додому Блог сторінка 480

Візенберг, або тіні галицької Німеччини

Візенберг
Візенберг

Наприкінці ХVІІІ століття внаслідок поділу Польщі Галичина потрапила під австрійську корону. Одним з наслідків цього геополітичного здвигу стала програма заселення наших земель німецькими колоністами – в такий спосіб австрійська влада вирішила підняти економіку відсталого на той час краю і частково здійснити його германізацію. 

Німецькі мігранти отримували своєрідний стартовий капітал, безкоштовну землю, худобу та будівельні матеріали. Для робітних німецьких переселенців кращих умов годі було придумати, то й ринули вони на Галичину. Лише на території сучасної Львівської області на межі ХVІІІ-ХІХ століть виникло понад три десятки німецьких поселень. Сьогодні про перебування німців на наших теренах свідчать хіба давні топоніми, залишки культових і господарських будівель та спогади поодиноких старців, котрі ще пам’ятають часи українсько-польсько-німецького сусідства.

Вид на Візенберг з гори Червоний Камінь
Вид на Візенберг з гори Червоний Камінь

Гора видінь

Бажаючим доторкнутися до тіней галицької Німеччини радимо відвідати Візенберг. Чому саме його? На це є кілька причин. Тут збереглися храм, збудований поселенцями, житлові та господарські об’єкти. Тут відбулася одна зі знакових битв Першої Світової. Тут – неймовірні краєвиди, котрі відкриваються з гори Червоний Камінь. Зрештою, місцина ця вельми містична, колись тут, ймовірно, було поганське капище, та й нині, мандруючи горбами Візенберга, при кожному сплеску вітру відчуваєш мимоволі дотик чогось загадкового. Недарма ж Візенберг перекладається, як «Гора видінь». Тільки не шукайте його на карті. Села з такою назвою офіційно вже не існує. Нині Візенберг – частина Мервич, села теж знаменитого і цікавого.

Але повернемося до речей більш приземлених. Оскільки першочерговим завданням переселенців було якомога швидше прижитися на новій землі, то, будуючи собі житло, вони якнайменше приділяли увагу архітектурним витребенькам. Збережені споруди Візенберга свідчать про прагматичність його колишніх мешканців. Зрештою, ця прагматичність була притаманною для всіх німецьких поселень. Житлові будинки колоністів були зручні і функціональні, розраховані на спільне проживання батьків і родини старшого сина чи доньки. Тож естети навряд чи знайдуть у залишках німецького житла щось яскраве для сприйняття. Однак навіть напівзанедбані будинки є важливим свідченням історії і мультикультурності нашого краю.

Один з прикладів житлової забудови німецького Візенберга
Один з прикладів житлової забудови німецького Візенберга

Власне Візенберг з’явився у 1786 році, коли на околицю давнього села Мервичі, розташовану у восьми кілометрах від Жовкви і шести – від Куликова, прибули 45 родин із Пфальца. Зрозуміло, що виник він не в один день, а зростав по мірі того, як мешканцям вдавалося вирішити свої побутові проблеми. Але займаючись земними турботами не забували вони і про духовні потреби. Тож 1858 року у центрі колонії постав, збудований коштом поселенців католицький храм святого Архангела Михаїла. Храм став центром хрестоподібної структури поселення. Проте вже у 1925 році він перебував в аварійному становищі, через що його було закрито рішенням жовківської влади. Після такого рішення колоністи активно взялися до ремонтно-реставраційних робіт. За рік було зібрано 3 тисячі злотих і святиня відродилася у ще прецезійнішому вигляді, зокрема стала на два метри вищою.

Війни та атеїзм ХХ століття, які безжально пройшлися по галицьких святинях, не оминули і візенбергський храм. Кілька разів він зазнавав серйозних руйнувань, а під час ІІ світової ледь остаточно не загинув під час пожежі. Обпалені руїни уже радянська влада використовувала як зерновий склад, потім якийсь час там був магазин.

Троїцька церква – колишній костел Архангела Михаїла
Троїцька церква – колишній костел Архангела Михаїла

До 90-их років минулого століття храм залишався в руїнах. У 1994 році було прийнято рішення перетворити його на греко-католицьку церкву, що врятувало святиню, хоч і під час фундаментальної реконструкції вона дещо втратила свій первозданний вигляд.

