додому Блог сторінка 102

У Львові з нагоди свого 35-річчя виступлять КОМУ ВНИЗ (відео)

У Львові з нагоди свого 35-річчя виступлять КОМУ ВНИЗ

18 листопада у !FESTrepublic з концертом із нагоди свого 35-річчя виступить культовий гурт КОМУ ВНИЗ. Початок о 19:00, повідомили організатори VINIL Concert agency.

Як відомо,  КОМУ ВНИЗ — український рок-гурт, створений 1988 року в Києві. Його стилістику фахівці визначали як готичний фольк-індастріал. Його творчість на 100% наповнена Україною: її традиціями, культурою, музикою, шаною нашим героям та українським духом. Саме це можна почути у кожній улюбленій композиції КОМУ ВНИЗ.

Своєю творчістю колектив значно вплинув на подальший розвиток київської та загальноукраїнської сцени готичного металу та фольк-металу, а також сприяв появі вітчизняних виконавців державною мовою. Протягом тривалого часу — учасник українських та міжнародних музичних фестивалів, зокрема «Червона рута», «Рок-Екзистенція», «Бандерштат», «Wave-Gotik-Treffen» та багатьох інших.

«Квитки розходяться дуже швидко, тому не зволікайте, бо це гурт, який збирає шанувальників з усієї України і не тільки! Приходьте привітати з 35-річчям легендарних музикантів!», — зазначили організатори VINIL Concert agency.

Обрати місця, поки є, можна тут: https://bitly.ws/Uano

Ольга МАКСИМ’ЯК

Оксана Забужко отримала диплом Почесного доктора Львівського університету

Оксана Забужко отримала диплом Почесного доктора Львівського університету
Оксана Забужко отримала диплом Почесного доктора Львівського університету

У пʼятницю, 3 листопада, у Львівському національному університеті імені Івана Франку відбулося урочисте засідання Вченої ради. Під час заходу диплом Почесного доктора (Doctor Honoris Causa) вручили українській письменниці та активістці Оксані Забужко. Про це йдеться на сайті ЛНУ.

Зазначають, що звання докторки Оксані Забужко присвоїли за видатний внесок в українське письменство та активну культурну дипломатію.

В урочистій промову письменниця поділилась спогадами про батьків, а також згадала ті складні часи, у які вони були змушені здобувати освіту. Адже її батька, Стефана Забужка, заарештували на 5 курсі, за півроку до захисту диплома. Відтак диплом Львівського університету він отримав лише через 5 років, повернувшись із сибірського «вічного поселення» та після реабілітації.

Оксана Забужко отримала диплом Почесного доктора Львівського університету
Оксана Забужко отримала диплом Почесного доктора Львівського університету

«Це були повоєнні роки, коли на курс вступало 100 душ, а закінчувало 50, бо саме такий був відсоток зачистки української інтелігенції. Але попри це я виростала у світлі їхніх спогадів і в глибокому переконанні, що нічого кращого на світі не може бути за Львів  і Львівський університет у ньому», – зізналася Оксана Забужко.

Ректор ЛНУ імені Івана Франка Володимир Мельник сказав, що присвоєння звання Почесного доктора – це одна із найзнаменніших подій у житті закладу, адже свідчить про зростання і зміцнення університетської академічної спільноти.

Наталка РАДИКОВА

Барбара і Сигізмунд. Легенда про королівське кохання

Барбара і Сигізмунд

…Вони народились у впливових і знатних європейських родинах в один рік з різницею в чотири місяці. Але доля звела їх лише через 24 роки потому. Щастя їх було коротким. А історія кохання — стала легендою, яка ось уже кілька століть бентежить уяву дослідників.

Один з головних персонажів цієї оповіді хоча й дав певний імпульс для подальшого розвитку Рівного в далекому минулому, але в цілому мало з ним пов’язаний. Маленьке містечко — одне із сотень у його володіннях… Утім, королю Сигізмунду ІІ Августу (саме про нього ідеться) довелося на деякий час взяти управління Рівним у свої руки, доки між черговими спадкоємцями точились баталії за майно. Це були непрості часи для Рівного, яке тільки спиналось на ноги як, власне, місто, руйноване стихійними лихами і набігами завойовників. А номінальні власники рівненської дідизни радше переймалися процесом заволодіння статків, аніж розвитком самого міста.

Король Сигізмунд ІІ Август. Збірка Національної цифрової бібліотеки Польщі
Король Сигізмунд ІІ Август. Збірка Національної цифрової бібліотеки Польщі

Сигізмунд ІІ Август — це той король, який затвердив Люблінську унію 1569 року, що об’єднала Королівство Польське і Велике князівство Литовське в єдину державу — Річ Посполиту. Спадкова монархія змінилася виборною.

Художник Ян Матейко “Унія”. У центрі з розп’яттям Сигізмунд ІІ Август. Збірка Національного музею у Варшаві
Художник Ян Матейко “Унія”. У центрі з розп’яттям Сигізмунд ІІ Август. Збірка Національного музею у Варшаві

Частина українських земель, у тому числі й Волинь, відійшли до Речі Посполитої. Сигізмунд увійшов у історію як король-реформатор. На українських землях укріплювали прикордонні замки, освоювали незаселені південні території, надавали земельні наділи українській і литовській шляхті. Регіональна ж влада зосереджувалась в основному в руках місцевих князівських та шляхетських родин, яких час від часу король мусив розбороняти під час їхніх майнових баталій. Король Сигізмунд вперше в історії держави законодавчо закріпив права і обов’язки селян. Кожен хлібороб, отримавши наділ, повинен був два дні щотижня відпрацювати ще й на королівській землі.

У червні 1572 року Сигізмунд своїм універсалом узяв на службу 300 козаків, записавши їх до спеціального списку — реєстру. Так було створено перший полк Реєстрових козаків. Для України роки правління Сигізмунда ІІ Августа стали часом мирного співіснування на українських землях православних, протестантів, католиків, чого так гостро бракуватиме в подальшому.

Однак ця оповідь не про монарші заслуги і політику Сигізмунда ІІ Августа. У королівських осіб, окрім державних обов’язків, виявляється, бувають ще й палкі почуття, і людські трагедії, і цілком непідробні сльози…

Сигізмунд і Барбара. Доля

Коли народився королевич Сигізмунд, у майбутньому король Сигізмунд ІІ Август, його матір амбіційна, свавільна і, безперечно, політично далекоглядна королева Бона Сфорца плекала свої плани на майбутнє сина.

Королевич Сигізмунд у підлітковому віці. Художник Ян Матейко
Королевич Сигізмунд у підлітковому віці. Художник Ян Матейко

Коли в родині могутнього литовського магната князя Юрія (Єжи) Радзівіла на прізвисько Геркулес народилась князівна Барбара, її майбутнє також було передбачуваним. У ті часи титулованих нащадків не запитували, про що вони мріють, ким хочуть бути, і тим паче, з ким хочуть поєднатися у шлюбі. Майно, династія, політика правили їхніми життями. Але доля інколи і королям підносить сюрпризи.

Один з найбільш відомих портретів Барбари Радзівіл намальований у середині XVI ст. невідомим художником зі школи Лукаса Кранаха. Збірка Національного музею у Варшаві
Один з найбільш відомих портретів Барбари Радзівіл намальований у середині XVI ст. невідомим художником зі школи Лукаса Кранаха. Збірка Національного музею у Варшаві

Князівна Барбара отримала найкращу за тими часами освіту і виховання. Успішно займалась музикою, танцями, співом, мала чудові навики верхової їзди, володіла трьома мовами. Серед багатьох благородних дам вирізнялась не лише вродою, але й вишуканим смаком, грацією і прагненням до чистоти, що в ті часи не надто було прийнято в аристократичному світі. Руки надзвичайної красуні прагнули чимало потенційних наречених, але не про них вона була.

Барбара Радзівіл. Художник Ян Матейко, Напіональний музей у Варшаві
Барбара Радзівіл. Художник Ян Матейко, Напіональний музей у Варшаві

Династичні інтереси Радзівілів змусили 17-річну Барбару стати під вінець з сином впливового литовського магната Альбрехта Гаштольда Станіславом. Але вже через чотири роки вона стала вдовою.

А Сигізмунд Август, який був також гарний на вроду і подобався жінкам, лише в 1543-у одружився вперше. І також не через кохання.

“Молодість Сигізмунда Августа”, художник Юзеф Сіммлер
“Молодість Сигізмунда Августа”, художник Юзеф Сіммлер

Ще коли королевичу виповнилось усього шість років, а в імператора Фердинанда І Габсбурга народилась донька Єлизавета, монархи домовились одружити дітей. Проте королівський шлюб, на який покладали такі надії їхні батьки, тривав усього два роки. Єлизавета померла від епілепсії. Щоправда, ще довго точились чутки, буцімто зжила зі світу 18-річну невістку королева-матір Бона Сфорца, отруївши її.

Перша дружина Сигізмунда Августа Єлизавета Габсбурзька
Перша дружина Сигізмунда Августа Єлизавета Габсбурзька

Свавільна свекруха постійно прискіпувалась до Єлизавети, побоюючись зростання її впливу на сина. А йому постійно нашіптувала усілякі плітки про Єлизавету. Зрештою добилась того, що Сигізмунд загалом перестав зважати на дружину. Сигізмунд Август став вдівцем у неповні двадцять п’ять років. Здавалось, саме провидіння веде Сигізмунда і Барбару назустріч одне одному.

Знайомство і кохання з першого погляду

Опікунами Барбари, що овдовіла невдовзі після смерті батька, крім матері, стали рідний брат, підчашій литовський і майбутній Великий Гетьман Микола Радзівіл, прозваний Рудим, і двоюрідний брат, також Микола Радзівіл на прізвисько Чорний, тодішній Великий Маршал Литовський.

Сигізмунд ІІ Август. Невідомий художник, Національний музей у Варшаві
Сигізмунд ІІ Август. Невідомий художник, Національний музей у Варшаві

У 1544 році Сигізмунд Август прибув до Вільна (сучасний Вільнюс) – столиці Великого Князівства Литовского в якості Великого Князя Литовського і намісника свого батька – короля Польщі Сигізмунда І Старого. Обидва Радзівіли, як найвпливовіші місцеві магнати, одразу взяли королевича “під опіку”. На честь нього влаштували пишний бал, де він і зустрів (як припускають історики, не без сприяння тих самих братів) красуню Барбару. Це було кохання з першого погляду, причому взаємне. Сигізмунд був зачарований не лише красою молодої вдови, а й її манерами, розумом, освіченістю.

Барбара Радзівіл. Художник Краєвський
Барбара Радзівіл. Художник Краєвський

Закохані почали таємно зустрічатися. Невдовзі Сигізмунд і згадувати забув про свою далеку законну дружину. А Барбара переїхала в замок Миколи Радзівіла Чорного, де регулярно бачилась із Сигізмундом. За легендою, Сигізмунд буцімто наказав зробити таємний перехід від свого замку до замку Барбари. Так тривало доти доки з Польщі не прийшла звістка про смерть дружини Сигізмунда Єлизавети. Відтоді закохані вже практично не ховалися.

“Сигізмунд і Барбара в замку у Вільно”. Художник Ян Матейко, збірка Національного музею у Варшаві
“Сигізмунд і Барбара в замку у Вільно”. Художник Ян Матейко, збірка Національного музею у Варшаві

Амбітні Радзівіли вдоволено потирали руки: треба оженити овдовілого королевича на Барбарі. Одначе сам Сигізмунд, розуміючи негативні політичні наслідки такого кроку, не наважувався це зробити, хоча й життя свого без Барбари не уявляв. А брати тим часом насідали: або шлюб, або — більше жодних зустрічей. І вивезли сестру до одного з родових замків. Якийсь час закохані не бачились. Хитрі ж Радзівіли вичікували, переконані, що чари їхньої сестри таки змусять Сигізмунда порушити обіцянку більше не бачити Барбару. І час від часу влаштовували засідки біля замку, щоб упіймати королевича “на гарячому”. І таки дочекались. Королевич не витримав розлуки і таємно, як йому здавалось, поїхав відвідати Барбару. У розпал зустрічі брати Радзівіли “випадково” опинились у замку і поставили питання руба: або, або…

“Сигізмунд ІІ Август і Барбара Радзівіл”. Художник Артур Гротгер (1860 рік), Національний музей у Варшаві.
“Сигізмунд ІІ Август і Барбара Радзівіл”. Художник Артур Гротгер (1860 рік), Національний музей у Варшаві.

Між політикою і коханням

Серце розпаленого пристрастю молодого Сигізмунда Августа розривалося між політичною доцільністю і бажанням бути поруч із коханою жінкою. Чи може дозволити собі король прислухатись до веління власного серця? Тим паче, що матір’ю цього короля була сама Бона Марія Сфорца д’́Арагона — жінка, суперечити якій було небезпечно для життя. Недаремно вона увійшла в історію як одіозна правителька, яка не зупинялась ні перед чим задля досягнення своїх цілей.

Королева Бона Сфорца. Робота Яна Матейка
Королева Бона Сфорца. Робота Яна Матейка

Утім, “кровожерні” подробиці біографії Бони Сфорци, страшні легенди, якими вона обросла, вочевидь, були радше плодами домислів і припущень численних опонентів королеви. Просто вона була продуктом свого часу і мусила опікуватись передусім інтересами роду, династії, королівської влади. Однак тут її влада відступила перед коханням. У кафедральному соборі святих Станіслава і Владислава у Вільно в Королівській каплиці (пізніше перебудована і названа Воловічовською) в серпні 1547 року Сигізмунд і Барбара таємно обвінчалися. Але на цьому поневіряння закоханих по-справжньому лише починалися.

Каплиця Воловичовська (або Непорочного зачаття) Віленської катедри, де вінчались Сигізмунд і Барбара. Сучасний вигляд
Каплиця Воловичовська (або Непорочного зачаття) Віленської катедри, де вінчались Сигізмунд і Барбара. Сучасний вигляд
Вільно часів Сигізмунда і Барбари. У центрі – катедра і королівський палац
Вільно часів Сигізмунда і Барбари. У центрі – катедра і королівський палац

Коли у 1548 році помер старий король і Сигізмунд Август мав пройти обов’язкову процедуру затвердження на троні сеймом, розкрилась таємниця його шлюбу. Політикум вибухнув обуренням. Сейм ухвалив рішення про… розлучення Сигізмунда ІІ Авґуста з Барбарою Радзівіл. Однак король був непохитним.

“Вільно кожному собі обирати дружину, а не хто інший має йому обирати. Я також за Божою настановою її собі вибрав, і не є пристойним її нині зрікатись, бо то образило б моє сумління…”, – заявив він під час сеймових дебатів у Пйотркові в 1548 році.

Сигізмунд ІІ Август. Невідомий автор. Збірка Національного музею у Варшаві
Сигізмунд ІІ Август. Невідомий автор. Збірка Національного музею у Варшаві
Барбара Радзівіл. Невідомий художник. З музейної колекції Національного музею у Варшаві
Барбара Радзівіл. Невідомий художник. З музейної колекції Національного музею у Варшаві

Проігнорував він і закиди щодо зневаги королівського сану шлюбом з підданою короля, “особливо такої фамілії і з такого народу взявши собі малжонку, котрий допіру від півтора ста літ із стану варварства віру правдиву християнську пізнав і в такий же короткий термін стан рицарський і герби від нас, поляків, допіру прийняли”. Тут був натяк на те, що Микола Радзівіл Чорний щойно перед сеймом отримав від уже, так би мовити, віртуально існуючої Священної Римської імперії князівський титул для Радзівілів. У свою чергу, Сигізмунд погрожував зректися престолу, або укласти союз з Габсбурґами. Змагання між королем і шляхтичами тривало до 1449 року. І нарешті шляхта поступилась.

Портрет Сигізмунда ІІ Августа в лицарських латах, 1550-і роки. Невідомий автор, Національний музей у Варшаві
Портрет Сигізмунда ІІ Августа в лицарських латах, 1550-і роки. Невідомий автор, Національний музей у Варшаві

Нехай живе королева!

Доки король боровся за визнання його молодої дружини, сама вона мешкала в маєтку Радзівілів Дубингяй, що неподалік Вільна. Це був похмурий замок в оточенні озер і лісів, на високій горі. Він був забезпечений усіма зручностями для життя. Майбутню королеву охороняли, поруч був придворний лікар і навіть королівський блазень розважав Барбару. Однак дні, які вона провела в тому замку, були найгіркішими в її житті. Закритий від світу він перетворився для неї на монастир.

Замок у Дубінгяй. Малюнок Наполеона Орди, 1870 рік
Замок у Дубінгяй. Малюнок Наполеона Орди, 1870 рік
Законсервовані під накриттям руїни замку в Дубінгяй, де Барбара Радзівіл очікувала вирішення своєї долі
Законсервовані під накриттям руїни замку в Дубінгяй, де Барбара Радзівіл очікувала вирішення своєї долі
Замкова гора і руїни під накриттям у Дубінгяй
Замкова гора і руїни під накриттям у Дубінгяй

У ньому засмучена, вбрана в чернечий одяг Барбара проводила нестерпно довгі дні очікування. Невідомість тримала її в стані постійної тривоги — між страхом і надією. Барбара знала про недоброзичливе ставлення до неї польської верхівки.

Раптом у замку почали траплятись містичні речі — то пожежа невідомого походження, то обвалилися крокви під однією з кімнат королеви… “Дбайливі” фрейліни одразу почали пліткувати, мовляв, у короля нова пасія і за його дорученням організовано замах на королеву.

Барбара Радзівіл
Барбара Радзівіл

За переказами, через переляк Барбара, яка очікувала первістка, передчасно народила мертву дитину. Плітки доводили нещасну мало не до божевілля. Хоча Сигізмунд не забував про Барбару, посилаючи гінців з листами і подарунками коханій.

Опубліковані деякі з листів з переписки Сигізмунда і Барбари
Опубліковані деякі з листів з переписки Сигізмунда і Барбари

І от нарешті настав день 17 жовтня 1549 року, коли Барбара увійшла в залу Литовського сенату у Вільно, і Сигізмунд ІІ Август представив її як свою законну дружину. Урочиста ж церемонія коронації Барбари відбулася 9 грудня 1550 року в Краківському кафедральному соборі.

