свідченням сучасників, серед міщан стародавнього Львова поширився звичай, згідно з яким, як тільки хто розплющував очі, зараз йому до ліжка несли каву.
А все це чинилося за радою лікарів, які вважали, що вставати з ліжка, а понадто виходити з дому, натще дуже нездорово. Особливо захопила кава жіноцтво, окремі панії брали навіть каву з собою у церкву, щоби після прийняття Святого причастя, відразу запити його кавою. Вважалося, що таким чином причастя буде захищене від нездорового повітря.
Кава
У стародавньому Львові прийнято було пити переважно білу каву з молоком і з цукром, чорну подавали на пиятиках.
Військові вживали чорну каву зазвичай по обіді, запаливши файку. Каву пили з “філіжанок”, а подавали її в “імбрику” (кавнику). Обидва слова турецького походження — “фільджан” та “ебрек”.
Мистецтво запарювання кави мало певні особливості й вимагало відповідних знань і умінь, тому в заможніших родинах зайшов звичай тримати служницю-каварку, яка займалася винятково готуванням цього напою.
Богдан Лепкий
Богдан Лепкий описав традицію, яка панувала на Львівщині у священицьких родинах. “Це був один із канонів жуківського життя — ніде не їхати без вчесної (ранньої) кави і нікого з гостей без неї не пускати. А робили каву “стоячу”, на три поверхи: партер — чорна, перший поверх — біла сметанка, а третій домашня, легка, як пух, булка”.
Наступної неділі , 21 листопада 2021 року, о 20.00 в нижньому залі Театру Ляльок (площа Данила Галицького, 1) відбудеться на вечір пам’яті Міська Барбари.
“Зустрінемось згадати Міська Барбару, в день і час запланованого ним концерту в Нижньому Залі. Поспіваємо разом пісень легендарного Мертвого Півня, почитаємо вірші і подивимось відео, які нам надала Світлана Олешко”, – повідомляють організатори.
До вечора пам’яті Міська Барбари долучаться Пиріг і Батіг, Nazva, Василь Карвацький, Королівські зайці, POLTVA SHARKS та Джекі.
Зібрані кошти будуть передані дружині Міська.
Всім відвідувачам та учасникам необхідно мати при собі паспорт вакцинації або ПЛР-тест, а також захисні маски.
Місько Барбара (повне ім’я Михайло Ярославович Барбара; нар. 14 листопада 1971 у Львові — пом. 11 жовтня 2021 у Харкові) — український співак та актор, колишній вокаліст рок-гурту “Мертвий Півень”.
На комісії архітектури, містобудування та розвитку територій підтримали звернення Національної спілки архітекторів України про встановлення у Львові пам’ятника Євгену Коновальцю.
Як зазначив секретар комісії архітектури, містобудування та розвитку територій, депутат Львівської міської ради Андріян Гутник: «Пам’ятник планують встановити на перехресті вул. С. Бандери та вул. Є. Коновальця біля 1- го корпусу університету «Львівська Політехніка».
Євген Коновалець
“На мою думку, єдиний мінус цієї ситуації, це те що вже давно треба було цю постать відзначити монументальною спорудою. Вірю в те, що спільно з колегами депутатами зможемо максимально пришвидшити вирішення цього питання та встановити монументальну споруду величній постаті в історії України», – сказав він.
Довідка:
Євген Коновалець – видатний український військовий та політичний діяч, один з ідеологів українського націоналізму, полковник Армії УНР, комендант УВО, голова Проводу українських націоналістів, перший голова ОУН.
Серце Львова б'ється в ритмі Площі Ринок. Це не просто центральний майдан, а живий організм, де кожен камінь, кожна кам'яниця приховує століття історій, загадок...