До речі, у 1996 році тепер уже церква Свято Трійці стала місцем масового паломництва. На завівтарній стіні 9 червня з’явилося зображення Богородиці. Релігійна комісія УГКЦ поставилася до цього дива доволі стримано, припустивши, що це зовсім не диво, а витвір спритних людських мізків і рук. Водночас численні прочани залишали письмові свідчення про свої зцілення. Не будемо встрягати у суперечку, яка остаточно не вирішена й донині, бо нехай кожному воздасться за вірою його.

Криниця посеред дороги – своєрідна родзинка Візенберга
Криниця посеред дороги – своєрідна родзинка Візенберга

Своєрідною родзинкою серед спадщини Візенберга є криниця. Власне суть не в самій студні, а в місці її розташування. Колись громадські криниці будували на загальній площі. Нині ж планування села зазнало певних змін, то ж криниця опинилася просто посеред проїжджої частини. Були спроби її засипати, однак на захист «нелогічного» колодязя виступили місцеві жителі, справедливо розсудивши, що гріхом було б позбавляти село такої атракції.

Епоха німців на Галичині завершилася на початку 1940 року. Колоністи у примусовому порядку були переселені на захоплені Німеччиною західні території Польщі. Таким було рішення Третього Рейху. Переселенцями мали поповняти трудові ресурси воюючої держави, на молодь чекала служба у вермахті та військах СС у спецпідрозділах, де були потрібні знання української, польської мов, умов життя і психології місцевого населення.

Давній німецький цвинтар у Візенбергу
Давній німецький цвинтар у Візенбергу

Сьогодні про кілька поколінь колоністів із Пфальца можуть розказати хіба камінні плити на старому німецькому цвинтарі – пам’ятники епосі і людям з далеких країв, котрі знайшли спочинок у щедрій українській землі.

Червона кров під Червоним Каменем

«По цій землі треба ходити з пошаною. Не можна її оскверняти. У ній багато крові», – каже місцева мешканка, стоячи біля підніжжя Червоного Каменя.

Справді, 22 червня 1915 року тут точився запеклий бій між австро-німецькими та російськими військами. Бій, який, значною мірою, став вирішальним для долі Львова.

Старі хрести з німецьких могил, зібрані на одному з гробівців цвинтаря
Старі хрести з німецьких могил, зібрані на одному з гробівців цвинтаря

З Червоного Каменя, який має 353 метри заввишки, відкривається огляд за периметром, у тім числі і на східну рівнину, якою йшла російська армія. Останні ж своїм обсерваційним пунктом обрали розташовану неподалік гору зі схожою назвою – Білий Камінь.

«22 червня 1915 тут відбувся запеклий бій, у якому лінію оборони генерала Брусилова було прорвано – шлях до звільнення Львова став відкритим. Того ж 22 червня російська армія відступила зі Львова.

Старі люди переповідали, що січ була настільки люта, що крики солдат та стогони поранених чулися аж в сусідніх селах.

Внаслідок архівних пошуків, вдалося віднайти карту театру військових дій, яка чітко показує лінію фронту, яка проходить поблизу села Мервичі, а під 22 червня у легенді мапи написано про бій на горі Червоний Камінь.

Після цих подій на горі облаштували братську могилу. За переказами, вона складалась з великих кам’яних блоків, на яких були висічені хрест з розп’яттям та імена понад сотні загиблих. Монумент під свою опіку взяли колоністи з Візенбергу», – розповідає журналіст Богдан Білан, який досліджує історію місцеву історію.

Такими каменями-велетнями усіяна гора Червоний камінь
Такими каменями-велетнями усіяна гора Червоний камінь

Хрест, очевидно, було зруйновано після приходу «совітів». Сама могила ще певний час зберігалася, але обсипалася, коли тут створили кар’єр та почали вибирати пісок для будівництва «Сільгосптехніки» десь на початку 50-х років. Старші люди згадують, що дітьми, бігаючи на Червоний Камінь, бачили кістки, черепи, пряжки ременів, залишки шкіряного взуття. Згодом усе це вивезли у невідомому напрямку, або закопали десь неподалік.

У 2016 році стараннями мервицької громади на Червоному Камені було відтворено символічну могилу і встановлено хрест. Цього року вже втретє там було вшановано полеглих воїнів обох армій, тим більше, що в кожній із них воювали українці.