“Сигізмунд ІІ Август і Барбара Радзівіл у сенаті”, Ян Матейко, Краківський музей
“Сигізмунд ІІ Август і Барбара Радзівіл у сенаті”, Ян Матейко, Краківський музей

Скрізь, де з’являлась молода королева, її оточували блиск і велич, навколо неї товпились люди, висловлюючи їй любов і шану. Учорашні недоброзичливці демонстрували дивовижну прихильність, вірність і покірність, визнаючи Барбару своєю володаркою. Декотрі благали знатне подружжя ощасливити їх, відвідавши їхні маєтки.

“Барбара в товаристві чоловіка і придворних після коронації”. ілюстрація Яна Матейка
“Барбара в товаристві чоловіка і придворних після коронації”. ілюстрація Яна Матейка
“Сигізмунд і Барбара в замку Петра Кміти”, художник Леонард Страшинський
“Сигізмунд і Барбара в замку Петра Кміти”, художник Леонард Страшинський

Чи були щирими їхні помисли? Хтозна… Принаймні одна особа точно була щирою — у своїй ненависті й безсилій злобі. Подумки обіцяла знищити Барбару й перетворити на жах сімейне життя власного сина. Це була королева-матір Бона Сфорца. Змирившись із шлюбом сина лише про людське око, вона й надалі вважала шлюб мезальянсом через некоролівську кров невістки й загалом катастрофою для польської корони. Добре знаючи характер своєї матері, Сигізмунд Август стежив за всіма її діями. Утім, тоді він ще не знав, що на його кохану дружину чатує страшніший ворог, аніж навіть королева Бона. Про нього здогадувалась головна героїня урочистостей, і наче керуючись якимось трагічним передчуттям, під час коронації зазначила:

“Господь скоро покличе мене до іншого вінця… Помоліться до нього, нехай пошле милому чоловікові розраду в його печалі після моєї смерті”.

Барбара Радзівіл. Копія з коронаційного портрету, невідомий автор. Національний музей у Варшаві
Барбара Радзівіл. Копія з коронаційного портрету, невідомий автор. Національний музей у Варшаві
Барбара в одязі коронаційному. Невідомий художник
Барбара в одязі коронаційному. Невідомий художник
“Сигізмунд і Барбара у Краківському замку”, Ян Матейко, Національний музей у Кракові
“Сигізмунд і Барбара у Краківському замку”, Ян Матейко, Національний музей у Кракові

Смерть Барбари

Король Сигізмунд був закоханий і щасливий, а тому не помічав, що здоров’я коханої дружини похитнулося. Та й сама Барбара, понад усе бажаючи бути поруч із любим чоловіком, відмовлялась вірити в непереборну недугу. Спочатку списувала все на ліки від безпліддя, які готував із трав її особистий лікар. Та й згодом, коли її стали переслідувати нестерпні болі, молода королева ані словом не обмовилась чоловікові.

Ще один варіант коронаційного портрету Барбари Радзівіл. Збірка Національної цифрової бібліотеки Польщі
Ще один варіант коронаційного портрету Барбари Радзівіл. Збірка Національної цифрової бібліотеки Польщі

Однак вже скоро прогресуючу хворобу приховувати стало складно. Один з перших дослідників причин смерті Барбари Радзівіл польський історик ХІХ століття Юліан Бартошевич писав:

“ У Барбари довгий час було якесь затвердіння на боці, яке так швидко почало розростатися і набрякати, що незабаром перетворилось на велику виразку”.

Сигізмунд Август готовий був віддати все своє майно, аби тільки знайти лікаря, який би врятував його кохану. Невдовзі біля ліжка хворої королеви зібралось вісім найвідоміших медиків, але всі вони лише безсило розвели руками…

Хвороба безжально нищила молоду жінку. Невдовзі вже жодна з доглядальниць не хотіла залишатися поруч із нею. Барбара й сама просила, щоб до неї нікого не пускали, навіть лікарів, завзято відстоюючи своє право на гідність і на спокійну смерть. Не здавався лише король. Ночі і дні він проводив із вмираючою дружиною.

” Смерть Барбари Радзівіл”, художник Юзеф Сіммлер
” Смерть Барбари Радзівіл”, художник Юзеф Сіммлер

В останні тижні її життя він несамовито роздавав милостиню, уповаючи на Божу ласку. Навіть просив Радзівілів знайти наймогутнішу відьму, щоб вдатися до її допомоги…

У час, коли Барбара була між життям і смертю, відбувся її маленький тріумф. Одного дня перед ліжком хворої постав сповідник королеви Бони, який передав Барбарі листа від неї і вголос засвідчив, що вона “повеліла визнавати і шанувати Вашу Королівську Величність як свою дочку та найулюбленішу невістку”. Чи було це щире визнання, а чи фарс, розіграний підступною Боною, впевненою, що нелюба невістка доживає останні дні, знає лише вона…

Раптово стан хворої дещо покращився, зародивши в Сигізмунда марні надії. Але це було покращення перед кончиною… Коли Барбару залишали останні сили, вона попросила чоловіка перевезти її до королівського замку в Неполоміце (місто в південній частині Польщі, 25 км на схід від Кракова), а після смерті поховати у Вільно. Нещасна не хотіла помирати серед непривітних поглядів і зловтішних перешіптувань придворних.

Палац у Неполоміце, листівка. Збірка цифрової бібліотеки Польщі
Палац у Неполоміце, листівка. Збірка цифрової бібліотеки Польщі

За наказом короля було побудовано спеціальний фургон з величезним ліжком. Оскільки він не міг проїхати крізь ворота, то король наказав розібрати частину стіни. Однак нічого цього зробити не встигли, бо напередодні від’їзду, 8 травня 1551 року, між дванадцятою і другою годинами дня королева Барбара відійшла в кращий світ у королівському замку на Вавелі в Кракові.

“Смерть Барбари Радзівіл”, художник Александр Лессер. Національний музей у Варшаві
“Смерть Барбари Радзівіл”, художник Александр Лессер. Національний музей у Варшаві

Брати Радзівіли дуже хотіли, щоб сестру, королеву, як це було заведено, поховали в королівській усипальниці на Вавелі. Проте Сигізмунд, зважаючи на останню волю померлої, вирішив відвезти тіло до Вільна. “Невдячна земля не годна володіти її прахом”, – заявив він, натякаючи на ті образи, які терпіла Барбара від його підданих за життя.

Ксилографія замку на Вавелі, 1617 рік
Ксилографія замку на Вавелі, 1617 рік

Поховальна церемонія відбувалась у тодішніх традиціях Pompa Funebris (з латини — поховальна велич), і оскільки передбачала тривалий час, тіло покійної для захисту від тління покрили спеціальним вапняним розчином із попелом. Труну з вбраною відповідно до королівського титулу Барбарою на два тижні виставили в замку на Вавелі для публічного прощання. Лише 25-го травня процесія, яка налічувала майже 200 осіб убраних у чорне, з каретами, возами з добром вирушила до Вільна. За труною їхав верхи спустошений і вбитий горем Сигізмунд Август, не ховаючи сліз, у кожному місті й селі сходячи з коня і йдучи пішки. Прибули до Вільна 22 червня.

Сигізмунд ІІ Август. Портрет короля періоду смерті Барбари невідомого художника
Сигізмунд ІІ Август. Портрет короля періоду смерті Барбари невідомого художника

У Вільно Барбару Радзівіл поховали в крипті каплиці Святого Казимира в кафедральному соборі Святого Станіслава поруч із першою дружиною короля Єлизаветою.

Каплиця Св. Казимира в крипті якої поховані Барбара і Єлизавета
Каплиця Св. Казимира в крипті якої поховані Барбара і Єлизавета

Це мало бути тимчасовим місцем поховання, бо Сигізмунд почав будувати родинний мавзолей, але так і не довів справу до кінця. Цікаво, що під час розпуску жіночого двору Барбари придворним фрейлінам не було роздано її одягу чи особистих речей, як це належало. Король до кінця життя зберігав їх у власній скарбниці.

Художник Войцех Герсон “Сигізмунд Август вдівець”, робота 1866 року
Художник Войцех Герсон “Сигізмунд Август вдівець”, робота 1866 року

Легенда Несвізького замку

За давніми переказами, король Сигізмунд після смерті коханої так сумував, що вирішив при допомозі чарівників-алхіміків викликати її дух. Для цього вирушив до брата Барбари Миколи Радзівіла Чорного в Несвіж, узявши з собою відомого чарівника пана Твардовського. Останній за допомогою магічного дзеркала пообіцяв викликати дух померлої.

Сигізмунд Август після втрати коханої дружини. Художник Флоріан Цинк
Сигізмунд Август після втрати коханої дружини. Художник Флоріан Цинк

… У напівтемній залі було все підготовлено, щоб за допомогою дзеркал, на одне з яких було нанесено зображення Барбари у весь зріст у білому одязі, виконати обіцяне дійство. Короля посадили в крісло, суворо наказавши не рухатись, навіть хотіли прив’язати руки до билець, щоб він ненароком не торкнувся примари. Сигізмунд пообіцяв, що сидітиме спокійно і тільки запитає в коханої, як йому жити далі. Однак, щойно з’явилась примара Барбари, король, від хвилювання забувши обіцянку, з криком “Басенько моя!..” схопився з крісла, намагаючись обійняти кохану. Тієї ж миті кімнату осяяв яскравий спалах, гучний вибух струсонув стіни, і поширився смердючий трупний запах. Примара почорніла і розчинилась у повітрі…

Войцех Герсон “Примара Барбари Радзівіл”
Войцех Герсон “Примара Барбари Радзівіл”
Появу примари Барбари Радзівіл зображали на своїх картинах багато художників. Ще одна – Крашевського
Появу примари Барбари Радзівіл зображали на своїх картинах багато художників. Ще одна – Крашевського
Ян Матейко “Твардовський викликає дух Барбари для Сигізмунда Августа”
Ян Матейко “Твардовський викликає дух Барбари для Сигізмунда Августа”

Після цього душа Барбари не могла знайти дорогу назад, і була приречена поневірятися у світі живих. Пан Твардовський сказав королю, що якщо він помре в цьому ж місці, їхні душі з’єднаються назавжди. Той був невимовно радий і твердо вирішив, що так воно і буде. Однак смерть наздогнала Сигізмунда в одній з його резиденцій у містечку Книшин (північно-східна Польща). А поховали його в королівській усипальниці на Вавелі.

“Смерть Сигізмунда Августа в Книшині”, Ян Матейко
“Смерть Сигізмунда Августа в Книшині”, Ян Матейко
Вавель, кафедральний собор
Вавель, кафедральний собор
Відновлений надгробок Сигізмунда Августа на Вавелі
Відновлений надгробок Сигізмунда Августа на Вавелі

Відтоді привид Барбари, прозваний Чорною Дамою, лякає людей у Несвізькому замку. Не знайшла спокою і душа Сигізмунда Августа, яка самотньо блукає Краківським замком, сподіваючись возз’єднатися з коханою.

Триста років потому. Археологічна сенсація

Отрута в середньовічні часи була “ліками” від усіх проблем. Численні дослідники біографії і королеви Бони, і Барбари Радзівіл припускали, що раптова смерть молодої королеви була наслідком саме отруєння. Однак цю версію остаточно спростували в 1935 році. А було так. Поховання двох дружин Сигізмунда — Єлизавети і Барбари — спеціально замурували в окремій ніші в підземеллі віленського костелу, рятуючи від плюндрування російськими військами, які захопили Вільно в 1655 році.

Вільно, катедра, 1910 рік
Вільно, катедра, 1910 рік

Костел тоді московити розграбували, але королівських поховань не знайшли. Згодом через різні історичні перипетії про це місце забули. А виявити його через майже 300 років потому допомогла …повінь.

Повінь У Вільно 1931 року. Вода підступила під стіни костелу
Повінь У Вільно 1931 року. Вода підступила під стіни костелу
Коли вода трохи спала приступили порятунку підземель
Коли вода трохи спала приступили порятунку підземель

Коли в квітні 1931 року вода підступила під стіни катедри, а підземелля вже були затоплені, було створено комітет порятунку Віленської базиліки під керівництвом професора Юліуша Клоса. Коли вода спала, приступили до пошуково-рятувальних робіт. І от 21 вересня 1931 року сталась, як пишуть польські історики, археологічна сенсація. У підземеллі виявили маленьку крипту розміром 3на4 метри, де й знайшли поховані останки польського короля Олександра Ягеллона і обидвох дружин Сигізмунда ІІ Августа.

Відкриття королівського поховання, 22 вересня 1931 року. На фото члени комісії, духовенство, представники громадськості
Відкриття королівського поховання, 22 вересня 1931 року. На фото члени комісії, духовенство, представники громадськості

Пізніші дослідження вчених дозволили встановити як виглядала королева Барбара. Однак, найцікавіше — було встановлено причину її смерті. Окрім отруєння, висували версії і венеричної хвороби, і побічної дії ліків від безпліддя, але крапку в 1935 році поставив польський медик професор і дослідник Вітольд Зємбіцький: королева померла від раку.

Віленська катедра, каплиця Святого Казимира. На стінах – епітафії похованим титулованим особам, праворуч Барбарі Радзівіл
Віленська катедра, каплиця Святого Казимира. На стінах – епітафії похованим титулованим особам, праворуч Барбарі Радзівіл
Крипта з труною Барбари Радзівіл у підземеллі Вільнюсської базиліки. Сучасне фото
Крипта з труною Барбари Радзівіл у підземеллі Вільнюсської базиліки. Сучасне фото

Так закінчилась ця карколомна історія, яка стала основою для багатьох літературних, драматичних і художніх творів, обросла легендами і міфами. Однак, попри численні домисли, спростовані й неспростовані, справжнім у цій історії є одне — трагічне кохання Сигізмунда і Барбари.

Світлана КАЛЬКО

Джерело: РівнеРетроРитм

У Львові виступить одна з найвідоміших українських співачок MamaRika (відео)

У Львові виступить одна з найвідоміших українських співачок MamaRika

13 листопада у Малевичі виступить одна з найвідоміших та найротованіших українських співачок MamaRika. Початок концерту о 19:00, повідомили організатори Clever Production. 

MamaRika – українська pop- та r’n’b-зірка, self-made woman та інфлюенсер з загальною аудиторією більше ніж 1 000 000 підписників. Артистка двічі входила до списку найкрасивіших жінок України за версією журналу «Viva!» і стала однією з найуспішніших українських зірок шоу-бізнесу за версією журналу «Фокус».

2021 рік став переломним в житті MamaRika – співачка народила первістка і кардинально зміниласвій стиль в музиці. На зміну пристрасному хіп-хопу, фанку та R’n’B приходить зворушлива і дуже особиста лірика в стилі рор, яка миттєво виштовхує пісні на перші щаблі всіх радіо- та стрімінгових чартів. Трек «KAVA» третій рік є однією з найпрослуховуваніших пісень України в щорічних звітах сервісу Spotify.

Всі подальші треки MamaRika, такі як «На руках», «Сину», «Як ти там живеш», «Щастя», «Зоря», стали безумовними хітами, про що свідчать звіти радіостанцій та національні топ-чарти Apple Music та Spotify.

Але на цьому MamaRika не зупиняється. Вона активно підтримує молодих та перспективних українським артистів. Так вона випускає дуетні пісні зі співаком YAKTAK і співачкою KOLA, кліпи на які миттєво посідають перші місця в трендах YouTube.

Кожна з пісень MamaRika здобуває любов слухачів, що підтверждують мільйони переглядів кожного з кліпів.

Не забуває співачка і про волонтерську роботу. Вона активно допомагає Збройним силам України регулярними особистими донатами від своєї родини, сборами в своїх соціальних мережах та виступами з благодійними концертами по всьому світу.

Квитки: https://bitly.ws/VXoL

Ольга МАКСИМ’ЯК

30 років потому: KOLABA і Павло Зібров переспівали хіт «Хрещатик» і зняли кліп, їдучи в кабріолеті по Києву (відео)

30 років потому: KOLABA і Павло Зібров переспівали хіт «Хрещатик» і зняли кліп, їдучи в кабріолеті по Києву

Проект KOLABA продовжує давати нове життя українським шлягерам. Услід за недавніми успішними колабораціями з Іво Бобулом («А липи цвітуть») та Оксаною Білозір («Горобина ніч») по-новому зазвучав легендарний хіт Павла Зіброва «Хрещатик». Прем’єра – уже на всіх стрімінгових платформах та в радіоефірах.

Українську столицю народний артист України Павло Зібров оспівав у далекому 1994-му. Створена на слова Юрія Рибчинського композиція одразу полюбилася киянам і досі вважається однією із найкращих пісень про Київ.

Минає три десятиліття – і молодий музичний проект KOLABA у співпраці з Павлом Зібровим дають нове дихання «Хрещатику». Як і в кліпі, знятому у 1994-му, у новому відео співаки колесять українською столицею на кабріолеті.

«Хрещатик» віддзеркалює у собі душу та енергію Києва, де переплітаються минуле і майбутнє, традиції й інновації, – кажуть у проектіKOLABA. – Ця пісня — це глибокий погляд на історію та сучасність міста, який перетинається з неймовірною музикою і потужним текстом, що не втрачають своєї актуальності. Історія «Хрещатика» розповідає про відданість, силу духу та віру в майбутнє.

«Хрещатик» поєднує покоління українців: в одних викликає глибоке почуття ностальгії, а в інших – свіжі враження й емоції. «Новою версією хіта ми хочемо розширити горизонти цього шедевра. Цей трек є символом єднання та гордості для кожного українця та тих, хто любить і цінує багатство культурної спадщини», – додають учасники KOLABA.

— Я стежу за трендами та стараюсь йти в ногу з часом, – каже Павло Зібров. – За гуртом KOLABA стежив, бачив їхні роботи, який апгрейд вони роблять старим пісням та як під їхні треки запалює молодь. Ми довго обговорювали: щоб це було в контексті зі мною та водночас на молодіжній хвилі і дійшли до висновку, що нашу співпрацю потрібно розпочати саме з моєї легендарної пісні «Хрещатик». Її знає вся Україна, а також за кордоном, співають від малого до великого. Співпраця видалась плідною: хлопці швидко зробили новий саунд, зняли оперативно кліп, режисером якого став Андрій Брунов. Сучасний Хрещатик, яскрава картинка, модні звуки – все для того, щоб глядач та слухач зміг відчути, як це по-модному зараз кажуть, «вайб» серця Києва. Щодо подальших планів, ми з KOLABA готуємо ще одну новинку. Але це трохи згодом, буде теж дуже сучасно та танцювально».

«Хрещатик» зазвучав по-новому не лише музично – автори нової версії хіта вирішили запікати у тексті слово «москва». А у відео ще й додали напис «Censored».