Сьогодні активно ставиться питання про внесенням могили у список меморіальних місць та туристичних маршрутів. Над цим працюють місцеві краєзнавці та влада, представники «Меморіалу». Питання вже дійшло і до Львівської облдержадміністрації. Допомогу у творенні меморіалу також обіцяли надати у Представництві Німецької Народної спілки з догляду за військовими похованнями.

Хрест на символічній могилі воїнів на горі Червоний Камінь
Хрест на символічній могилі воїнів на горі Червоний Камінь

Мервичі як приклад порозуміння

У XIV столітті біля підніжжя гори розташовувалось давнє поселення, яке могло називатися Стриги. Але в часи татарської навали мешканці змушені були втікати у розташовану неподалік болотисту рівнину, порослу густою високою травою. Звідти і назва села Мервичі. Мерва – густа трава.

Перша письмова згадка про Мервичі датована 11 жовтня 1377 року. Саме тоді князь Владислав Опольський подарував львівським домініканкам села Кротошин, Зашків, Костеїв та 4 двори у Мервичах.

За часів Речі Посполитої належало село до королівської власності у Львівській землі. У ХІХ столітті село викупив знаний львівський лікар і пивовар Кароль Кіселька. Оскільки тут здавна вирощували хміль, який вважали не гіршим за чеський, Кіселька відкрив неподалік села броварню, котра стала знаменитою на всю округу.

Церква Собору Івана Хрестителя у Мервичах
Церква Собору Івана Хрестителя у Мервичах

Домінантою Мервич є церква Собору Івана Хрестителя, що постала 1886 року старанням місцевих селян, яких фінансово підтримав то й таки Кароль Кіселька. Вже у часи Незалежності церкву відремонтували, у ній провели оздоблювальні роботи.

Мирна історія українських Мервич, сусіднього польського Костеєва та неіснуючого нині німецького Візенберга може слугувати прикладом порозуміння між людьми різних національностей і конфесій і яскравою ілюстрацією до епохи мультикультурності нашого краю. Власне українські селяни ХХІ століття підтверджують цю тезу, зберігаючи пам’ять та розшукуючи нові відомості про людей з чужих країв, котрі залишили свій слід в історії львівських околиць.

Краєзнавчо-туристичний портал “Край”

Про двох Ольг в житті Антонича розкажуть в вітальні Музею-садиби родини Антоничів

Про двох Ольг в житті Антонича розкажуть в вітальні Музею-садиби родини Антоничів

В неділю, 22 липня 2018 року, о 13.00 в Музейній вітальні Музею-садиби родини Антоничів (філія Львівського музею історії релігії) напередодні дня пам’яті святої рівноапостольної княгині Ольги,  говоритимуть про «Дві Ольги в житті Антонича». Бортятинські школярі розкажуть про нелегкий життєвий шлях Ольги Антонич та Ольги Олійник.

У їхньому виконанні звучатиме поезія Богдана-Ігоря Антонича, яку він присвятив своїй нареченій: «Весільна», «Два серця» (із збірки «Зелена Євангелія»), а також вірші «З Богом сам на сам», «ARS POETICA»…

Ольга Антонич. Художник Василь Луців
Ольга Антонич. Художник Василь Луців

Ольга Волошинович-Антонич і Ольга Олійник, мама і кохана дівчина.  Ці жінки відіграли значну роль на життєвому шляху Антонича. Перша відкрила для нього красу світу, людського життя, природи, навчила шукати розраду і підтримку у Бога, вклала живий інтерес до всього українського. Друга обожнювала Антонича. Вони зустрілися на літературній вечірці 1934 року. Ольга Олійник любила творчість Антонича, а він мав у її особі не тільки музу, натхненницю поезій, а й вдумливого співрозмовника. Їм завжди хотілося бути разом, але одружитися так і не судилося…

Ольга Олійник
Ольга Олійник

Залюбленість у вірші Антонича Ольга Олійник зберігала все своє життя. Вона писала про поета, популяризувала його твори, була причетна до деяких видань.

Христина ДИГДАЛО та Олена МАЛЮГА

Історія буковинського трамваю. Частина третя

рамвайна лінія біля зруйнованого залізничного вокзалу Чернівців. 1918 р.
рамвайна лінія біля зруйнованого залізничного вокзалу Чернівців. 1918 р.

Сьогодні продовжуємо серію публікацій з історії буковинського трамваю до 122-річниці відкриття трамвайного руху в Чернівцях. В третій частині мова піде про транспорт Чернівців у період між двома світовими війнами (1918 – 1940 рр.).

Румунський генеральний конгрес Буковини 28 листопада 1918 року звернувся до румунського короля Фердинанда про приєднання краю до Румунії. Відповідний закон був прийнятий парламентом і підписаний королем 19 грудня 1918 року, відтоді Буковина офіційно стала складовою Румунської держави.

Якщо за австрійських часів офіційною мовою діловодства на електростанції та трамваї була німецька, то на початку 1920-х офіційною мовою стала румунська. У 1923 році директором підприємства став румун А. Малькоци. Проте аж до приходу на Буковину радянської влади значна кількість персоналу трамвая та електростанції була німецькомовною.

Трамвай "Graz" № 19 на вулиці Головній. 1920 р.
Трамвай “Graz” № 19 на вулиці Головній. 1920 р.

У 1919 році трамвайний рух через нестачу палива для електростанції, а також недостатність потужностей на тяговій підстанції був обмежений ділянкою між сучасною вулицею Садовою та залізничним вокзалом. Трамвай курсував лише до шостої години вечора.

На початку 1920 року до Чернівців прибуває обладнання, замовлене у Австрії, а також високваліфіковані фахівці для відбудови електростанції змінного струму, а також тягової підстанції трамвая. З 15 січня по 20 лютого 1920 року трамвайний рух припиняється повністю. З 20 лютого відновлюється рух на ділянці між вулицею Садовою і Залізничним вокзалом, а до кінця весни 1920 року – по всій довжині лінії до станції «Чернівці – Південна». Повне відновлення енергогосподарства міста було закінчене восени 1920 року.

Трамвай "Graz" на Piata Unirii (нині - Центральна площа). Початок 1920-х років
Трамвай “Graz” на Piata Unirii (нині – Центральна площа). Початок 1920-х років

У вересні 1920 року чернівецьке акціонерне товариство електростанцій та трамвая націоналізують, електростанція та трамвайне господарство входить до складу «Міського підприємства електрики та трамвая».

Треба зазначити, що навіть після переходу Буковини під владу Румунії, ще деякий час в обігу були старі австрійські гроші. Так наприкінці 1920 року вартість проїзду в трамваї становила 1 крону і 20 гелерів. У результаті грошової реформи 30 вересня 1921 року, австрійські кошти вивели із обігу шляхом обміну на румунський лей: дві старі австрійські крони міняли на один румунський лей. В результаті вартість проїзду становила 60 бані (бані = 1/100 лея). Через інфляцію в Румунії тих часів у 1920-х роках вартість проїзду в трамваях кілька раз зростала.

Трамвай маршруту № 3 на вулиці Regina Maria (нині - Головна). Початок 1920-х років
Трамвай маршруту № 3 на вулиці Regina Maria (нині – Головна). Початок 1920-х років

24 квітня 1923 року в Чернівцях, як і у всій Румунії було запроваджено правосторонній рух (нагадаємо, що у Австро-Угорщині рух був лівостороннім). Це жодним чином не вплинуло на трамвайний рух в Чернівцях, оскільки усі вагони були призначені для двостороннього руху і мали дві кабіни у хвостовій та головній частині.

У 1926 році було проведено реконструкцію трамвайного депо та адміністративних та виробничих приміщень трамвайного депо. Приблизно у той самий час було проведено модернізацію тягової підстанції трамвая, на якій замість електромашинних перетворювачів були встановлені ртутні перетворювачі (ігнітрони) виробництва компанії «Сімменс – Шуккерт».

Трамвайний вагон "Ringhoffer" на сучасній вулиці Головній. 1920-ті рр.
Трамвайний вагон “Ringhoffer” на сучасній вулиці Головній. 1920-ті рр.

У 1929-30 роках старі трамвайні вагони пройшли глибоку модернізацію із заміною електродвигунів на більш потужні, а також із встановленням нових контролерів. На кількох трамвайних вагонах були також встановлені додатково до колодкових іще й магніторейкові гальма. Їх живлення здійснювалося від контактної мережі через спеціальні реостати.