Галина ГУЗЬО

«Ніжна ростина, пересаджена на камінистий ґрунт»

Іван Франко з дружиною Ольгою з Хоружинських у день шлюбу. Київ, 1886 р.
Іван Франко з дружиною Ольгою з Хоружинських у день шлюбу. Київ, 1886 р.

У лютому 1885 р. І. Франко, який «давно вже збирався і гаряче бажав звидіти Україну і Київ»¹, познайомитися з київською громадою, здійснив, нарешті, свою мрію. Серед нових київських знайомих письменника була і Ольга Хоружинська, з якою він тоді, щоправда, «перекинувся» лише «декількома загальними фразами»², слухачка Київських Вищих жіночих курсів, випускниця Харківського інституту шляхетних дівчат, вродлива, освічена панночка. «В інституті дістала виховання і школу, яку діставали доньки з найліпших родин. Виучила світові мови: французьку, німецьку, англійську, прекрасно грала на фортепяно, була образована і очитана. Приїжджаючи на літні вакації до своїх сестер до Києва, зазнайомилась з новими течіями серед українського громадянства». Була «великою ентузіясткою театру, музики і літератури» (Анна Франко-Ключко)³.

Ольга Хоружинська – наречена Івана Франка. Харків, початок 1880-х років.
Ольга Хоружинська – наречена Івана Франка. Харків, початок 1880-х років.

Ще тоді в Києві, зізнавався згодом І. Франко, в його голові «зродилась думка» про одруження з цією дівчиною⁴, а через декілька місяців, у липні 1885 р., він попросив поради в цьому «делікантному ділі» Єлисея Трегубова, викладача і вихователя, згодом директора Колегії Павла Галагана, активного діяча Київської Громади, чоловіка старшої сестри Ольги Антоніни, у домі якого мешкала Ольга під час студій на Київських Вищих жіночих курсах. «Що ж до “делікатного діла”, про котре Ви пишите, то маю Вам сказати, що дівчину на вид Ви сами бачили, а що вона з себе вдає? […] Дівчата наші (не знаю, чі так й Ваші), “яко сосуд скудельний” – всі вони, а рівно і Ольга, чомусь то навчаються у школах, але яку вони получають фізіономію, то зъявляецця, як жінка стане дівчиною. Спеціально ж Ольга – чоловік талановитий, дуже сдатній до роботи и чулий до доброго, але, як і кожна дівчина, упряма і добренько самолюбива […]. Вона богопочитала Вас […] яко високого таланта; але як вона однесетця до Вас по амурній квестії, про то не відаю….»⁵.

Інститут шляхетних дівчат
Інститут шляхетних дівчат

Попри неабияке збентеження від пропозиції Франка стати його дружиною («Ольга до Вашого листа і въ голову не покладала, щобъ з Вами їй можна було любитися, а одібравши Вашого листа, довго мовчала, потімъ днів через 5 прийшла питати до мене поради, довго ми балакали…»⁶), дівчина обнадіяла І. Франка, давши йому «более или менєє благопріятный одповідь». «Къ сожаленію моему, теперь я не могу Вамь сказать ничего другого решительно. Как только то, що ві[д] вашого предложенія я не одказуюсь»⁷, – писала Ольга Хоружинська у своєму першому листі до І. Франка, датованому 12 вересня 1885 р. А невдовзі з рішучістю та відвагою, що так не єдналися з тендітним виглядом цієї панночки, вибралася з Києва до незвісної їй Галичини, аби стати опорою і помічницею для відомого українського письменника, яким уже тоді був І. Франко. «На счетъ будущаго у меня не является рєшительно никакихъ сомнєній, – запевняла О. Хоружинська свого нареченого в грудні 1885 р. – Симпатіи мои всегда больше лежали к малорусскому народу. Галичина была для меня чємъ-то идеальнымъ. Лекціи профессоровъ въ этой области всегда приковывали мое вниманіе. Мнє інтересно было познакомится съ дєйствительной жизнью Галичанокъ, положеніе которыхъ тамъ гораздо лучше, чємъ наше […]. О томъ, какъ мнє придется жить съ Вами, я не задумывалась. Мнє казалось, что хорошо узнать другъ друга из переписки нельзя, а приноровится легше при извєстной доли уступчивости. Въ общемъ мы, кажется, немного сходимся. Вы любите науку, а я съ охотой слушаю теперь высшіе науки. Вы трудитесь на пользу другихъ, и я по мєрє силъ стараюсь… Въ этомъ мы помєхой другъ другу не можемъ быть»⁸.

Цей лист О. Хоружинської, як і ще деякі її листи до І. Франка, а також до інших кореспондентів, зокрема до Миколи Лисенка, написано російською мовою. Зазначимо, що реакція того на «московську» епістолу О. Франко була доволі гострою. «А все-таки не годиться Франковій жінці по-московськи до мене й до кожного народовця писати. Це єсть вплив “тлетворной” россійскої цивилизації, котра рознароджує (денаціоналізує) усе, що є не-россійске. Скажете: Не знаю мови! Не маєте права не знати, живучи в Галичині»⁹. Свій перший лист до І. Франка О. Хоружинська написала «мішанною мовою», за що їй, як зізнавалась, було дуже незручно: «Міні дуже неловко передъ Вами за мою мішанную мову. Я хоть и разибрала Вашого листа, але все ж свою мысль выражать на бумази по украиньскому ще не привикла»¹⁰, – перепрошувала вона І. Франка. «Звісна річ, оволодіти українським словом за умови його заборони відомими царськими указами було не так легко», – виправдовує Лариса Чернишенко «мішанную мову» О. Хоружинської¹¹. «Проте навіть переїхавши до Галичини, – зауважує Наталя Тихолоз, – Ольга Франко так і не вивчила бездоганно української мови. У її мовленні назавжди залишилися російські лексика та синтаксис, до яких згодом додалися ще й галицькі діалектизми та полонізми»¹².

Лист І.Франка до О.Хоружинської від 4 вересня 1885 р.
Лист І.Франка до О.Хоружинської від 4 вересня 1885 р.

Повертаємося, одначе, від мовного портрету Ольги Хоружинської (Франко) знову до «обріїв очікування» від майбутнього подружжя молодої пари, тепер уже І. Франка: «Мені здається, що з нашої тихої і скромної хати повинна виходити струя нового, могучого руху, котрого елементи вже тепер проявляються по всіх кутках нашої Галичини, і котрий при нашій помочі повинен міцніти і ширшати, руху реального і розумного народолюбства» ¹³.

Колегія Павла Галагана
Колегія Павла Галагана

Наведений щойно лист І. Франка до О. Хоружинської датовано 6 квітня 1886 р., а трохи менше, ніж через місяць, 4 травня 1886 р. у каплиці при колегії Павла Галагана у Києві наречені побралися. Про цей пам’ятний день у житті Ольги Хоружинської та Івана Франка є чимало мемуарних свідчень. Найбільш цитованими є, либонь, спомини Гната Житецького й Антоніни Трегубової, найстаршої з чотирьох сестер Хоружинських¹⁴, які я теж дозволю собі навести. «Пам’ятаю, як у тісній квартирі Трегубова всі вже дружки зібралися, прибули й бояри – Киричинський, Крачковський, Гнат Житецький, В. Ігнатович, одяглася й молода до вінця, а молодий затримався в кабінеті хазяїна за переписом якогось цікавого старого вірша, доки йому рішуче не нагадали, що пора й про урочистий час згадати. Іван Якович переодягся в сюртук, і ми в ясний тихий день пішли посунули процесією через шкільний двір до церкви. Того ж таки дня потягом на Волочиськ молода пара й одбула до Львова»¹⁵. «Після церкви у нас був обід для молодих та для громадян-українців […]. Лейтмотивом промов було єднання Галичини з Україною в образі Франка та сестри. Як зараз бачу перед очима показну постать Житецького Павла Гнатовича, його дуже красиве, виразне обличчя, очі, що разом сміються і проймають, склянка вина в руці – і наче чую проникливий його голос і його пропонування випити за міцне єднання Галичини та України. Він, та і не він один, дивився на шлюб галичанина з українкою як на до деякої міри політичний крок»¹⁶. «Творення національного шлюбу: концепція соборної сім’ї»¹⁷ – так, до слова, назвав Ярослав Грицак один зі сюжетів своєї монографії «Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільнота», присвячений одруженню І. Франка, зауважуючи при тім, що шлюби у середовищі київської «Громади» були продовженням політичної лінії.

Копія свідоцтва про одруження Ольги Хоружинської та Івана Франка
Копія свідоцтва про одруження Ольги Хоружинської та Івана Франка

«4-го мая – день, котрий Ви будете пам’ятаєть завжди», – вітала Ольгу з одруженням Олена Пчілка (Ольга Петрівна Косач), матір Лесі Українки, у вірші-експромті «Пані Олені Франковій»¹⁸. Цікаво, що саме її, Олену Пчілку, І. Франко, вже зробивши пропозицію О. Хоружинській, наприкінці грудня 1885 р. попросив «сказати щирий суд про цю особу»: «Погляньте ви своїми жіночими очима і скажіть опісля так, як би своєму синові по щирості сказали»¹⁹. Олена Пчілка з відповіддю не забарилася: «… Се золото не дівчина! Она просто очарувала мене! Яка она мила, щира, добра, симпатична, і до того як она розвилась за сі два роки, як пройнялась ідеєю українства! […] Але ж тепер она навіть вродою здавалась мені кращою. Не розумію, як мені могла перше подобатись її сестра, панна Саня! Та “Олеся” ж далеко краща! Очерти лиця в Олени далеко тонші, виразніші, вся постать зграбніша! А врода, – як собі хочете, – богацько значить! Отже, думаю я, що в пані Олесі знайдете Ви собі не лише хорошеньку милу, а ще до того й змисленну дружину – спільницю ваших думок, переконань і праці. – А се тепер велика річ… Ви говорили колись о шлюбі як о причалі, де можна гоїть рани душевні, здобуті на ідейнім бойовищі»²⁰.

О.Пчілка. Вітання з вінчанням
О.Пчілка. Вітання з вінчанням

Виглядало на те, що Ольга Косач, ця мудра, розсудлива жінка, не помилилася. «Чи ж не була вона вірною помічною дружиною мого тата? Чи ж не помагала вона йому в його літературній праці. Поклавши нас, дітей, спати, ішла в його кімнату, і там вони обговорювали, опрацьовували, планували нові видання. Скільки разів її ім’я згадувалось у виданнях, а то й зовсім не згадувалось. Вона жила життям тата, була його інспіраторкою, дорадницею, підтримкою», – вважала Анна Франко-Ключко²¹. Кажучи про матір як про батькову помічницю та порадницю і на літературній ниві, Анна Франко не ідеалізувала взаємин між батьками. Перечитуючи спогади інших сучасників, близьких до родини Франків, епістолярій самого письменника, а також листи Ольги Федорівни до чоловіка, переконуємося, що на початках подружнього життя так воно і було. І. Франко визнає «розумні поради» дружини щодо поеми «Каїн», її суд про повість «Для домашнього огнища», змушує його переглянути оцінки інших про цей твір, навіть свою власну²². Ользі Федорівні належав задум створити для дітей збірку казок²³, як і задум видати вкупі Франкові новели «Про селян і робучий люд» під загальним титулом «В поті лиця», здійснювала вона також коректу деяких видань чоловіка, зокрема «Чудацьких думок про українську національну справу» М. Драгоманова та «На крилах пісень» Лесі Українки, за її кошти з її посагу видавався журнал «Житє і Слово», не без її допомоги вийшла збірка «З вершин і низин». «Ота атмосфера щоденної праці “для загального добра” поширилась і на дітей»²⁴, – пише Наталя Тихолоз, наводячи для підтвердження своїх міркувань слова Тараса Франка: «Ще як ми проживали по Крижовій вулиці в будинку №12, батько був редактором “Громадського голосу”, видавав “Хлопську бібліотеку” і різні книжечки. Переплетники (палітурники) раз у раз привозили до нас різного формату брошури в обкладинках, переважно червоних (рожевих), рідше голубих або зелених. Ті брошурки треба було розсилати чи то передплатникам, чи на замовлення, за післяплатою. Мама цілими вечорами різала ножицями з паперу бандеролі, ми клеїли їх на книжки, тоді мама писала адреси, а ми ліпили марки. На пошту ці бандеролі відносив батько. Був чудовий поділ праці, а весь процес звався “адміністрація”, що для дітей звучало таємниче»²⁵.

У час відсутності Франка Ольга Федорівна вела його кореспонденцію, як завжди – дуже обширну, полагоджувала всілякі фінансові питання з видавництвами, загалом «була в курсі всіх справ свого чоловіка»²⁶. «Ф[ран]ко все чисто розказує жінці», поскаржився якось М. Павлик М. Драгоманову (лист від 31 січня 1893 р.), вважаючи, що «в с п р а в і» він має на Франка «більше право, чим жінка»²⁷.

Франкова наполягла, обіч іншого, і на тому, аби І. Франко робив докторат і, відкинувши амбіцію, добивався катедри²⁸. «А як довідалась, що катедра сподівана кому єнчому дісталась, ревними сльозами плакала»²⁹. Отож, не без підстав вважала Антоніна Трегубова, що «вершка своєї слави» І. Франко «досяг не без допомоги своєї дружини, жінки дуже інтелігентної, ласкавої, м’якої характером, здатної до всього, з постійною думкою робити так, “щоб Франкові дома добре жилося”»³⁰.

Ольга Федорівна цілком перейняла триб життя чоловіка, його захоплення, абсолютно не переймаючись приписами на кшталт «випадає» – «не випадає». Михайлина Рошкевич, котра якось стала свідком того, як обоє Франків ловили руками рибу в річечці, що тече посеред Болехова, писала, що їй та Євгенові Озаркевичу було дуже ніяково, «що це в місті, де нам і так доводилось чути від пань-польок: “Які то ваш Франко дзівни”»: «Франко мав підкочені по коліна штани, в одній руці ніс черевики, сурдук, закинений на однім плечі, в другій руці – рибу, посиляну на ключці. Франкова, також дуже негліжово, несла на вудці на лівім плечі перевішану свою мокру сорочку, а в правій руці мокрі кальсони, здалека від себе, бо капала невикручена вода. Я собі подумала, що от здалася б була Франкові жінка, котра б вважала на зверхність. Але вона пристосувалась цілком до нього: під той час [вона] дуже гордилася ним»³¹. Гордилася і «вірила в него, яко в найґеніяльнішого чоловіка під той час…»³². «Я завше була и есть поклонницей твого пера»³³, – запевняла Ольга Франко чоловіка. І це правда.

Ольга Франко жила не лише життям чоловіка, але і життям дітей. Була для них незвичайно доброю і турботливою, пишалася їхніми успіхами, дбала, як могла і вміла, про їхній розвиток.

Андрій і Тарас Франки. Львів. 1891 р. фотографія з приватного архіву  В. Ігнатовича та його родини.
Андрій і Тарас Франки. Львів. 1891 р. фотографія з приватного архіву  В. Ігнатовича та його родини.

Ось невеликий колажик із її листів до чоловіка. «Не знаю, що й робити, що придумати, де б вони могли зужиткувати свою силу: чи гімнастику, чи кольця купити, а то страшенно бьются, на хвильку не можна іх лишити. Усі подряпани ходять, як би мали діло з котами. На Тараска зробило враженнє оповідання за Байду, взяте з пісні. Все питав, як віра виглядає, за котру повісили Байду» (Львів, 1892)³⁴. «Наш Тарасишко надзвичай спосібний, усі літери починае знати, усі німецкі слова, що Андруся не знає, він говорить найборше. Гимнаст теж хороший […]. Гандзуня починае сидіти і робится ду[же] файною дівчинкою» (Львів, 1893)³⁵. «Діти могли би похвалитись умінем і працею. Гандзя уміє жати і йіхати верхи на коні. Петрусь навчився плавати […]. Андрусь и Тарас возять снопи, косять сіно від рана до вечора. Я теж цілий день у полі […]. Межи нами панує задоволенє с полезно проведеннаго дня» (Підгірки, 1904)³⁶.

Якою мамою для своїх дітей була Ольга Франко – знаємо і від Валерії Коцовської, хрещеної матері двох молодших дітей Франків (Петра і Анни). «При нагоді мушу додати пару слів в оборону Вашої Мами. Через довгі роки вспівжиття пізнала я доброту єї серця і ніжну вдачу. Була она взірцевою жінкою і Матерою», – писала В. Коцовська П. Франкові, будучи переконаною, що «загал видав кривдячу опінію щодо єї особи». І далі. «До характеристики Мами нагадалам собі, що сказав про ню проф. Веретена (проф. Врецьона) – “що як довго учу, такої мами не було, щоби під час науки входила до кляси, щоби переконатися, яким воздухом її діти віддихають”. Взимі годинами возила їх на санчатах і була товаришкою в забаві…»³⁷

Діти подружжя Франків: Андрій, Тарас, Петро й Анна. 1902 р.
Діти подружжя Франків: Андрій, Тарас, Петро й Анна. 1902 р.

Його ж, Франка, великою заслугою було підтримання дружини в її зацікавленні українськими справами, залучення її в культурне і громадське життя, формування її ідентичности й національної свідомости. «Немає сумніву, що вона була українською патріоткою»³⁸, слушно зауважує Ярослав Грицак, наводячи ось ці рядки О. Франко з листа до Уляни Кравченко від 27 липня 1930 року: «Йдучи консекветно, ми всі стоїмо за самостійною Україною»³⁹. Ось декілька прикладів активности Ольги Франко на науковому і громадському теренах. Її записи фольклорних і етнографічних матеріалів з’являються на шпальтах часописів «Киевская Старина»⁴⁰ і «Житє і Слово»⁴¹, переклади з французької – на сторінках «Літературно-наукового вісника»⁴², розвідка «Карпатські бойки і їх родинне житє» – у жіночому альманасі «Перший вінок»⁴³. Цю статтю О. Франко з-поміж інших вельми високо оцінила й вимоглива Наталя Кобринська, ініціаторка і спонсорка «Першого вінка». З листа Н. Кобринської до І. Франка від 7 липня 1887 р.: «Вашої Ш[ановної] жінки розправу я прочитала і прошу заявити мою сердечну подяку – надзвичайно добре припадає до змісту цілої книжки, з чого я надзвичайно також рада – не говорю вже нічого о правдивій стійности»⁴⁴. До слова, саме вона, Н. Кобринська, запросила юну Ольгу Хоружинську до співпраці в жіночому альманасі, який «міг би статися задатком нової для нас галичанок ери, якби удалося нам тепер зібрати праці правдивої літературної вартости»⁴⁵.

Лист Ольги Франко до І.Франка
Лист Ольги Франко до І.Франка

Участю у «Першому вінку», далебі, не вичерпується співпраця Ольги Франко з відомою письменницею та активною діячкою жіночого руху в Галичині, старшою від неї на тринадцять років Н. Кобринською. «Мы с Кобринской рождаемо о жіночем вопросі, но ты не бійся, я завше терпеливо буду відноситись до своих обовязким»⁴⁶, – писала Ольга Франко чоловікові з Болехова, де вона гостювала в Н. Кобринської влітку 1888 р. разом із малим Андрійком, первістком подружжя Франків. На «жіночому» терені стежки Н. Кобринської та О. Франко перехрещувалися не лише в Болехові. Так, 10 квітня 1892 р. у Львівській міській ратуші відбулося Перше загальне жіноче віче, на яке зібралося понад 200 жінок різної національності (польки, єврейки, українки), «аби радитися над жіночими справами». Активними учасницями цього віча були Н. Кобринська й О. Франко. Н. Кобринська була заступницею голови віча (Феліції Прухнікової), а О. Франко разом із Ядвігою Чайковською секретарями⁴⁷. Також з українок вибрані Н. Кобринська й Ольга Франко до складу комітету, який був створений для реалізації ухвал цього віча. Під петицією до Державної Ради у Відні про потребу заснування в Галичині жіночої гімназії та допуск жінок до університетських студій, яку 1890 р. ініціювала Н. Кобринська, натрапляємо з-поміж інших підписів галицького жіноцтва (Уляни Кравченко, Климентини Попович, Михайлини Рошкевич, Ольги Левицької, Олесі Бажанської) і на підпис Ольги Франко. 1891 р. Ольга Франко стала членом товариства «Просвіта»⁴⁸, проявила багато ініціативи (поряд із Герміною Шухевич та Іриною Гарасимович) при організації у Львові «Клубу Русинок»⁴⁹, вела активне листування з Н. Кобринською, О. Кобилянською, Оленою Пчілкою, М. Лисенком, Ф. Прухніковою та багатьма іншими, у яких сюжети культурного і громадського життя – далебі, не марґінальні.

Однак не витримала Ольга Федорівна, зламалася фізично й душевно. Дедалі більше вона відходить від активного громадського життя. Та й в родині не стає ні тепла, ні злагоди, ні взаємної підтримки, які панували в перше десятиліття подружнього життя Франків. Дослідники часто полюбляють цитувати слова письменника про одруження не з любови, а з доктрини, висловлені в листі до А. Кримського від 16 серпня 1898 р. «З теперішньою моєю жінкою я оженився без любови, а з доктрини, що треба оженитися з українкою і то більш освіченою, курсисткою. Певна річ, мій вибір не був архіблискучий, і, мавши іншу жінку, я міг би був розвиватися краще і доконати чогось більшого, ну, та дарма, судженої конем не об’їдеш»⁵⁰. При тому якось «забуваються» інші його рядки, для, прикладу, ось ці. «По Вашім від’їзді (йдеться при приїзд Ольги Хоружинської зі сестрою Антоніною до Львова в лютому 1886 р., щоб ближче пізнати нареченого й галицькі обставини, – Я.М.) щось таке зо мною сталось, що й сам не знаю. Немовби мені половину життя взято, такий я почувся слабий, безсильний і безвладний. Се, мабуть, була натуральна реакція після тої несподіваної і великої радості, яку Ви вчинили мені своїм приїздом⁵¹. Як я Вас люблю, Олічка! Як гаряче бажаю я бачити Вас щасливою»⁵². Чи оті, датовані січнем 1887 р. (Ольга тоді гостювала в рідних у Києві): «Жду, жду твого листа, а властиво не так листа, а в кождій хвилі, на кождім місці несвідомо шукаю тебе самої. Відколи ти виїхала, я прямо стався як сам не свій, чую, що мені хибує цілої половини мого существа. Еге, Олічка, признаюсь тобі, я й не думав сам, що так сильно зжився з тобою. Ходжу цілими годинами то по хаті, то по вулиці, щоб заповнити нуду, хапаюсь до роботи і рука опадає…»⁵³. Чи міг Франко «доконати чогось більшого», маючи іншу жінку? Можливо… Однак безсумнівно те, що на кожному з подружжя Франків хвороба викарбувала слід, на кожному свій – суто індивідуальний, але на обидвох – однаково трагічний. Якими промовистими є бодай ось ці рядки з листа Ольги до чоловіка від 16 липня 1914 р. Цього літа буквально відразу ж по від’їзді чоловіка з дому на літо до Криворівні Ольга Федорівна настійливо просила його повернутися назад: «Дорогенькій Тато! Петро поїхав на Петра до Земброні, і я через него переказувала тобі, щоб ти їхав до дому, бо я сама боюсь без тебе бути; а як ти є вдома, то безперестану сварюсь з тобою»⁵⁴.

Будинок І.Франка на Софіївці
Вілла Франків, вул. Понінського 4

«Неможлива атмосфера у Франковім домі», «вічна сварка – чисте пекло» вражали всіх, хто навідувався до нової оселі подружжя на Софіївці коло Стрийського парку. Так, восени 1902 р. у Франків побувала Леся Українка. Про свої відвідини написала матері: «Далеко дуже той дім, аж за містом. Місце гарне і хата нічого собі (я, звісно, суджу по виду, а чи практично збудовано, того не знаю), вони вже там живуть (ul. Poninśkiego, 4), ледве устроїлись, в хатах дуже порожньо. Ольга Федорівна не то щоб слаба, але й не робить враження здорової і говорити з нею трудно, через її дражливість і несподіване стрибання з теми на тему»⁵⁵.

У 1901 р., доведений до відчаю, І. Франко ладен був навіть піти з родини: «… Годі мені довше терпіти: справа стоїть так, що мені або самому здуріти, або смерть собі заподіяти, або тікати геть. Вибираю се останнє, бо бажаю ще працювати для рідного слова, для науки і для своїх дітей. Спільне життя з Ольгою доведе мене – чую се – до швидкого кінця, і для того волію знов піти на давнє бурлацьке життя, щоб мати спокій хоч у своїх чотирьох стінах»⁵⁶.

Одначе, усвідомлюючи, що має діло «не зі злою, а з хворою людиною»⁵⁷, І. Франко й далі «зносив своє лихо терпляче, замовчував, допомагав всюди сам у хатніх справах, як міг, і багато часу витрачав на звичайні зайві клопоти; взагалі, можна дивуватися, як він міг працювати за таких обставин»⁵⁸. Через п’ять років, знову повертаючись до розмови про розлучення, І. Франко визнав: «Не спішно мені розставатися з Ольгою по 20 роках спільного життя. Хоч і скільки нам обом довелося перетерпіти, а в останніх літах мені через неї, а все-таки я зжився з нею і чую, що багато завдячую їй, та й тепер іще в спокійних днях вона така добра, особливо для дітей, така непідкупно чесна і високоморальна у своїх поглядах і навіть у хворобливих тирадах, що в мене крається серце на саму думку розстання з нею і її розстання з дітьми»⁵⁹.

Іван Франко з дружиною Ольгою і дітьми на сходах свого будинку. Львів, 1904 р.
Іван Франко з дружиною Ольгою і дітьми на сходах свого будинку. Львів, 1904 р.

У тому, що так печально склалося родинне життя, справді не було вини Ольги Федорівни. «… Її одинокою провиною було те, що вона вийшла заміж за Франка в чужі для неї, мізерні галицькі обставини. Сама вона була добра, чула до людського горя, досить поступова, але непрактична в житті, не навчена до біди, не підготована до того, щоб великій людині влаштувати безтурботне життя. Про її добре серце свідчить і привітність до простого робітничого народу; вона не відпускала бідака без датку, часто віддавала з хати останнє, хоч у самій хаті не панував великий гаразд», – писав Григорій Величко⁶⁰.

Своєю добротою Франкова дружина не раз дивувала й інших. «До грошей прикладала малу увагу. Коли селянка поставила собі якусь ціну, наприклад, за суниці, то вона давала їй удесятеро більше: “Як то – стільки разів треба схилятися по суниці, щоб їх назбирати, і так мало жадають за них!”» (М. Мочульський)⁶¹. «Раз я прийшла після того, як їх злодії обікрали – забрали все срібло. Вони ще не мали власного дому, мешкали в партері. Столик стояв в кухні під вікном, а в тім столику в шухляді все срібло. Я зауважила, що такі речі не тримаються так. Франко на ту шкоду був цілком байдужий, а Франкова сказала, що бідний злодій мусить також з чогось жити» (М. Рошкевич)⁶². Ольга Франко виручала в скруті не одного, навіть М. Павлика, «якого не надто толерувала», «зважаючи на його лихослів’я позаочі про неї»⁶³: «Вже приходилось нам з мамою вмирати з голоду буквально. Як ми перебули сих 6 місяців, відколи в мене нема ніякого заробку, – і сам не розумію. […] Трохи помагала нам Франкова, спасибі їй, – то хлібом, то позикою грошей, по ½ гульденів у місяць…»⁶⁴.

… Надто вже багато випробувань випало в житті на долю Ольги Федорівни. Франкова дружина – це «дуже трагічна постать. Ніжна ростина, пересаджена на камінистий ґрунт»⁶⁵. Перші симптоми душевної хвороби проявилися в неї влітку 1900 р. після перенесеної операції на запалення сліпої кишки: «У мене також клопіт, моя жінка дужко недужа. У неї літом була руптура, яку оперовано щасливо, а тепер проявилось божевілля на тлі зразу еротичнім, а потім релігійнім. Правда, їй тепер уже ліпше (вона живе в Коломиї в одного знайомого лікаря)⁶⁶, але що ся хвороба у ній фамільна, а організм її дуже утлий і вичерпаний, то я боюсь, що поліпшення буде тільки хвилеве»⁶⁷.

Окрім Ольги, страждав на душевну недугу в родині Хоружинських і брат Іван. Про сестру Ольги Саню Анна Франко писала: «Тітка Саня Ігнатович – так само нервова, як і мама, але серед добробуту її нервовість ніколи не дійшла до того ступеня, що в мами»⁶⁸. І далі в споминах Анни читаємо: «Здоров’я мами настільки погіршилося, що тато по довгих ваганнях рішився віддати маму до шпиталю для умово хворих, до Кульпаркова, […] але стан її здоров’я в шпиталі тільки погіршився. До цього також спричинилося співжиття з іншими хворими. Жадної надії на поправу не було. Ще тяжчим, ще безрадіснішим стало життя в нашій хаті»⁶⁹.

Це було в 1912 році. Тоді ж з огляду на недугу Ольги Федорівни їй призначають опікуна. Ним стає судовий радник Карло Бандрівський, який з 1908 р. також був опікуном хворого І. Франка. Смерть сина Андрія в 1913 р., котрого Ольга Федорівна як найстаршого («первозданного»), до того ж змалку дуже хворобливого, любила й жаліла більше від інших дітей, остаточно позбавила її душевного спокою. Із втратою Андрія, згадує Анна Франко, їхня мама ніколи не змирилася. «Я ще часто ходила з мамою на могилу брата, але насправді мама ніколи не повірила, що він умер. Часто прийшовши з міста, казала мені: “Я бачила Андруся, він напевно живе, оженився”. І тоді накидалася на нас усіх: “Чому ви його сховали від мене? Хай він прийде і т. д.”»⁷⁰. «Навіть через 16 років після його смерті вона говорила про нього як про живого», – коментує Н. Тихолоз згадки Ольги Франко про Андрія в листах до сина Тараса, датованих 1929–1930 рр. «В день Андрія посилаю тобі привітання від нашого Андрія+. Не то укор, ні то угроза. Ви, мамо, Тарасові купили хутро, а мені ні, ви, мамо, посилали мене на базар, на кухню, а Т[арас] ніколи не ладив». «А може, ти скажеш разом з Андрійком, “так мусить бути”. Es soll so sein», – знову і знову згадувала свого первістка Ольга Франко»⁷¹.

Андрій Франко
Андрій Франко

«З літами, як І. Франко мав спаралізовані руки, Ольга Франкова щораз більше йому докучала і кидала на нього дерев’яними опаловими полінами. І. Франко своїми хворими руками не в силі був оборонятися», – розповіла Одарка Бандрівська, донька Франкового опікуна, змальовуючи при цьому й портрет Ольги Федорівни того сумного часу: «Дружина Івана Франка Ольга запам’яталася мені як дуже худенька, аж марна особа. Пальці рук мала довгі і тонкі, що прямо лиш скіра і кости. До нас частіше приходила і приносила трошки яблук або грушок, та казала, що то з їхнього саду. Говорила мішаниною слів російських, українських, польських і ще інших […]. Попадала часто в сварливий тон та з криком і гнівом виходила з хати»⁷².

Коли захворів сам І. Франко, дехто з сучасників вважав, що саме через Ольгу Федорівну не можна йому подати належної допомоги, хоча він «не має найменшого конечного коло себе обходу, ходить обдертий і не раз голодує […], що аж чужинці не раз питають наших: чому він такий опущений, занедбаний, як той послідній старець-жебрак […]. Інший – рівно нещасний – має бодай родину, яка про него дбає. У него ніколи не було правдивої родини, що то рятує, і кріпить, і гріє. І тепер у него тої родини немає. Та анормальна родина – се і одна з причин з-щотяжше – як в нормальних умовах – д’сему приступити – і ратунок-поміч подати», – писала Євгенія Бохенська до Михайла Грушевського восени 1912 р.⁷³. Що ж, присуд дуже категоричний, проте, гадаю, не зовсім справедливий, принаймні не однаковою мірою стосовно всіх членів родини Франків.

Суб’єктивний погляд деяких сучасників на багато реалій Франкового особистого життя, у тому числі на складні взаємовідносини в родині, коригується іншими першоджерельними матеріалами, зокрема документами особистого архіву письменника, позірно безпристрасні рядки яких, віддзеркалюючи трагедію родини Франків, дозволяють бодай почасти «зняти вину» хоч би з Ольги Федорівни та найстаршого сина Андрія. Особисто для мене дуже промовистими є записи в «Покажчику мешканців будинку І. Франка по вул. Понінського, 4, Львів, 1913», де в графі під довгою назвою «Всякі инші важні для розкладання доходового податку замітки, наприклад, особливо нещасні случаї, довготриваючі хороби», навпроти імені І. Франка зазначено: «Д-р Іван Франко є калікою на руки, внаслідок чого не може писати – притім все є хорий і до праці неспосібний», відповідно про Ольгу Федорівну – «рівнож хора», Андрія – «також хорий»⁷⁴.

Хоча, з другого боку, і в самого зболеного І. Франка подекуди проривалися гіркі жалі на дітей, зокрема (що було так природно) він прагнув більшої розради та допомоги від доньки. Під час війни письменник постійно передавав через українських офіцерів, що служили в російській армії та іноді навідувалися до нього, листи або усні вістки до Анни в Київ з проханням повернутися додому.⁷⁵ Але донька не верталася, «що Франко відчув болюче, бо лежав у своїй хаті, як Лазар»⁷⁶ Через непослух І. Франко навіть хотів «видідичити» доньку, себто позбавити її спадку⁷⁷ Сама Анна також «чулася до вини». Так, в одному з листів до батька Анна, відповідаючи на його докори в тому, що вона ніколи не була для нього доброю донькою, бо замість того, щоб осолоджувати йому прикре життя, відсунулася, відчужилася від дому, признавалася: «Тату, чи ж Ти думаєш, що я сего не виділа, будучи іще вдома, чи я не думала про се кождий день! І се лежить на мені тяжким докором! На ціле моє життя!»⁷⁸. Щоправда, тут же Анна вину на це складала на домашні обставини: атмосферу в хаті, хворобу Ольги Федорівни⁷⁹. Воістину зачароване коло…

Анна Франко з синами
Анна Франко з синами

Восени 1914 р. через надто бурхливі прояви хвороби дружини І. Франко змушений був вибратися з дому до свого шкільного товариша, судового радника Йосипа Райхерта, «котрий дав йому на тимчасове помешкання одну порожню кімнату в своїй камениці при вул. Курковій під ч. 25»⁸⁰. У Райхерта поет прожив тоді цілий місяць «…Час від мого повороту з Криворівні аж до зими вона провела в ненастаннім змаганні довести мене до божевілля, або до голодової смерті й довела до того, що я цілий місяць мусів прожити в чужім домі…»⁸¹, – пояснював він знайомим, зокрема В. Якіб’юкові, причини своєї втечі з хати.

Приблизно в цей самий час у декого з киян з’являються гадки: а чи не краще було би Франкові з огляду на нестерпні умови життя у Львові перебратися до Києва? Проте з переїздом нічого не вийшло, хоча Франко погодився на це⁸². «По застанові і питаючи в відповідних кругах, прийшли до того переконаня, що з згляду на се, що ти жиєш в приятеля, котрий в кождім разі більше дбає про тебе, як мама, і єсли у тебе є гроші на житє, то ліпше, щоб ти зістав поки що вдома, – передавала Анна батькові рішення київської громади, – бо хотяй би і пропуск тобі дали, міг бись мати великі неприємності в Київі, взагалі в Росії, не виключаючи тяганини і арестованя. Одним словом, їхати не радять. Щодо мами – тим більше приїзд єї не бажаний для нікого. … Мама, як ту була кілька день, то тільки наробила скандалів, що я кілька тижнів зі встиду не хотіла іти до тих людей, в котрих була мама. Як сам знаєш, мама в житю неможлива, тож заклинаю тебе, не пускай мами сюди. А як мама не схоче сидіти вдома, нехай піде до Кульпаркова, і нехай своїм приїздом не доводить мене до крайности. Через ті (нрзб.) вічного пекла, мама знищила всякі чувства прив’язаня до себе, то нехай не дивується…»⁸³. Однак пройде час, образи забудуться, і Анна напише: «Аж тепер я добре зрозуміла маму. Я простила їй її довголітні знущання наді мною, десять літ знівеченої моєї молодости! У мене залишилося лише безмежне співчуття для мами та жалість до її тяжкого, нещасного життя»⁸⁴.