У перше десятиліття перебування Чернівців під владою Румунії кілька раз піднімалося питання розширення трамвайного господарства міста. В основному було бажання реалізувати ті проекти, які обговорювалися за часів Австрії. Проте жодного разу до реального виконання робіт не дійшло.

Трамвайний вагон "Graz" біля церкви Св. Параскеви. Середина 1920-х років.
Трамвайний вагон “Graz” біля церкви Св. Параскеви. Середина 1920-х років.

29 листопада 1925 року муніципалітет Чернівців надав дозвіл приватному підприємству «Таксіко» на відкриття автобусного руху по двом маршрутам – вздовж вулиці Великокучурівської (нині – Героїв Майдана) та Страда Романа (нині – вулиця Руська). Автобуси працювали від літа 1926 року до 1928 року, коли компанія «Таксіко» збанкрутувала. На початку 1930-х роках було створено новий приватний автобусний маршрут.

В кінці 1920-х років уряд Румунії приймає рішення про акціонування та приватизацію державних і комунальних підприємств. Відповідно трамвайне господарство Чернівців входить до складу акціонерної регіональної транспортної компанії. Ця акціонерна компанія мала спостережну раду із 7 членами. Трамвайне господарство було виділене в окремий відділ «Tractiunea Publica».

Контактна мережа чернівецького трамвая. 1920-ті рр.
Контактна мережа чернівецького трамвая. 1920-ті рр.

У 1933 році акціонерна регіональна транспортна компанія Буковини приймає рішення про створення власного автобусного сполучення в Чернівцях. Для цього компанія придбала у червні 1933 року 10 автобусів моделі Fiat 622  із потужністю двигунів 45 кінських сил. Автобуси були розраховані на 19 пасажирів – їхні двигуни були збудовані у Турині, а кузови на заводі у Брашові.

Протягом літа 1933 року поряд із трамвайним депо було збудовано автобусний гараж. Після прибуття до Чернівців, автобуси отримують державні номери 310 – 319. Із 26 серпня 1933 року розпочалося курсування автобусів за трьома постійними і двома сезонними маршрутами. У 1933/4 роках автобуси у Чернівцях перевезли 425 тисяч пасажирів, а у 1936/7 роках пасажиропотік автобуса зріс більш ніж у тричі і становив 1 млн. 518 тисяч пасажирів.

Моторний вагон "Graz" поряд із Центральною площею. Початок 1930-х років.
Моторний вагон “Graz” поряд із Центральною площею. Початок 1930-х років.

У 1934 – 39 роках парк муніципальних автобусів поповнювався міськими і міжміськими автобусами фірм «Вольво» та «Шевроле». Ці автобуси мали по 23 – 30 посадочних місць.

Влітку 1934 року було продовжено перетворення одноколійної лінії у верхній частині міста у двоколійну. У верхній частині міста замість трамвайних рейок із жолобом (тип «Фенікс») укладали залізничні рейки типу «Вінйоль». Того року було улаштовано 840-метрову ділянку із розворотним кільцем біля станції «Чернівці – Південна».

Муніципальній автобус "Fiat". 1934 р.
Муніципальній автобус “Fiat”. 1934 р.

У 1934-5 роках були проведені роботи із ремонту рейкового господарства на довжині біля 2,5 км. Трамвайна колія у Чернівцях отримала розворотні кільця на кінцевих зупинках трамвая (біля річки Прут, біля трамвайного депо на вулиці Садовій, а також біля станції «Чернівці – Південна»). На зупинках із значним пасажиропотоком було збудовано павільйони для очікування трамвая пасажирами.

Один із таких павільйонів розмістився на Площі Унії (так за часів румунського панування називалася площа поряд із Чернівецькою ратушею). Він містив газетний кіоск, квиткову касу і підземний туалет.

Муніципальні автобуси у трамвайному депо. 1934 р.
Муніципальні автобуси у трамвайному депо. 1934 р.

Не дивлячись та те, що у Чернівцях в реальності була лише одна трамвайна лінія, в 1930-х роках в місті існувало три трамвайні маршрути. Маршрут № 1 включав всю лінію – від річки Прут до станції «Чернівці – Південна» яка на той час мала назву «Вокзал «Міський сад»» (Gara Gradina Publica) (із одноколійною ділянкою в районі станції «Чернівці – Південна». Маршрут № 2 – ділянку від Прута до повороту в трамвайне депо (тоді – вулиця Міхая Вітезу), № 3 – від від Пруту до кінця двоколійної ділянки (зупинка «Bariera Comunala»).