Ольга Франко. Львів, 1922 року
Ольга Франко. Львів, 1922 року

Маму, Ольгу Федорiвну, І. Франко 17 грудня 1914 р. віддав знову до лікарні для душевнохворих. Іншої ради не було. Пробула там Ольга Федорівна довгих три роки. Вийшла звідтіля аж після смерті І. Франка. Не йшла навіть за домовиною того, у кого колись так вірила й ким так пишалася.

Особисті речі Ольги Франко. Дім Франка
Особисті речі Ольги Франко. Дім Франка

За домовиною Ольги Франко, яка померла 15 липня 1941 р., на 77 році життя, теж не йшли її найрідніші. Одні уже відійшли у вічність, інших доля розкидала по світах. Міг хіба провести її в останню дорогу син Тарас, але й тому не судилося. Він добирався вантажівкою до Львова зі Станіславова, де тоді працював, і не встиг. «До Львова прибуває на 4 години після похорону і складає квіти на свіжу могилу»⁸⁵. Провели Франкову дружину на місце вічного спочинку чужі люди, працівники Музею Франка – Лідія Кедринська, Федір Кулечко, Софія Дутко (музей було відкрито 10 жовтня 1940 р.) і Марія Деркач, співробітниця НТШ.

Кімната Ольги Франко в Домі Франка
Кімната Ольги Франко в Домі Франка

Утім, ці люди й не були чужими для Ольги Франко. Співчували їй, допомагали, як могли, були свідками її «остатньої части» дороги: «… Ольга Федорівна щораз слабшала, щораз рідше виходила з своєї кімнати нагорі музейного будинку, де її влаштували. Лежала тихо, ніхто не чув її голосу, ніхто не бачив її впродовж зими 1940/41 року. Раз тільки, несподівано, почули ми звуки піяніна, що його саме винесли нагору. То останками сил грала ще раз, востаннє, колишня тендітна панночка з Києва…, що приїхала у Львів ненароком зломити одне велике життя, яка б рада була аж занадто захистити»⁸⁶.

Могила Ольги Франко на Личаківському кладовищі
Могила Ольги Франко на Личаківському кладовищі

Відійшла Ольга Франко у засвіти 15 липня 1941 р. «У крутіжі великих подій, серед тисячних жертв найкращих, найнадійніших українських громадян погасло те життя, що від років уже тільки блимало […]. 32 роки жила з Франком, великим поетом, що не зазнав особистого щастя, хоч вона не мала іншого бажання, як йому це щастя дати. Пережила його на 25 років і до кінця життя Франко виповнював всі її думки. Трагічна постать, яку не раз ще пробуватимуть збагнути біографи Франка» (З некрологу в «Українських щоденних вістях»)⁸⁷. «Поховали Ольгу Франко на полі № 4, неподалік могили чоловіка. Довший час на цій могилі стояв звичайний сосновий хрест. Скромний надгробок, а також огорожу поставила Анна Франко-Ключко вже під час німецької окупації, коли приїздила з Відня у Львів»⁸⁸.

Ольга Франко. Останнє фото
Ольга Франко. Останнє фото

__________________________________

¹ Франко І. Лист до Олександра Кониського // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Київ: Наукова думка, 1986, т. 48, с. 521.
² Див.: Франко І. Лист до Олени Пчілки [кінець грудня 1885 р.] // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. т. 48, с. 597.
³ Франко-Ключко А. Іван Франко і його родина. Спомини. Торонто: Ліґа Визволення України, 1956, с.22.
⁴ Франко І. Лист до Ольги Хоружинської від 4 вересня 1885 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. т. 48, с. 542
⁵ Трегубов Є. Лист до Івана Франка від 3 серпня 1885 р. // Чернишенко Л. Листи Єлисея Трегубова до родини Франків // Науковий вісник Музею Івана у Львові. Львів: Каменяр, 2007, вип. 4, с. 63.
⁶ Трегубов Є. Лист до Івана Франка від 12 вересня 1885 р. // Науковий вісник Музею Івана у Львові, вип. 4, с. 64.
⁷ Хоружинська О. Лист до Івана Франка від 12 вересня 1885 р. // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові. Львів, 2001, вип. 2, с.147.
⁸ Хоружинська О. Лист до Івана Франка від 21 грудня 1885 р. // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 2, с.151–152.
⁹ Лисенко М. Лист до Ольги Франко від 3 (15) червня 1887 р. // Витвицький Василь. Взаємини М. Лисенка з І. Франком. Краків: Українське видавництво, 1942, с.16.
¹⁰ Хоружинська О. Лист до Івана Франка від 12 вересня 1885 р. // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 2, с.148.
¹¹ Чернишенко Л. Листи Ольги Хоружинської до Івана Франка (1885–1891) // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 2, с. 146.
¹² Тихолоз Н. Виховання любов’ю // Франко. Перезавантаження / Упоряд.: Б. Тихолоз, А. Беницький. Дрогобич: Коло, 2013, с. 216.
¹³Франко І. Лист до Ольги Хоружинської від 6 квітня 1886 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Київ: Наукова думка, 1986, т. 49, с. 54.
¹⁴ У подружжя Хоружинських було 8 дітей. Батько Федір Хоружинський, колезький асесор, мировий суддя в м. Красний Кут, помер у 42 роки. Зі споминів Ольги Франко. «Лишилося наш сиріт 8 душ – 4 дівчатка і 4 хлопці. Жили ми в домі під бляхою і райські яблочка в саду. Мені було тоді 2 роки». Після смерті батька родина перереїхала в с. Тимофіївку на Слобожанщині до «бабушки» Агафії Семеновни Таманової. «Бабушка осталась вдовою, генеральша, столбова дворянка, поміщиця, мала право сікти своїх підданих». «Мама якийсь час по смерті батька учителювала, але була слабкого здоров’я, покинула вчити чужих дітей і вчила власні». Якийсь час родина жила в Сумах. Померла Марія Хоружинська весною, «в марті місяці, як почали таяти сніги – 42 літ від роду». «А нас як круглих сиріт порозвозили по інститутах» (Хоружинська-Франко О. Ф. Епізоди з мойого життя // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові. Львів: Ліга-Прес, 2008, вип. 8, с. 154, 157, 158).
¹⁵ Житецький Г. Одруження І.Я.Франка // Спогади про Івана Франка / Упор. М.Гнатюк, вид. 2-е, доп., перероб. Львів, 2011, с.228–229.
¹⁶ Трегубова А. Дещо з життя Ольги Франкової // Спогади про Івана Франка, с.222.
¹⁷ Грицак Я. Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільнота. Київ: Критика, 2006, С.328.
¹⁸ Олена Пчілка. Пані Олені Франковій // ІЛ, ф.3, №1609, с.110.
¹⁹ Франко І. Лист до Олени Пчілки [кінець грудня 1885 р.] // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 48, с. 598.
²⁰ Цит.за: Денисюк І. Франки у гостині Косачів на Волині // Українське літературознавство. Вип.56: Іван Франко. Статті і матеріали. Львів, 1992, с.121.
²¹Франко-Ключко А. Іван Франко і його родина. Спомини, с.22.
²² «На роман свій я зачинаю тратити надію. У Відні читав його один поляк і дуже хвалив, а тут прочитала моя жінка, у котрої в тім пункті дуже вірне чуття, і значно охолодила мене» (Франко І. Лист до Михайла Драгоманова від 20 грудня 1892 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 49, с. 371).
²³«Жінка моя засіла тепер до роботи. Хоче зладити збірку казок для д і т е й  і в тій цілі перечитує всі збірки, які є в мене. На перший раз вибирає казки звірячі […]. Та боюсь, що се буде не так-то швидко, бо діти дають їй мало спокою, а здоров’я її не таке, щоб могла разом зі мною сидіти до 1 години півночі» (Франко І. Лист до Михайла Драгоманова від 19 березня 1894 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 49, с. 474). «Ідею дружини втілив у життя чоловік. Відтак протягом 1896–1898 років у львівському дитячому журналі “Дзвінок” з’явились Франкові казки, які згодом склали збірку “Коли ще звірі говорили” (Тихолоз Н. Казкотворчість Івана Франка (генологічні аспекти). Львів, 2005, с.211).
²⁴ Тихолоз Н. Виховання любов’ю, с. 213.
²⁵ Франко Т. Мої спогади про батька // Франко Т. Вибране. У 2-х томах. Том 1 / Упор. Є.Баран, Н.Тихолоз. Івано-Франківськ: Сеньків М.Я., 2015, с. 725.
²⁶ Чернишенко Л. Листи Ольги Хоружинської до Івана Франка (1892–1914 // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 3, с. 173.
²⁷ Павлик М. Лист до Михайла Драгоманова від 31 січня 1893 р. // Переписка Михайла Драгоманова з Михайлом Павликом (1876–1895) / Зладив Михайло Павлик. Чернівці, 1911, т.VІІ (1892–1893), с.149.
²⁸ Певний час тема докторату в листах Ольги Франко до чоловіка звучить постійно. Липень 1891 р.: «… Тебє дан Богом талант не абиякій, поки твоя муза відпочиває чи, може, й спить, добре було б робити тепер докторат, а, відпочивши, був би ще час і творити […]. Теперъ при уравненіи прав Русинов, може, і для тебе знайтись кафедра…» (Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові. Вип. 2. С.189.). Жовтень 1892 р.: «Чого ти так конче шукаєшь за роботою? Я би тобі радила зовсім покинути дописувати і сосредоточится вповні на науці і на доктораті» (Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, 2003, вип. 3, с.179). Червень 1893 р.: «Але що це значить, що Ягич не читае дісертаціі, може, і він повернув в той бік, куди дивились Львівскі професора, і не хоче тебе допустити до докторату? Я б тобі радила поговорити з ним отверто і вкратці виложити твоі матеріяльні обставини». І далі «цікава» пропозиція, як «умилостивити» В.Ягича: «А може, на умілостівленє нау[кового] Бога прислати нашої сільскої шинки?» (Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, 2003, вип. 3, с.199).
²⁹ Глібовицька Д. Із спогадів про Івана Франка // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 3, с. 112.
³⁰ Трегубова А. Дещо з життя Ольги Франкової // Спогади про Івана Франка, с. 223.
³¹ Рошкевич (Іванець) М. Спогади про Івана Франка // Спогади про Івана Франка, с. 176.
³² Глібоцька Д. Із спогадів про Івана Франка, с. 112.
³³ Франко О. Лист до Івана Франка від 9 вересня 1889 р. // Науковий вісник музею Івана Франка у Львові, вип. 2, с.173.
³⁴ Франко О. Лист до І. Франка від 20 жовтня 1892 р. // Науковий вісник музею Івана Франка у Львові, вип. 3,178.
³⁵ Франко О. Лист до І. Франка [лютий 1893 р.] // Науковий вісник музею Івана Франка у Львові, вип. 3, с.190.
³⁶ Франко О. Лист до І. Франка [серпень 1904 р.] // Науковий вісник музею Івана Франка у Львові, вип. 3, с.213–214.
³⁷ Див.: Бонь В. «З мужем моїм Ваш батько жив сердечно» (спогади Валерії Коцовської про Івана Франка) // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові. Львів: Ініціатива, 2010, вип. 9, с. 132–133).
Про виховання в родині Франків див.: Франко-Ключко А. Як учив і виховував Іван Франко своїх дітей // Життя і школа, 1990, № 3, с. 34–38; Франко-Ключко А. Як учив і виховував Іван Франко нас, своїх дітей // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові. Львів: Каменяр, 2007, вип. 7, с. 317–320. Тихолоз Н. Виховання любов’ю (Із секретів пані Франкової), с. 203.
³⁸ Грицак Я. Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільнота, с.524.
³⁹ Франко О. Лист до Уляни Кравченко від 24 липня 1930 р. // ІЛ, ф.132, №219, с.4.
⁴⁰ Див. Мирон [Франко І.]. «Сожжение упырей Нагуевичах в 1831 г.» // Киевская Старина, 1890, т.29, №4, с.101–120. У цій розвідці І. Франко з-поміж іншого використав записи, які зробила Ольга Франко влітку 1889 р. у Нагуєвичах.
⁴¹ Див.: Початок і конець світа, легенда. В Болехові від служниці Марти записала в р.1888 Ольга Франко // Житє і Слово. Вістник літератури, історії і фольклору. Видає Ольга Франко, 1894, т.І, с.144–146.
⁴² Див.: Бріссон Адольф. Сучасний драматичний артист. З француз. пер. Ольга Франко // ЛНВ, 1899, т.VІ, кн.5, с.93–99; Із циклю сцен «При столі» Жанни Марні. І–ІV. З франц. пер. О.[Франко] // ЛНВ, 1901, т.ХІІІ, кн.1, с.71–85; Франс Анатоль. Кимейський співак, оповіданє. З франц. пер. О.[льга] Ф[ранко] // ЛНВ, 1901, т.ХІV, кн. 1, с.104–115; Із оповідань Анатоля Франса. ІІІ. Король п’є. Пер. О.[льга] Ф[ранко] // ЛНВ, 1901, т. т.ХV, кн.9, с.352–357.
⁴³ Франко О. Карпатські бойки і їх родинне житє // Перший вінок. Жіночий альманах, виданий коштом і заходом Наталії Кобринської і Олени Пчілки. Львів: З друкарні Товариства ім.Шевченка, 1887, с.217–229.
⁴⁴ Кобринська Н. Лист до Івана Франка від 7 липня 1887 р. // ІЛ, ф.3, №1602, с.63–64.
⁴⁵ Кобринська Н. Лист до Ольги Хоружинської від 1 жовтня 1885 р. // ІЛ, ф.3, №1606, с.200.
⁴⁶ Франко О. Лист до Івана Франка [кінець травня 1888 р.] // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 2, с.167.
⁴⁷ Див.: Народ, 1892, №9, с.126‒129; № 11/12, с.163‒166.
⁴⁸ Див.: Рухъ въ русскихъ товариствахъ // Діло, 1891, ч.60, 26 березня, с.3.
⁴⁹ Книш І. Смолоскип у темряві. Наталія Кобринська й український жіночий рух / З передмовою Олени Кисілевської. Вінніпеґ, 1957, с.189.
⁵⁰ Франко І. Лист до Агатангела Кримського від 26 серпня 1898 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 50, с. 114.
⁵² Франко І. Лист до Ольги Хоружинської від 14 лютого 1886 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 49, с. 28.
⁵³ Франко І. Лист до Ольги Франко [середина січня 1887 р.] // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 49, с. 98.
⁵⁴ Франко О. Лист до Івана Франка від 16 липня 1914 р. // Науковий вісник музею Івана Франка у Львові, вип. 3, с.219.
⁵⁵ Леся Українка. Лист до О. П. Косач від 23 жовтня 1902 р. // Леся Українка. Зібр. творів: У 12 т. Київ: Наукова думка, 1978, т. 11, с. 365.
⁵⁶ Франко І. Лист до Єлисея Трегубова від 14 листопада 1901 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. Київ: Наукова думка, 1986, т. 50, с. 174.
⁵⁷ Франко І. Лист до Єлисея Трегубова від 26 листопада 1901 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 50, с. 187.
«Чом Ви не станете на тому погляді, що вона збожеволіла, а всім відомо, що божевільних людей не держать дома, – давав на те болючі поради Франкові Є. Трегубов. – Воно Вам видніше, як треба робити, хоч боюсь, що Ви загубили голову у такій біді, і мушу Вам сказати, що і себе, і дітей губити не приходиться: ліпше ж Вам задати її до божевільної больниці і захиститься, а також захистити здорових, бо на волі не дасть вона нікому життя»  (Див.: Чернишенко Л. Листи Єлисея Трегубова до родини Франків // Науковий вісник Музею Івана у Львові, вип. 4, с. 128–129).
⁵⁸ Величко Г. Спомини про Івана Франка // Спогади про Івана Франка, с. 382.
⁵⁹ Франко І. Лист до Єлисея Трегубова від 1 лютого 1906 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 50, с. 284.
⁶⁰ Величко Г. Спомини про Івана Франка, с. 382.
⁶¹ Мочульський М. Іван Франко: Студії та спогади. Львів: Вид-во «Ізмарагд», [1938], с.80.
⁶² Рошкевич (Іванець) М. Спогади про Івана Франка, с. 179.
⁶³ Тихолоз Н. Виховання любов’ю (Із секретів пані Франкової), с. 203.
⁶⁴ Павлик М. Лист до Людмили Драгоманової від 3 квітня 1897 р. // Записки НТШ, 1997, т. 234: Праці філологічної секції, с.502. [Публікація листів Михайла Павлика до родини Драгоманових Івана Денисюка].
⁶⁵ Деркач М. Нова книжка про Івана Франка // Жінка, 1939, ч. 11–12, с. 3.
⁶⁶ Ольга Франко жила в Коломиї у лікаря Володимира Кобринського, який свого часу лікував і сестру І. Франка (від другого шлюбу його матері з Гринем Гавриликом після смерти Якова Франка) Юлію Багрій, а також самого письменника.
⁶⁷Франко І. Лист до Агатангела Кримського [жовтень 1898 р. ] // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 50, с. 158.
⁶⁸ Франко-Ключко А. Іван Франко і його родина. Спомини, с.45.
⁶⁹ Там само, с. 33, 39.
⁷⁰ Франко-Ключко А. Іван Франко і його родина. Спомини, с. 38.
⁷¹ Тихолоз Н. Згасла свічка Андрія Франка // Дзвін, 2010, № 8, с. 119–120.
⁷² Бандрівська О. Те, що бачила на власні очі і що запам’ятала з оповідань мого батька Карла Бандрівського // Фонди Львівського музично-меморіального музею Соломії Крушельницької.
⁷³ Бохенська Є. Лист до Михайла Грушевського від 21–22 листопада 1912 р. // ІЛ, ф. 3, № 2508.
⁷⁴ Покажчик мешканців будинку І. Франка по вул. Понінського, 4, Львів, 1913 // ІЛ, ф. 3, № 2474.
⁷⁵ До Києва, на запрошення тітки Олександри Ігнатович Анна поїхала в червні 1914 р. Сам І. Франко також мав намір поїхати з донькою до Києва, але на кордоні його зупинили. «Російські власті завернули д-ра Івана Франка з Волочиськ, заявляючи йому, що його приїзд до Росії заборонений» (Галичанин, 1914, №141, 27 червня).
⁷⁶ Баран С. З моїх спогадів про Івана Франка (В 36-ті роковини з дня смерти (28.5.1916 – 28. 5. 1952). Німеччина: Українські вісті, 1952, с. 45.
⁷⁷ Там само, с. 49.
⁷⁸ Франко А. Лист до Івана Франка від 27 лютого 1915 р. // ІЛ, ф. 3, № 1636, с. 64.
⁷⁹ Див. детальніше: Бонь В. Анна Франко-Ключко // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 2, с 54–68.
⁸⁰Охримович В. Причинки до біографії і характеристики Івана Франка // Новий час, 1926, ч. 50, с. 9.
⁸¹ Франко І. Лист до Василя Якіб’юка від 4 грудня 1915 р. // Франко І. Зібр. творів: У 50 т., т. 50, с. 433.
⁸² Про намір І. Франка перебратися тоді до Києва відомо з листівки Анни Франко до Володимира Охримовича від 18 листопада 1914 р. «Від тата я дістала тільки одно письмо [цей лист не зберігся], в котрім пише, що вибираєся в Київ», – писала Анна, прохаючи В. Охримовича «задержати» її родичів у Львові (Франко А. Лист до Володимира Охримовича від 18 листопада 1914 р. // ІЛ, ф. 3, № 2511).
⁸³ Франко Анна. Лист до Івана Франка [жовтень–листопад] 1914 р. // ІЛ, ф. 3, № 1636, с.71.
⁸⁴ Франко-Ключко А. Іван Франко і його родина: Спомини, с. 45.
⁸⁵ Франко З. Життя і праця Тараса Івановича Франка // Зеновія Франко 19251991): Статті. Спогади. Матеріали / Упоряд. і наук. ред. М.Вальо; передм. О.Романів. Львів, 2003, с. 53.
⁸⁶ Струтинська М. Три тіні // Наші дні, 1942, травень.
⁸⁷ М.С. [Марія Струтинська]. Ольга Франко // Українські щоденні вісті, 1941, 18.07, №11, с.3.
⁸⁸ Горак Р. Остання дорога Ольги Хоружинської // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 9, с. 73; Про Ольгу Франко на схилі віку див. також: Бонь В. Ольга Франко. З останніх років життя // Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові, вип. 8, с. 129–162.