Чернівецькі автобуси мали номери маршрутів від четвертого по восьмий. Із них найбільший пасажиропотік спостерігався на маршруті № 4, який сполучав Горечу із резиденцією буковинських митрополитів.

 Схема руху громадського транспорту в Чернівцях. 1935 р.
Схема руху громадського транспорту в Чернівцях. 1935 р.

На момент свого 40-річчя, яке буковинський трамвай святкував у липні 1937 року, загальна довжина трамвайної колії у Чернівцях складала 6,34 км. від набережної Пруту до станції «Чернівці – Південна». Більша частина траси довжиною 4,724 м. була двоколійною, лише ділянка біля станції «Чернівці – Південна» була одноколійною. Трамвайне депо мало три ангари, в кожному із яких розміщувалося три оглядові канави для вагонів. На балансі підприємства знаходилося 23 моторних вагони (в т.ч. два відкриті чотирьохвісні вагони) і чотири причіпні. Випуск трамвайних вагонів на лінію складав 14 – 16 вагонів. На ділянці із найбільшим пасажиропотоком – між Прутом та Центральною площею, інтервал руху трамваїв складав 5 хвилин. Трамвай курсував від 6 години ранку до 1 години ночі.

Директором трамвайного господарства на той час був інженер Теодор Луческу із Бухареста, його заступником – Георг Мога.

Трамвайне депо. Середина 1930-х років. Фото із колекції С.А. Тархова.
Трамвайне депо. Середина 1930-х років. Фото із колекції С.А. Тархова.

З огляду на значний пасажиропотік автобусного маршруту № 4 «Гореча – Резиденція буковинських митрополитів», у 1937 році акціонерна регіональна транспортна компанія Буковини приймає рішення про заміну автобусного сполучення на цій лінії на тролейбусне. Проект тролейбусної лінії був розроблений інженером Іллею Савою. У Німеччині було замовлено чотири тролейбуси фірми MAN, два із них були мали електрообладнання фірми «Сімменс – Шуккерт», а іще два – «Браун і Бовері». У жовтні 1937 року на території трамвайного депо будуються бокси для обслуговування тролейбусів.

Спорудження тролейбусної лінії від цвинтарів на Горечі до резиденції буковинських митрополитів проходило у 1938 році. В ролі опор на вулиці Руській використали зношені трамвайні рейки (такі опори на цій вулиці можна побачити і досі). На відміну від сучасних тролейбусних ліній, перша чернівецька трамвайна лінія мала розворотні трикутники, висота підвішування тролейбусного контактного дроту складала 5,35 метри. Ангари для обслуговування тролейбусів на території трамвайного депо були завершені у серпні 1938 року, а роботи із прокладання контактної та кабельної мережі тролейбусної лінії були завершені у вересні 1938 року.

Павільйон із газетним кіоском на Центральній площі Чернівців. 1937 р. Фото із колекції С.А. Тархова.
Павільйон із газетним кіоском на Центральній площі Чернівців. 1937 р. Фото із колекції С.А. Тархова.

Іще в кінці липня 1938 року двоє водіїв комунальних автобусів були направлені на навчання водінню тролейбуса у Берлін. Після цього навчання ці двоє водіїв навчали в Чернівцях інших керманичів тролейбусів.

Завод «MAN» в Аугсбурзі (Баварія) завершив виготовлення двох тролейбусів у листопаді 1938 року. Один із цих тролейбусів демонструвався на міжнародній виставці у Дюссельдорфі, яка проходила 17 – 19 листопада 1938 року.

Трамвай та тролейбуси MAN на Центральній площі Чернівців. 1940 р. Фото із колекції С.А. Тархова.
Трамвай та тролейбуси MAN на Центральній площі Чернівців. 1940 р. Фото із колекції С.А. Тархова.

Перші два тролейбуси прибули до Чернівців залізницею 11 січня 1939 року, а два інші – 14 січня. Довжина тролейбусів складала 9 метрів, ширина – 2,5 метра, вага – 8,5 тони. У тролейбусах було 30 місць для сидіння і 20 – для стояння. Максимальна швидкість складала 50 км/год. Кожен тролейбус вартував 155 200 рейхсмарок. Загальна інвестиція в тролейбусний рух в Чернівцях складала 12,4 мільйони лей.