Ярослава МЕЛЬНИК

Джерело: ЗБРУЧ

Микола Посівнич запрошує на лекцію про Степана Бандеру

Микола Посівнич запрошує на лекцію про Степана Бандеру

У вівторок, 7 листопада 2023 року о 17.00, у Львівському палаці мистецтв (вул. Коперника, 17) відбудуться Другі наукові читання імені Івана Боберського на тему «СТЕПАН БАНДЕРА – ПРОВІДНИК УКРАЇНСЬКОЇ ІДЕЇ».

Лектор: Микола Посівнич – кандидат історичних наук, старший науковий співробітник Інституту українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, доцент кафедри історичного краєзнавства Львівського національного університету ім. І. Франка. Модератори заходу: Роман Метельський та Андрій Сова.

Подія організована у співпраці Комісії тіловиховання і спорту імені Івана Боберського Наукового товариства імені Шевченка, відділу новітньої історії Інституту українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, історичного факультету Львівського національного університету ім. І. Франка, Українського Фотографічного Товариства (УФОТО), Львівського Фотомузею та Львівського палацу мистецтв.
Без Івана Боберського не було б Євгена Коновальця, без Євгена Коновальця – Степана Бандери та цілого покоління борців за волю України.

Що робить Степана Бандеру символом українського визвольного руху? Чому його, в’язня гітлерівських концтаборів, з деяких трибун називають ворогом, а ми – Провідником і Героєм? Щоб зрозуміти це, варто подолати стереотипи, які утвердилися в суспільстві завдяки потужній російсько-радянській пропаганді. Базуючись на архівних фактах, цікавих і невідомих широкому загалу матеріалах, автор розповідатиме про життя лідера ОУН без штучно створених міфів: які погляди він мав, якими ідеалами керувався і, зрештою, якою був людиною. Для широкого кола зацікавлених важливо, занурившись у життєву атмосферу покоління Бандери і бандерівців, які виборювали незалежність України у ХХ століття, сформувати власне ставлення до його Героїв.

Постать Степана Бандери викликає шквал емоцій. Власне емоцій забагато, а фактажу – замало про самого Бандеру, його родину та соратників, щоб кожен мав можливість зробити свій висновок про цю історичну постать. Власне адекватного розуміння й емоцій забагато, а от об’єктивного фактажу від перевірених джерел, сумлінного аналізу контексту тодішніх подій, дискусії та висновків бракує. Настане час, коли обговорювати постать Бандери і бандерівців ми будемо не з політичних поглядів та оцінюватимемо його за сучасними мірками.

До та після лекції гостинно пригощатиме Кава Старого Львова.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Калинець та Набитович стали першими лауреатами премії імені митрополита Андрея Шептицького

Ігор Калинець
Ігор Калинець

В області обрали перших лауреатів обласної премії імені Андрея Шептицького. Про це повідомила пресслужба Львівської ОВА.

В середу, 1 листопада 2023 року, в області обрали перших лауреатів обласної премії імені Андрея Шептицького, якими стали поет і прозаїк, представник “шістдесятників”, політв’язень Ігор Калинець та доктор філологічних наук, професор Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка Ігор Набитович.

Конкурс на здобуття премії цьогоріч провели вперше.

За умовами конкурсу визначаються два переможці, які отримають грошову винагороду у розмірі 200 тисяч гривень кожен. Ігоря Калинця відзначили за вагомий внесок у розвиток державності і культури України, а Ігоря Набитовича – за монографію “Сага мистецької родини: Алєксандер Фредро, Софія Шептицька, митрополит Андрей Шептицький”.

Як пояснили у Львівській ОВА, премія є нагородою за вагомі внески у розвиток меценатства, підприємництва, державності, культури, а також за створення наукових праць, що мають велику наукову та практичну цінність й належать до царин, які перебували у сфері уваги Митрополита: богослов’я, мистецтвознавства (у розрізі української ідентичності), краєзнавства, медицини (у розрізі подолання негативних наслідків війни), педагогіки, екології.

Наталка РАДИКОВА

Історії львівського кохання. Кохання з першого погляду

Львів. Площа Ринок. Автор Юрій Химич
Львів. Площа Ринок. Автор Юрій Химич

У львівських любовних історіях, звичайно, ж є й історія про кохання з першого погляду. У ХVІІ столітті у кам’яниці на Площі Ринок, 30 мешкала Ядвішка Лушковська, дочка збіднілого купця. 1684 року до Львова приїхав польський король Владислав Четвертий. Проїжджаючи Площею Ринок, він випадково побачив Ядвішку, яка з вікна вітала свого монарха, і закохався на все життя.

Польський король Владислав IV Ваза (1595–1648 рр.).
Польський король Владислав IV Ваза (1595–1648 рр.).

Король забрав красуню львів’янку до Варшави і оселив у своєму палаці. Кохання короля викликало занепокоєння і обурення у вищих колах. Папський нунцій і архієпископ вважали, що Ядвішка просто причарувала короля, і намагалися викорінити це почуття святою водою і аскетизмом. Але ці засоби не допомагали, і тоді було вирішено одружити Владислава.

Польський король невдовзі узяв шлюб із австрійською принцесою Цицилією Ренатою, дівчиною дуже серйозною і побожною. Після того, як нова королева поцікавилась, що це за особа, яка так весело сміється, Ядвішку переселили до іншого палацу. Це теж не допомогло, король постійно до неї навідувався. Тоді Ядвішку Лушковську видали заміж за шляхтича, який мав гарні маєтки у Литві. У цих місцях було чудове полювання, а король був пристрасним мисливцем і часто туди навідувався, де жив по декілька місяців.

Цецелія Рената – дружина Владислава ІV. На картині зображена пишна сукня, для ефекту під спідницю вкладали спеціальні вставки. Всі панянки намагалися дотримуватися такого прикладу. Бл. 1642 р.
Цицилія Рената – дружина Владислава ІV.  Бл. 1642 р.

Владислав Четвертий овдовів, одружився вдруге, але свого кохання не залишив і помер на руках у Ядвішки навесні 1648 року. Вона залишилася на самоті, оточена загальною ненавистю, і подальша її доля невідома.

Ілько ЛЕМКО

Джерело: Лемко І. Легенди старого Львова. – Львів: «Апріорі», 2008.

Дударик та військовий оркестр запрошують на патріотичний концерт (відео)

Дударик та військовий оркестр запрошують на патріотичний концерт

Музика, що неодмінно піднесе дух та надихне до звершень. Хорова капела “Дударик” разом з естрадно-симфонічним оркестром академії сухопутних військ запрошують всіх на незабутній мотиваційний концерт “Пісні Перемоги”. Концерт відбудеться 21 листопада о 19:00 в Театрі Заньковецької, повідомили у пресслужбі Львівської національної академічної чоловічої хорової капели «Дударик».

У програмі гості почують найпопулярніші патріотичні пісні, що віддзеркалюють історію України від стрілецької доби до сучасності. Концерт об’єднає майстерне  виконання естрадно-симфонічного оркестру та голоси талановитої капели “Дударик”.

Вони подарують вам незабутні емоції, натхнення та силу духу, яка надихне на великі справи та перемоги.

У цей вечір слухачі не лише насолоджуватимуться виконанням улюблених пісень у чудових виконаннях, а й будуть мати можливість долучитися до благодійного аукціону. Всі зібрані кошти від продажу квитків перейдуть на підтримку Національної академії сухопутних військ та Львівського обласного Військового госпіталю імені Юрія Липи.

Цей важливий захід допоможе об’єднати громадськість та підтримати наших захисників. Беріть своїх друзів та родину і приєднуйтеся до гарної мистецької події, сповненої патріотизму і чудової музики!

Квитки за посиланням:https://kasa.in.ua/ua/lviv/concert/pisni-peremogi

Ольга МАКСИМ’ЯК

На кого розрахована безоплатна програма Медичного центру NOVO NOVO_HelpForPeople

На кого розрахована безоплатна програма Медичного центру NOVO NOVO_HelpForPeople

Минулого тижня ми розповіли коротку історію благодійного фонду «Центр медичних інновацій» (Медичний центр NOVO), який одним з найперших відреагував на виклики сьогодення та почав надавати безоплатні медичні послуги соціально вразливим верствам населення з початку повномасштабного вторгнення країни-окупанта на нашу землю.

З квітня 2022 року NOVO виступив ініціатором та координатором міжнародної благодійної програми #CharityHelpUA. Ця програма, запроваджена спільно з фінансовим партнером, отримала назву NovoHelp: https://www.novo.lviv.ua/novohelp/.  А сьогодні розкажемо хто і як може скористатися цією програмою.

Медичний центр NOVO в рамках програми “NOVO_helpforpeople” надає безкоштовні  діагностичні послуги:

  • Учасникам бойових дій та ветеранам війни.
  • Військовослужбовцям, котрі перебувають на лікуванні у госпіталях.
  • Внутрішньо переміщеним особам до 18 років та інвалідам І-ої групи усіх вікових категорій.
  • Членам родин осіб, зниклих безвісти за особливих обставин тощо.

Програма “NOVO_helpforpeople” реалізовується в рамках проєкту “Надання високотехнологічних інноваційних медичних послуг соціально вразливим категоріям суспільства у Львівській області” у межах Програми підтримки організацій громадянського суспільства в Україні, що впроваджується за фінансового сприяння Міністерства закордонних справ та міжнародного розвитку Великої Британії і виконується Crown Agents  у партнерстві з International Alert й у співпраці з Crown Agents in Ukraine.

Перелік безоплатних послуг програми “NOVO_helpforpeople”:

  • Магнітно-резонансна томографія (МРТ).
  • Комп’ютерна томографія (КТ).
  • Ультразвукова діагностика.
  • Ендоскопія.

Медичний центр NOVO використовує високотехнологічне діагностичне обладнання провідних світових виробників з максимальною безпекою та зручністю для пацієнта. Завдяки інноваційним технологіям та високій професійній майстерності наших фахівців ми здійснюємо неоціненний внесок у розвиток здорового суспільства задля розвитку й процвітання України!

Хто може скористатись безоплатними послугами програми “NOVO_helpforpeople”?

  1. Учасники бойових дій та ветерани війни.
  2. Військовослужбовці за скеруваннями госпіталів.
  3. Діти ВПО до 18 років та інваліди І-ої групи.
  1. Члени родин військовослужбовців, зниклих безвісти за особливих обставин. Скористатися послугами можуть рідні першої лінії споріднення (батьки, чоловік або дружина, діти, у тому числі усиновлені).

Що необхідно зробити, аби отримати безкоштовні медичні послуги за програмою “NOVO_helpforpeople”?

Учасникам бойових дій та ветеранам війни:

– Зателефонувати у контакт-центр Медичного центру NOVO та попередньо узгодити з адміністратором можливість, день і час прийому згідно із графіком роботи Установи.
– Завітати до NOVO за 20 хвилин до призначеного часу для оформлення візиту.
– Надати адміністратору рецепції паспорт, ідентифікаційний код та паперове або копію електронного посвідчення учасника бойових дій, видане з 2014 року, чи довідку про безпосередню участь у бойових  діях у період повномасштабного вторгнення рф в Україну.

–  Написати відповідну заяву про отримання безоплатної послуги.

ВАЖЛИВО!
Для діагностики МРТ та КТ обов’язково необхідно мати скерування від лікаря із зазначенням ділянки, що потребує обстеження.

Військовослужбовцям, котрі перебувають на лікуванні  у госпіталях:

 – Завітати до Медичного центру NOVO за 20 хвилин до призначеного часу для оформлення візиту за попередньо узгодженим часом обстеження з адміністратором рецепції координатором чи лікарем – представником одного із військових госпіталів згідно із підписаним Меморандумом про співпрацю.

– Надати адміністратору рецепції скерування від госпіталю відповідної форми, паспорт, ідентифікаційний код, військовий квиток.

Внутрішньо переміщеним особам до 18 років та інвалідам І-ої групи усіх вікових категорій:

– Зателефонувати у контакт-центр Медичного центру NOVO та попередньо узгодити з адміністратором можливість, день і час прийому згідно із графіком роботи Установи.
– Завітати до NOVO за 20 хвилин до призначеного часу для оформлення візиту.
– Надати адміністратору рецепції довідку внутрішньо переміщеної особи одного з батьків (опікунів) та дитини, видану після 24.02.2022 року, із зазначенням місця реєстрації у Західному регіоні, паспорт, ідентифікаційний код, свідоцтво про народження чи паспорт дитини.

–  Написати відповідну заяву про отримання безоплатної послуги для дитини.

– Внутрішньо переміщеним особам, котрі мають посвідчення інваліда І-ої групи, необхідно також надати довідку внутрішньо переміщеної особи, видану після 24.02.2022 року, із зазначенням місця реєстрації у Західному регіоні, паспорт, ідентифікаційний код, та написати заяву відповідної форми.

ВАЖЛИВО!
Для діагностики МРТ та КТ обов’язково необхідно мати скерування від лікаря із зазначенням ділянки, що потребує обстеження.

Членам родин військовослужбовців, зниклих безвісти за особливих обставин:

– Зателефонувати у контакт-центр Медичного центру NOVO та попередньо узгодити з адміністратором можливість, день і час прийому згідно із графіком роботи Установи.
– Завітати до NOVO за 20 хвилин до призначеного часу для оформлення візиту.
– Надати адміністратору рецепції скерування відповідної форми від КЗ ЛОР БУДИНОК ВОЇНА, паспорт, ідентифікаційний код, витяг з державного реєстру про те, що військовослужбовець – член родини пацієнта,  вважається особою,  зниклою безвісти за особливих обставин.

– Якщо обстеження проходитиме особа до 18 років, її представнику потрібно надати свідоцтво про народження чи паспорт дитини.

ВАЖЛИВО!
Для діагностики МРТ та КТ обов’язково необхідно мати скерування від лікаря із зазначенням ділянки, що потребує обстеження.

Якщо у Вас є потреба пройти діагностику у Медичному центрі NOVO і Ви належите до категорії осіб, котрі підлягають умовам програми “NOVO_helpforpeople”, проте не можете визначитись з ділянкою обстеження чи видом діагностики, запрошуємо скористатись можливістю отримання безоплатної консультації, за висновком якої Ви зможете отримати скерування спеціаліста та вичерпну інформацію стосовно доцільності проходження того чи іншого виду обстеження.

За детальною інформацією та для обов’язкового попереднього запису на діагностику звертайтесь до контакт-центру NOVO (понеділок-п’ятниця 08:00-22:00, субота 8:00-21:00, неділя 10:00-17:00) за номерами телефонів:

  • +38 097 359 4 595
  • +38 067 817 2 323
  • +38 063 945 4 545
  • +38 050 459 4 595
  • +38 068 468 2 303
  • + 38 032 259 0 999
  • +38 032 259 1 777

Безоплатні діагностичні послуги (програма NOVO_helpforpeople) надаються в рамках проєкту “Надання високотехнологічних інноваційних медичних послуг соціально вразливим категоріям суспільства у Львівській області”, що реалізовується Установою благодійного фонду “Центр медичних інновацій» в рамках Програми підтримки організацій громадянського суспільства в Україні, що впроваджується за фінансового сприяння Міністерства закордонних справ та міжнародного розвитку Великої Британії й виконується Crown Agents  у партнерстві з International Alert і у співпраці з Crown Agents in Ukraine.

Наталка СТУДНЯ

Продовження православною Почаївською лаврою друкарської справи, започаткованої василіанами

Продовження православною Почаївською лаврою друкарської справи, започаткованої василіанами

В унійну добу в Почаївському монастирі (1712–1831 рр.) сформовано потужну бібліотеку, яка використовувалась в навчальному процесі василіанської шкіл. Після переходу монастиря в юрисдикцію Православної Церкви, більшість книг цієї книгозбірні були передані в інші інституції. Масштабним був і василіанський книжковий спадок, надрукований у монастирській друкарні. Він  налічував велику кількість друків, що стали надбанням православних насельників. Для покращення свого економічного становища Почаївська лавра продавала василіанські друки до навчальних закладів, що підпорядковувались Унійній Церкві.

1836 р. за сприяння ігумена Кременецького василіанського монастиря Грикевецького, Почаївським монастирем були встановленні ціни на унійні книги, що були надруковані у василіанську добу Успенської обителі та зберігалися в Лаврі. На початку 1837 р. Духовний собор розпочав перемовини з уніатською консисторією про розповсюдження на теренах Перемишлянської єпархії церковних книг, які були надруковані в Почаївській друкарні [1].