Перші випробовування тролейбусів у Чернівцях відбулися на наступний день після прибуття перших двох тролейбусів. Вони виконувалися в ніч із 12 на 13 січня. В ночі 21-22 січня 1939 року на лінії випробовували уже всі чотири тролейбуси.

Трамвай "Graz" у верхній частині міста. Серпень 1939 р.
Трамвай “Graz” у верхній частині міста. Серпень 1939 р.

Рух тролейбусів із пасажирами розпочався 1 лютого 1939 року. Тролейбусний маршрут отримав № 4 і проліг від Резиденції буковинських митрополитів до міського цвинтаря на Горечі. Це була перша тролейбусна лінія на території тогочасної Румунії. За перший рік експлуатації тролейбус в Чернівцях перевіз 696300 пасажирів. Інтервал руху складав 10 хвилин. Тролейбусну лінію було розділено на дві тарифні зони. Вартість проїзду на ділянці від «П’ята Унірії» (нині Центральна площа) до Резиденції митрополитів (Університет ім. Федьковича) складала 4 леї, а на ділянці від Центральної площі до цвинтаря – 6 лей. Вартість проїзду по всій лінії складала 7 лей.

У кінці 1930-х років, вартість проїзду по всій трасі чернівецького трамвая складала 7 лей. Трамвайна лінія теж поділялася на дві секції, роздільною точкою була Центральна площа. Вартість проїзду в одній секції становила спочатку 4 леї, а потім – 5. У трамваях також продавалися квитки із правом пересадки на автобус чи троллейбус вартістю 8 леїв.

Контактна мережа чернівецького тролейбуса. 1940 р.
Контактна мережа чернівецького тролейбуса. 1940 р.

Отож, на початку 1940-х років у Чернівцях діяло три трамвайні, один тролейбусний і чотири автобусні маршрути. З огляду на невисоку вартість електричної енергії, існували плани розширення тролейбусного сполучення – будівництва одностороннього тролейбусного маршруту, для якого мали придбати 3 нових тролейбусів меншого розміру.

Антон ЛЯГУШКІН, Дмитро ЯНКІВСЬКИЙ, Ігор ЖАЛОБА, Олександр МИХАЙЛОВ

Список джерел інформації:

  1. Тархов С.А. Історія міськелектротранспорту Чернівців. – Чернівці: Видавництво «Прут», 1997;
  2. Гранкін П.Е., Лазечко П.В., Сьомочкін І.В., Шрамко Г.І. Львівська залізниція. Історія і сучасність. – Львів: Центр Європи, 1996;
  3. Бейкул С.П., Брамський К.А. Київський трамвай. До 100-річчя з дня пуску в експлуатацію. – Київ: Будівельник, 1992;
  4. Ермак Д.А. Трамвай на улицах Киева – Київ: Скай-Хорс, 2011;
  5. Жалоба І.В. Інфраструктурна політика австрійського уряду на північному сході монархії в останній чверті XVIII – 60-х роках ХІХ ст. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2004;
  6. Селезінка В.М. Місто моєї любові. Частина 1. – Чернівці: Крайова освіта, 2002;
  7. Селезінка В.М. Місто моєї любові. Частина 2. а – Чернівці: Крайова освіта, 2006;
  8. Жалоба І.В. Чернівці у комунікаційному просторі імперії Габсбургів 1774 – 1914. // Незалежний культурологічний часопис «Ї». – 2009. – Число 56.

Спіймати облизня, або як Луцькі антисеміти програли суд у короля

Зображення луцької синагоги
Зображення луцької синагоги

Початок XVII століття був доволі цікавим часом у Луцьку і, ширше, в усій Речі Посполитій. Аж до повстання Хмельницького.

У місті розгорнулося будівництво великих об’єктів. Луцьке братство отримало дозвіл на свої споруди. На Ринковій вулиці споруджували костел і монастир Марії Магдалини ордену боніфратрів. Єдиний монастир цього ордену на Волині. Вхід в Окольний замок стали реконструювати, щоб на місці його стін спорудити великий колегіум з костелом єзуїтів. Луцькі євреї ініціювали будівництво мурованої синагоги.

Її фінансували кілька десятків луцьких єврейських родин. Загалом на будівництво (матеріали, робота, інші витрати) було витрачено близько 14 000 злотих. Історики припускають, що на місці нової синагоги могли бути якісь інші споруди – попередня синагога, або мурований арсенал.