Кременецький василіанський монастир (тепер Богоявленська жіноча обитель УПЦ)
Кременецький василіанський монастир (тепер Богоявленська жіноча обитель УПЦ)

В майбутньому продаж почаївських василіанських друків тривав в тих частинах Російської імперії, де функціонувала Унійна Церква. 1855 р. попечитель Варшавського навчального округу звернувся до монастиря з проханням “про доправлення Букваря, Часослова, Псалтиря, необхідних для нагородження учнів Приходських Греко-Унійних училищ в Царстві Польському” [2, арк. 1]. Як свідчать документи монастирського архіву, “Духовному Собору виплачено 96 руб. 35 коп. сріблом за надіслані по 41 екземпляру Букваря, Часослову, Псалтиря для Греко-Унійних Приходських Училищ” [2, арк. 6].

Псалтир. Почаїв, 1789 р.
Псалтир. Почаїв, 1789 р.

1858 р. унійна Консисторія неодноразово зверталась в Почаївську лавру із запитом про можливу закупівлю книг василіанського друку навчальними закладами Унійної Церкви [3, арк. 1]. Окрім вищеназваних, Успенська обитель продавала й інші книги, надруковані почаївськими василіанами: “Апостол”, “Мінеї”, “Требник”, “Євангеліє”, “Ірмологіон”, “Богогласник”, “Молитвослов” [3, арк. 12].

Мінея загальна. Почаїв, 1773 р.
Мінея загальна. Почаїв, 1773 р.

Львівський купець Михайло Димет проводив активну розпродажу почаївських василіанських друків у своєму місті, попередньо придбавши їх у Почаївській лаврі. 1861 р. був надрукований рекламний «Каталог книг надрукованих в Святій Успенській лаврі Почаївській Чина Святого Василія Великого», який був розрахований «Для використання греко-унійних Церков і Духовенства» [4, арк. 6]. Він містить 50 найменувань друків від 1700 до 1825 років (рис. 1). Усі вони побачили світ у василіанську добу, окрім «Молитовника» датування якого 1700 роком, як належного до почаївських видань є помилковою [4, арк. 1 зв.].

Каталог книг надрукованих в Почаївській лаврі ЧСВВ
Каталог книг надрукованих в Почаївській лаврі ЧСВВ

Активне розповсюдження Почаївською лаврою унійної літератури в Царстві Польськім – складовій частині Російської імперії – викликало занепокоєння Синоду.  У другій половині 60-х рр. ХІХ ст. на монастир почав чинитися тиск з Петербурга. Зокрема, архимандрит Почаївської лаври Агафангел отримав лист з “Відомства Православного сповідання канцелярії Св. Синоду”, стосовно унійних друків, що зберігались в обителі, з вимогою “про доправлення цих книг в Господарське Управління при Святійшому Синоді для знищення” [5, арк. 1]. Необхідно зазначити, що 1867 р. в Почаївській лаврі зберігалося 1362 пуди унійних видань, запакованих у 227 тюків. Лише для того, щоб доправити ці книги до Радивилова (звідки був шлях на Петербург), необхідно було 38 возів [6, с. 146].  

Застава при в’їзді в Радивилів (листівка кінця ХІХ ст.)
Застава при в’їзді в Радивилів (листівка кінця ХІХ ст.)

 

З рішенням про транспортування унійних друків до господарського управління Духовний собор не погодився. У відповіді на лист, надісланий з Петербурга, повідомлялося “що Лавра Почаївська, яка служить єдиним наріжним каменем православ’я на західному рубежі Росії, забута всіма, одна з усіх Лавр залишається без усякого від скарбниці окладу – на винагороду” [5, арк. 11]. Наголошувалось, що монастир потребує значних матеріальних засобів на влаштування народної школи, лікарні, на покращення комфорту у готелі та інші потреби обителі. Продаж василіанських книг дав би хоч незначну частину коштів, необхідних для цього, – вказував Духовний собор. Волинський єпископ підтримав представницький орган Почаївської лаври [5, арк. 11; 27–27 зв.].

Служебник. Почаїв, 1792 р.
Служебник. Почаїв, 1792 р.

Доводи Духовного собору переконали Синод, звідки 1 березня 1868 р. був отриманий документ під грифом “секретно” у якому вказувалось, що унійні видання “можуть бути залишені, як і раніше, в Лаврі” [5, арк. 28]. Перемога Успенської обителі в такому делікатному питанні продемонструвала силу духу тогочасних господарів Почаївської гори. Вони зробили можливим подальший поступ монастиря, завдячуючи використанню спадщини своїх попередників. Підсвідомо чернеча братія виступила захисником історичного минулого обителі. Із зміною конфесійної належності православні господарі Почаївської гори не могли від нього дистанціюватись. Дані події лише підтвердили, що підвалини, закладені в попередні епохи монастирського життя, сприяли його подальшому розвитку та зростанню.

Дозвіл Синоду про залишення унійних книг в Почаївській лаврі, 1868 р.
Дозвіл Синоду про залишення унійних книг в Почаївській лаврі, 1868 р.

Від часу повернення Успенської обителі в юрисдикцію Православної Церкви, на протязі багатьох десятиліть ХІХ ст., у монастирі дозволялась участь в церковних обрядах представників Західної Церкви, які шанували лаврські святині та поклонялись їм. Зокрема, одна з монастирських хронік повідомляє, що 1870 р. “окрім пожертв поточного року, були пожертви при особливих письмових проханнях і на екстрені молитви не тільки від православних, але й від католиків з висловлюванням різних благоговійних вірі почуттів до Божої Матері, своїми Чудами в Чудотворній Почаївській іконі та цільбоносній Стопі Прославленій і до св. Мощей Преподобного Йова, що нетлінно почивають. Таких листів налічується за цей рік більше 80-ти” [7, арк. 56].

Почаївська лавра. Малюнок І. Агапі, гравюра Серикова, 1875 р.
Почаївська лавра. Малюнок І. Агапі, гравюра Серикова, 1875 р.

У той же час, враховуючи минуле перебування Волині в складі Речі Посполитої, коли Почаївський монастир підпорядковувався Унійній Церкві, а православна єпархія взагалі не функціонувала, у ІІ половині ХІХ ст. Православна Церква зберігаючи статус-кво, намагалась превентивно протистояти можливому поверненню до ситуації XVIII ст. У зв’язку з цим, 1884 р. розглядалась ідея створення при Почаївській лаврі православного братства. Проєкт уставу цієї організації містив 81 параграф. Він був переданий Волинською духовною Консисторією до Успенської обителі для розгляду [8, арк. 5–16 зв.].

Духовний собор проаналізував даний проєкт та категорично заперечив необхідність його впровадження. У відповіді, адресованій Волинській духовній Консисторії, наголошувалось: “братство абсолютно незаконно бажало б втручатися в справи Духовного Собору та самої Лаври, рекомендуючи якихось особливих представників (і, ймовірно, навіть світських осіб), котрі могли б входити до складу Духовного Собору для завідування братніми справами… Духовний Собор Лаври в цьому своєму складі є Державною установою, заснованою Імператорською Владою” [9, арк. 17 зв.]. Члени Духовного собору вважали, що при виконанні братського уставу “Лавра безумовно може постраждати від планованого втручання братства в усі статті прибутків і без того виснажених в даний час” [8, арк. 18]. Тому Духовний собор Почаївської лаври запропонував Консисторії створити дане братство (на правах загальноволинського) в губернському місті Житомир [8, арк. 18 зв.].

Житомирський Преображенський собор, 1874 р.
Житомирський Преображенський собор, 1874 р.

Члени Духовного собору, у листі направленому до Волинської духовної Консисторії, наголошували, що важливим аргументом неприпустимості діяльності православного братства в Почаївській лаврі буде те, що воно призведе до дистанціювання уніатів Галичини від Успенської обителі. Тому їх потрібно було заспокоїти, бо вони “внаслідок пліток про братство все більше та більше соромляться відвідувати, як це робилось ними в попередні роки, Почаївську Лавру” [8, арк. 18 зв.–19]. Це, вважали представники монастирського дорадчого органу, направлено супроти Православної Церкви. Вони були переконанні, що створення при Лаврі братства буде вигідне католикам, “які почнуть завдавати шкоди, як справі православ’я, так й інтересам Лаври та її значенню в очах уніатів” [8, арк. 19 зв.].

В результаті обговорення проєкту уставу “Волинське Єпархіальне Почаєво-Богородичне Братство” було засноване “в ознаменування урочистостей, що відбулися 13 жовтня 1883 р., з приводу… п’ятдесятиріччя зведення Почаївського монастиря на ступінь Лаври” [9, с. 97]. Як і пропонував Духовний собор, Братство організовувалось, як загальноволинське, під керівництвом волинського архиєпископа. Згідно із затвердженим 16 січня 1885 року (за № 363) статутом Братства, воно повинно було сприяти видавництву “книг духовно-морального змісту та розповсюдженню їх серед народу, а також такого ж змісту брошур та листків, які будуть роздаватись по можливості безоплатно” [9, с. 97]. Благодійні цілі Братства поряд з іншим, досягалися “наданням усілякої допомоги іноземним богомольцям, які приходять на поклоніння Лаврської Святині, а також прийняттям та утриманням в Лаврській школі та інших навчальних закладах дітей Галичан, які будуть просити про це Раду Братства” [9, с. 98]. Таким чином завдання Братства мали духовно-просвітницьке, благодійне та національно-релігійне спрямування і стосувались не лише Почаївського, але й усіх волинських монастирів в однаковій мірі. Його діяльність спрямовувалась і на представників не лише іншої держави, але й конфесії задля приєднання останніх до православ’я.

Почаївський монастир – літографія Наполеона Орди, 1875 р.
Почаївський монастир – літографія Наполеона Орди, 1875 р.

Після того, як почаївська обитель отримала статусу Лаври, їй, окрім планованих передруків, дозволено друкувати значно більше церковних видань. Духовний собор та члени Консисторії наказали: “У Друкарні Почаївської Лаври на перший раз дозволити друкування одних церковних книг, які стосуються Богослужіння, як то: Псалтиря, Часослова, Загальної Мінеї, Служебника, Требника, Апостола, і Тріоді пісної і цвітної … прийняти до друку всі ці книги згідно зі зразками, що друкуються в Московській Синодальній Друкарні… Якщо ж буде потрібно приступити до надрукування інших богослужбових книг окрім вище зазначених то просити на це кожен раз дозволу Святійшого Синоду” [10, арк. 10–10 зв.].

Мінея, січень. Почаїв, 1863 р.
Мінея, січень. Почаїв, 1863 р.

Обладнання, на якому друкували свої перші доробки ченці в православній Почаївській обителі, вичерпало власний ресурс користування. Монастирська друкарня, передана василіанами православним, потребувала значного покращення її матеріальної бази. Чотири верстати були старі, літери мало придатні до використання, вони знаходились у недоглянутому стані. У своєму дослідженні митрополит Іларіон зауважує: “Ані словолитні, ані переплетні при друкарні вже не було – друкарня занепала” [11, с. 321]. На її скрутний стан вказують і документи монастирського архіву, які, водночас, вказують, що залишені від василіан “друкарські верстати та інші прилади, за винятком деяких повністю стерті, можуть ще бути використанні без значних на лагодження їх витрат” [10, арк. 2].

Книга Митрополита Іларіона (Огієнко). Фортеця Православія на Волині Свята Почаївська Лавра, 1961 р.
Книга Митрополита Іларіона (Огієнко). Фортеця Православія на Волині Свята Почаївська Лавра, 1961 р.

У зв’язку з цим проходила модернізація друкарського устаткування, що залишили василіани. У цій роботі брав участь острозький шрифт-писар Лейзор Моргулець. Як свідчить рапорт лаврського типографа Василія Міхневича від 3 квітня 1834 р., вилитий острожанином схоластичний шрифт “виявився досить акуратним і в усьому схожий на Петербурзький найкращий новітній шрифт” [12, арк. 13]. Почаївській обителі “Указом Синоду від 27 січня 1839 р., за № 244 наказано по закінченні кожного року надавати в Синод відомості про надруковані в друкарні Почаївської Лаври книги і зображення святих разом з їх примірниками” [13, арк. 4].

З 1831 по 1846 р. в монастирі надруковано 35000 книг (7 назв), більшість з яких (15000 примірників) – “Букварі російські”. Це були видання “… збут яких, головним чином, надавав Лаврі допомогу для підтримки її існування” [14, с. 10]. Надалі кількість надрукованих книг зменшувалась. 1845 р. в обителі було надруковано лише молитовник “Збірник або зібрання деяких молінь на всякий день потрібних” та декілька зображень святих [13, арк. 5]. 1846 р. друкарня зупинила свою роботу. Усі її шрифти були вивезені до Житомира. Це було пов’язано з побоюванням лаврського керівництва щодо можливого виступу поляків за відновлення власної державності.

Опис Почаївської лаври, 1865 р.
Опис Почаївської лаври, 1865 р.

Друкарня поновила свою роботу за священноархимандритства архиєпископа Арсенія Москвіна (1848–1860 рр.). Є відомості, що це сталось  1854 р. [14, с. 10]. За час його архирейства, вона “отримала нові вдосконаленні верстати, відлила 300 пудів літер, придбала кращі палітурні пристосування” [15, с. 112]. Тут друкувались “Тріоді”, навчальні “Псалтирі”, акафістники та інші богослужбові книги. 1858 р. лаврським друкарем (“дозорцем”) стає ієромонах Амфілохій. 1859 р. надрукований “Опис Почаївської Успенської Лаври” під керівництвом священноархимандрита Арсенія [14, с. 10–11]. Книга перевидавалася пізніше (1865, 1892, 1903 рр.) та кожний раз доповнювалася.

Волинські Єпархіальні Відомості, 1867 р, частина неофіційна, № 3
Волинські Єпархіальні Відомості, 1867 р, частина неофіційна, № 3

1867 р. в Почаївській друкарні розпочато регулярний випуск часопису “Волинські Єпархіальні Відомості”. Укладена умова між редакцією журналу та монастирською друкарнею передбачала “друкування зазначених відомостей, слов’янським шрифтом, надалі до придбання типографією цивільних шрифтів … Кожен № Єпархіальних відомостей буде друкуватися в числі 1400 примірників” [16, арк. 2]. У подальшому журнал виходив у двох частинах (офіційна та неофіційна). З метою релігійно-морального “повчання” простого люду 1887 р. в Лаврі починає друкуватися щотижневий журнал “Почаївський Листок” [15, с. 125].

Почаївський листок, 1909 р., № 47–48
Почаївський листок, 1909 р., № 47–48

Почаївські видання у той час були зорієнтовані на читачів Волинської губернії. 1868 р. у “Волинських Єпархіальних Відомостях” розміщене оголошення для церковних єпархій Волині про книги, надруковані в поточному році, матеріали, з яких вони виготовлені, вартість та місце їх  придбання. В каталозі книг друкарні Почаївської лаври за 1870 р. значиться 47 богослужбових, 4 церковно-історичних, 9 образів на “блясі та папері”. В час архиєпископа Агафангела Соловьйова (1866–1876 рр.) придбані дві нові машини-швидкодруки з циліндричним фарбувальним апаратом. 1872 р. друкарня розпочала використовувати техніку для створення фотографій [14, с. 11].Утвердившись на книговидавничому ринку Волині, Почаївська лавра почала освоювати інші території. 1890 р. помічник типографа та завідувач лаврською книжковою лавкою були відрядженні в москву “для ознайомлення з веденням друкарської справи та операцій з продажу книг в Московській Синодальній Друкарні” [17, с. 261]. Налагодженні зв’язки сприяли тому, що на початку 90-х рр. ХХ ст. Почаївська лавра закріпилась на ринку книготоргової продукції російської держави. Найбільшим попитом користувався “Буквар слов’янський”. 1899 р. ця книга була надрукована в кількості 99 600 примірників [18, арк. 4]. На початку 1892 р. типограф монастирської друкарні Михаїл Палєвич звертався до Духовного собору з проханням надрукувати ще 100 000 примірників цього видання. Відповідно дорадчий орган Лаври повідомляв єпископу Волинському та Житомирському Модесту, що “Буквар” потребують великими партіями, переважно московські книготорговці [18, арк. 4 зв.]. У 1894–1897 рр. пройшло масштабне переобладнання друкарні, її активна робота була розгорнута на початку ХХ ст. [11, с. 323]. Проте досягнути мистецьких вершин своїх попередників, які працювали в обителі в XVIII ст., тогочасним православним почаївським друкарям не вдалось.

Приміщення московської синодальної друкарні, 1840-і рр.
Приміщення московської синодальної друкарні, 1840-і рр.

Зміна насельників, що відбулось в монастирі у 1831 р. не могла відразу змінити середовище у якому проходило чернече життя. Почаївська лавра ще довгий час залишалась святинею для православних, уніатів та католиків, які мешкали в Галичині, що в той час перебувала в складі Австрійської – пізніше Австро-Угорської держави. З одного боку почаївська братія намагалась віддалитися від свого василіанського минулого, а з іншого – робила усе можливе, щоб інославний контингент був присутній у монастирському просторі, наповнюючи його своєю участю в житті обтелі. Лавра не хотіла втрачати представників Західної Церкви, які складали значну частину прочан. Це засвідчила й справа організації православного братства. Таким чином, у діяльності Почаївського монастиря другої половини ХІХ ст. його православні насельники питання зростання обителі, ставили вище вузькоконфесійних інтересів.

Почаївська лавра, листівка, кін. ХІХ ст.
Почаївська лавра, листівка, кін. ХІХ ст.

Важливим чинником, що сприяв розвою Лаври, були монастирські кроки, спрямовані на активізацію роботи друкарні, модернізації обладнання. Їх наслідком стало завоювання обителлю нових ринків збуту книжкової продукції, далеко за межами Волині. Домігшись можливості реалізовувати василіанську літературу, православна братія Почаївського монастиря, неусвідомлено визнала правонаступництво та власну причетність до василіанського минулого обителі, духовний зв’язок різних поколінь чернечої братії. Проте на межі ХІХ–ХХ ст. Лавра все більше єдналась з російською державою, що призвело в майбутньому до створення на її території політичного осередку. Саме тоді розпочався потужний випуск не тільки богослужбових, але й видань морально-виховного значення, а також друків, які були спрямованні на зміцнення російського монархізму. Про це розповідь однієї з наступних подач.

Олександр БУЛИГА

  1. Державний архів Тернопільської області (ДАТО). Ф. 258. Оп. 3. Спр. 77. 9 арк. Листування лаври з уніатською консисторією про розповсюдження церковних книг в Перемишлянській єпархії з додатком списку книг, які надруковані в Почаївській друкарні. 31 січня 1837 р.–16 лютого 1837 р.
  2. ДАТО. Ф. 258. Оп. 1. Спр. 1975. 12 арк. Справа про відсилання у Варшавський губернський округ з лаврської друкарні книг, Часословів, Псалтирів і букварів для греко-католицьких парафіяльних училищ. 21 лютого 1855 р.–11 червня 1855 р.
  3. ДАТО. Ф. 258. Оп. 1. Спр. 2157. 28 арк. Справа про відправку церковних книг в Холмську консисторію. 5 січня 1858 р.–14 січня 1859 р.
  4. ЦДІАЛ (Центральний державний історичний архів у Львові). Ф. 201. Оп. 4. Спр. 2006. 2 арк. Каталог літургійних книг надрукованих у Почаївській Лаврі в 1700–1825 рр.
  5. ДАТО. Ф. 258. Оп. 2. Спр. 966. 62 арк. Документи про знищення церковної літератури, що зберігалась в Лаврі. 31 січня 1867 р.–16 лютого 1871 р.
  6. Лось В.Е. Уніатська Церква на Правобережній Україні наприкінці XVIII – першій половині ХІХ ст.: організаційна структура та культурно-релігійний аспект. Відп. ред. Л.А. Дубровіна. Київ, 2013. 300 с.
  7. ДАТО. Ф. 258. Оп. 3. Спр. 8. 96 арк. Книга опису подій та визначних місць Почаївської Успенської лаври. Т. 2-й, останній. 1847–1874 рр.
  8. ДАТО. Ф. 258. Оп. 2. Спр.1208. 24 арк. Справа про заснування при Лаврі Почаєво-Успенського братства. 18 травня 1884 р.–18 червня 1885 р.
  9. Устав Волынского Епархиального Почаево-Богородичного Братства. ВЕВ. Ч. Н. 1885. № 6. С. 97–102.
  10. ДАТО. Ф. 258. Оп. 3. Спр. 44. 28 арк. Справа про синодальний дозвіл на друкування церковних книг в Почаївській друкарні. 29 березня 1833 р.–4 жовтня 1835 р.
  11. Іларіон митрополит. Фортеця Православія на Волині Свята Почаївська Лавра. Вінніпеґ, 1961. 398 с.
  12. ДАТО. Ф. 258. Оп. 1. Спр. 387. 62 арк. Рапорти Лаврського друкаря про виділення коштів на переливку друкарського шрифту, рішення Духовного Собору з цього питання, кошториси видатків на переливку шрифтів друкарні Лаври, зразки шрифтів Лаврської друкарні. 27 листопада 1833 р.–26 лютого 1835 р.
  13. ДАТО. Ф. 258. Оп. 1. Спр. 1274. 7 арк. Рапорт ієромонаха Дорофея, донесення і відомості Духовного Собору про надруковані в лаврській друкарні книги та ікони. 9 січня 1845 р.–14 січня 1846 р.
  14. Бочковська В.Г., Хауха Л.В., Адамович В.А. Каталог видань Почаївського та Унівського монастирів XVIII–ХХ ст. з колекції Музею книги і друкарства України. Київ: Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”, 2008. 360 с.
  15. Объятия Отча…Очерки по истории Почаевской Лавры / [авт. тексту священник Владимир Зеленский].: Свято-Успенская Почаевская Лавра, 2000. 192 с.
  16. ДАТО. Ф. 258. Оп. 1. Спр. 2748. 14 арк. Рапорт друкаря ієромонаха Єроніма про укладений договір на віддрукування щотижневих відомостей, припис і рішення Духовного Собору і листування з Волинською редакцією. 25 вересня 1867 р.–28 травня 1868 р.
  17. Хойнацкий А. Почаевская Успенская Лавра. Историческое описание. Испр. и доп. Г. Я. Крыжановским. Почаев, 1897. 524 с.
  18. ДАТО. Ф. 258. Оп. 1. Спр. 3745. 15 арк. Справа про віддрукування в лаврській друкарні слов’янського букваря і описання Лаври, а також кишенькового молитовника і життя преподобного Іова. 23 листопада 1891 р.–16 лютого 1893 р.

Теплий вечір при свічка. Львів’ян запрошують на вечір танго (відео)

Теплий вечір при свічка. Львів’ян запрошують на вечір танго

Теплий вечір при свічках. У Львівській філармонії продовжується цикл затишних концертів при свічках. 18 листопада подія  «У ритмі пристрасного танго». Початок о 18:00, повідомили організатори Zahid Concert Agency.

Подія буде присвячена вічному та найпрекраснішому почуттю – коханню. Коханню, яке втілилось в одному з найпопулярніших жанрів у світі – танго.

«Музика, що захоплює у вир пристрасті, натхнення та любові. Романтична атмосфера при свічках та витончене танго у затишний осінній вечір! Разом з тим, гостей заходу пригощатимуть шампанським та солодощами! І все це входить у вартість квитка!», – зазначили організатори.

Ритм пристрасного танго й стане провідним у події, та буде звучати у виконанні ансамблю «ВИСОКИЙ ЗАМОК»: від пристрасного «Лібертанго» Астора П’яццолли чи романтичного «Petite fleur» Сіднея Беше до «лінивого» танго Джона Cаллівана. Також у цей вечір звучатимуть авторські ліричні пісні про кохання відомої української співачки Ірини Долі. Пристрасть музики передасть у пластиці тіла знана танцювальна пара у складі Віктора Сокрути і Соломії Кудин.

«Це буде теплий романтичний вечір, сповнений чудової музики та пристрасних ритмів танго. Особливої атмосфери його додадуть свічки, що прикрашатимуть концертний зал. Під час антракту гості матимуть можливість поспілкуватись, зробити у фоє фото з артистами та пригоститись шампанським. Тут  буде також романтична атмосфера – танцюватимуть дві пари, до яких можна буде доєднатися людям, які б хотіли себе спробувати у танці», – розповідає художній керівник проєкту Андрій Яцків.

Цей концерт стане наступною подією із масштабного циклу «тихих» проєктів – подій без яскравих світлових чи шумових ефектів, наповнених музикою, яка дозволить у наш складний час «перезавантажитись», знайти час для себе та хоч трішки переключитися.

Квитки за посиланням: https://soldout.ua/booking/1336-warm-concert-in-the-rhythm-of-passionate-tango

Ольга МАКСИМ’ЯК

У Львові скульптурні композиції з Пагорбу слави перенесуть до музею «Територія терору»

Пагорб Слави у Львові, фото 70-ті роки XX століття
Пагорб Слави у Львові, фото 70-ті роки XX століття

У Львові триває демонтаж скульптурних об’єктів на радянському меморіальному комплексі «Пагорб Слави». Скульптури планують перенести до музею «Територія терору», що на просп. Чорновола. Про це повідомили у пресслужбі ЛМР.

«Скульптурні композиції «Мати-Батьківщина», «Воїн з прапором», «Присяга», а також інші елементи, що розташовані на Пагорбі слави, перенесуть до Музею тоталітарних режимів «Територія терору». Замовником робіт з перенесення скульптурних композицій визначено ЛКП «Музей «Личаківський цвинтар», – йдеться у повідомленні.

Відповідне рішення про перенесення об’єктів ухвалили сьогодні, 31 жовтня, під час засідання виконавчого комітету ЛМР. Окрім того, до музею перемістять радянський надпис із «Пагорба Слави».

Нагадаємо, що у жовтні 2021 року у львівський Музей Терору перенесли зірку з серпом та молотом – радянський орден «Вітчизняна війна». Її демонтували з Марсового поля. Через демонтаж радянського символа у Львові МЗС Росії надіслало ноту протесту Україні.

Для довідки: Пагорб Слави – це меморіальний комплекс, де поховані російські та радянські військовики. Він розташований у східній частині Львова на початку вулиці Пасічної.

Вхід до меморіалу оформлений двома пілонами з червоного пісковику, виконаними у вигляді спущених знамен. Центральна частина цвинтаря спроєктована у вигляді кола, поділеного навпіл Алеєю Героїв. Загалом на цвинтарі поховано 65 вояків у спільних похованнях та 255  індивідуальних. Праворуч розташовані дві скульптурні групи «Клятва» та «Мати-Вітчизна» (скульптор Михайло Лисенко), ліворуч – скульптура «Воїн з прапором» (скульптор Василь Форостецький). Праворуч головного входу розташоване поховання радянського диверсанта, агента НКВС, «розвідника Миколи Кузнєцова.

Водночас, за словами львовознавця Петра Радковця, Монумент Слави у Львові звели на місці цвинтаря, проєкт затверджували у Москві, а символізував він силу радянської влади. Детальніше про демонтаж Монументу слави та його місце в історії, читайте у матеріалі

Ірина ДАВОСИР

“Земля вкрилася московськими трупами” – українці перемогли у стратегічному бою

Українські Січові Стрільці
Українські Січові Стрільці

Січові стрільці перемогли російську армію у бою на горі Ключ у Карпатах 29 жовтня 1914-го.

Метою росіян було швидке оточення та знищення 55 австро-угорської дивізії, у складі якої перебували і відділи українського січового стрілецтва.

Командування австрійської дивізії вирішило зробити кілька кроків назад, стабілізувати фронт за лінією Бескидів. Сил для оборони бракувало. Щоб уникнути оточення, мали відвоювати гору Комарницьку та гору Ключ. На гору Ключ пішла сотня Володимира Сроковського. Озброїлися однозарядними гвинтівками системи Верндля, знятими з озброєння австрійської армії ще 1888-го.

Розпочали наступ 28 жовтня. Частина московського війська відступила, а інша частина із багнетами пішла назустріч.

Гора Ключ
Гора КлючГора Ключ

“Стрільців щораз меншає. Одні поранені, інші вбиті. Нарешті головний наступ. Усі вцілілі швидко біжать уперед. Москалі подалися назад, одначе не всі. Багато москалів вискочили з окопів та наставили багнети проти нас, але стрільці в одну мить прикладами ґвинтівок потрощили їм голови. Земля, червона від крові, густо вкрилася московськими трупами. Нарешті ми взяли московські окопи”, – розповідав один із учасників бою.

13 стрільців загинули, 14 було поранено. Комендант сотні помер від отриманих ран навесні наступного року.

Довідково. 6 серпня 1914-го українці Австро-Угорщини заснували легіон Українських січових стрільців. У формуванні Легіону активну участь брало військове товариство “Січові стрільці” (утворене з ініціативи українських діячів Галичини у березні 1913-го) та посталі в перші місяці потому понад 50 аналогічних товариств у Сокалі, Бориславі, Яворові, інших містах Галичини.

Ольга ДОВГАНИК

Джерело: Gazeta.ua

УКУ запрошує на відкриття виставки рисунків Олекси Новаківського «Наш архіпастир»

УКУ запрошує на відкриття виставки рисунків Олекси Новаківського «Наш архіпастир»

Завтра, 1 листопада 2023року,  в холі Центру Шептицького, (УКУ, вул. Стрийська, 29а) відбудеться відкриття унікальної виставки, яка популяризує творчу спадщину видатного українського художника Олекси Новаківського.

Проєкт «Наш архіпастир. Андрей Шептицький» – це збірна серія рисунків Олекси Новаківського папських портретів митрополита Андрея Шептицького з авторськими нотатками художника, що презентуються з метою створення візуального архіву, який стане навчальною базою для подальшого дослідження доробку митця.

Завданням експозиції є ознайомлення з рисунками, котрі зберігаються у приватній збірці родини Новаківських. Мова йде про сотні графічних творів, дотепер переважно непублікованих, в корпусі яких окремою великою групою фігурують портрети митрополита Андрея Шептицького.

«Наш архіпастир» – написано рукою Новаківського на одному з ескізів, репродукованих на виставковій панелі. Ця формула виразно відображає близькі стосунки художника та його великого мецената!

Виставковий проєкт є результатом тривалої співпраці Українського католицького університету з родинною фундацією панства Новаківських, а також Фондом Олекси Новаківського та його мистецької школи.

Автор проєкту: Ігор Жук – викладач, доцент кафедри історії Гуманітарного факультету УКУ. Партнери проєкту: Гуманітарний факультет УКУ, Центр Шептицького, проєкт «Новаківський space».

ПРОГРАМА ВІДКРИТТЯ:

16:30-17:00 – презентація проєкту за участі представників родини Новаківських в Парковій авдиторії Центру Шептицького;

17:00-17:30 – публічна зустріч-відкриття виставки у холі Центру Шептицького.

Виставкова експозиція триватиме від 1 листопада по 1 грудня включно!

ДОВІДКА:

Олекса Новаківський – 1872-1935 – український живописець і педагог, представник експресіонізму. У 1913 р. заснував у Львові художню школу. 1924-1925 рр. викладач Українського таємного університету у Львові. Працював у побутовому, історичному жанрі, а також портрети, пейзажі та натюрморти.

Наталка СТУДНЯ

На Личаківському цвинтарі розпочали демонтаж центральної алеї Марсового поля

Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду
Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду

Вчора, 30 жовтня 2023 року, на Марсовому полі Личаківського цвинтаря розпочався другий етап з ексгумації поховань радянського періоду.

“Розпочався 2 етап наших досліджень, які ми проводимо на Марсовому полі спільно з Львівською міською радою та адміністрацією Личаківського кладовища. Під час цього етапу буде проведено демонтаж плит центральної алеї та бетонного покриття. Після чого буде проведена ексгумація останків, – зазначив керівник Комунального підприємства Львівської обласної ради “Меморіально-пошуковий центр “Доля”, депутат Святослав Шеремета. – Вперше ми маємо справу з таким масштабним і складним для виконання об’єктом”.

Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду
Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду

Згідно з документальними даними, на цій території є 340 таблиць, на кожній з яких виписано по 10 прізвищ. Загалом – 3400 прізвищ. “Наші попередні дослідження показали, що документація, яку робив радянський режим, є далекою від реалій. Ймовірно, що не під усіма цими плитами є поховання, – каже Святослав Шеремета. – Тільки дослідження покажуть реальну картину. Після демонтажу плит і бетонної частини фахівці центру “Доля” проведуть дослідження. У випадку виявлення останків буде проведена ексгумація з подальшим перепохованням на одному з кладовищ Львова. Відповідно, що і плити будуть також перенесені”.

Архівні фотографії свідчать про велику кількість поховань у верхній частині поля періоду Першої та Другої світової війн. Ще під час першого етапу дослідження поховань, які провели на газоні поруч з центральною алеєю, фахівці “Долі” віднайшли та ексгумували 653 останки. Переважна більшість поховань здійснена у повоєнний період, менша кількість – періоду Другої Світової війни. Також були знайдені останки 29 загиблих у Першу Світову війну. Їх не виявили під час комасації у міжвоєнний період за влади Речі Посполитої.

Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду
Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду

“Поховання відбувалися з 1945 до 1956 року. Розуміємо, що більшість – це військовослужбовці НКВС, які боролися з українським визвольним рухом, – констатував Святослав Шеремета. – У 1972 році радянська влада спорудила меморіал. Як показали результати першого етапу дослідження, насправді ніхто не займався перепохованням і увічненням пам’яті тих, хто тут лежав. Просто розрівняли надгробки, частину вивезли, а частину прикопали землею. Зробили центральну алею, а зліва і справа створили газон. Довгий час не було відомо, що під трав’яним газоном є поховання”.

В липні 2023 Міністерство культури дозволило демонтаж і перенесення поховань з центральної алеї. Роботи з ексгумації пошуковці сподіваються завершити до кінця року. Тривалість робіт залежатиме від погодних умов і від кількості виявлених нашарувань поховань.

Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду
Другий етап з ексгумації поховань радянського періоду

“Переконаний, що спільними зусиллями ми зробимо вільною цю територію від маркерів тоталітарного режиму. Після цього тут буде споруджений меморіал Героям російсько-української війни”, – каже Святослав Шеремета.

Наталка РАДИКОВА

Неймовірні світлини Львова авторства Едварда Тшемеського

Вид на Львів із Цитаделі, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Вид на Львів із Цитаделі, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського

В двох попередніх публікацій ми вже розповідали про постать знаного львівського фотографа Едварда Іґнація Тшемеського (1843-1905), котрий був відомий як автор портретів та документальної фотографії.

Крайова рільничо-промислова виставка 1877 р. Світлина Едварда Тшемеського
Крайова рільничо-промислова виставка 1877 р. Едварда Тшемеського
Крайова рільничо-промислова виставка 1877 р. Світлина Едварда Тшемеського
Крайова рільничо-промислова виставка 1877 р. Світлина Едварда Тшемеського
Крайова рільничо-промислова виставка 1877 р. Світлина Едварда Тшемеського
Крайова рільничо-промислова виставка 1877 р. Світлина Едварда Тшемеського
Ossolineum, 1890-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Ossolineum, 1890-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Каплиця Боімів, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Каплиця Боімів, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Костел єзуїтів, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Костел єзуїтів, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського

Тоді читачі мали змогу переглянути фото львів’ян ХІХ ст. авторства цього митця: Львів’яни ХІХ століття на фото Едварда Тшемеського та архітектуру Львівщини ХІХ століття: Архітектура Львівщини у ХІХ ст. на фото Едварда Тшемеського.

Маріацька площа, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Маріацька площа, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Львівська Політехніка, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Львівська Політехніка, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Будинок Інвалідів, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Будинок Інвалідів, 1890 р. Світлина Едварда Тшемеського
Кошари жандармерії, 1900-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Кошари жандармерії, 1900-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Стрілецький палацик, 1900-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Стрілецький палацик, 1900-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Театр Скарбковський, 1900-ті. Світлина Едварда Тшемеського
Театр Скарбковський, 1900-ті. Світлина Едварда Тшемеського

Сьогодні хочемо продовжити тема, адже маємо знахідки фотографій Львова кінця ХІХ – початку ХХ століття.

Тетяна ЯЦЕЧКО-БЛАЖЕНКО

Джерело фото: polona.pl

Популярні статті:

Відновлення залізничного вокзалу у Львові після Другої Світової війни

9 травня 1945 року у Львові у спогадах очевидців

9 травня 1945 року, день капітуляції нацистської Німеччини, став у СРСР Днем Перемоги, відзначеним мітингами й салютами. У Львові, місті з багатонаціональним населенням і...