Велика Синагога в Луцьку. Сучасне фото
Велика Синагога в Луцьку. Сучасне фото

В будь-якому разі для зведення такого об’єкта мусив бути королівський привілей. 5 травня 1626 року король Сигізмунд ІІІ надав привілей луцьким євреям на побудову кам’яної синагоги та нової школи на тому місці, де стояла стара.

Однак будівництву чинилися перешкоди. Монахи луцького домініканського ордену, монастир із костелом яких знаходився неподалік, скаржилися, що синагога занадто близько до їхнього костелу і може висотою його перевершити.

Зведення зупинилося на 2 роки. Луцькі євреї подали до суду. Оскільки вони не підпорядковувалися міській юрисдикції, а одразу королівській, то справа розглядалася у королівському суді в місті Гродно. Суд постановив, що висота синагоги не перешкоджає монастирю і що її можна добудувати.

Король Сигізмунд ІІІ Ваза. Фото з https://uk.wikipedia.org
Король Сигізмунд ІІІ Ваза. Фото з https://uk.wikipedia.org

Король Сигізмунд ІІІ видав повторний привілей, яким підтвердив попередній. У ньому йшлося, що на даху споруди за свій кошт євреї мусять встановити гармату і у випадку «наїздів поганських» обороняти місто разом з іншими мешканцями.

Зигмунд ІІІ і т.д. Як ми вже дали були Року Божого 1626 дня 5 місяця травня привілей наш на вільне змурування божниці, де раніше стояла стара школа, євреям з нашого Луцька, так і тепер у прихильності до того нашого привілею, отримали певні відомості, що названа божниця костелові отців Домінікан на такій віддалі не перешкоджає і для оборони міста потрібна, дозволяємо її докінця мурувати, однак тим способом, … щоб протидіяла татарській навалі і костелів тамтешніх висотою не перевищувала.

Олександр КОТИС

Джерело: Хроніки Любарта

У Львові стартує ІIІ Міжнародний фестиваль «Pizzicato e Cantabile» (Повна програма)

У Львові стартує ІIІ Міжнародний фестиваль «Pizzicato e Cantabile» (Повна програма)
З 23 липня по 9 серпня 2018 року Львівська державна обласна філармонія проводить ІIІ міжнародний фестиваль літньої пори «Pizzicato e Cantabile». Цього року фестиваль стане міжнародним. В рамках фестивалю на поціновувачів чекають незабутні зустрічі з музикантами зі США, Голландії, Японії, Франції, Польщі та України!

ПРОГРАМА ЗАХОДІВ:

24 липня (вівторок)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«ГЕНІЇ БАРОКО: ОРГАН   Й. С. БАХА і 4 концерти “ Le quattro stagioni ” А.Вівальді»
Олена МАЦЕЛЮХ – орган
Марко КОМОНЬКО – скрипка
Ольга КУЦ – живопис
Богдан КОТЮК – коментар і 12 сонетів Вівальді
Органні цикли Баха прозвучать в інтерпретації львівської органістки Олени Мацелюх. Віртуозна скрипка – Марко Комонько. Програмні тексти Антоніо Вівальді вводять слухачів у настрій музики 12 місяців року. Їх перед кожною наступною частиною у власному авторизованому перекладі з італійської представить публіці коментатор-ведучий Богдан Котюк.
Транскрипцію оркестрового циклу для скрипки та органу здійснив корифей львівського органного мистецтва і майстер-будівничий органів Віталій Півнов.
Музику Вівальді у реальному часі доповнить живопис художниці Ольги Куц.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/polska-khorova-muzyka-2018-06-20-13-19 або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
Johann Sebastian Bach (1685 – 1750)
Fantasia & fugue g-moll, BWV 542
Choral “Ich ruf’ zu Dir, Herr Jesu Christ”, BWV 639
Toccata & fugue d-moll, BWV 565
Antonio Lucio Vivaldi (1678 – 1741)
4 concerti «Le quattro stagioni»

29 липня (неділя)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«КОРОЛЬ ІНСТРУМЕНТІВ  &  ІНСТРУМЕНТ КОРОЛІВ» (ОРГАН & РОЯЛЬ)
Олена МАЦЕЛЮХ – орган
Меланія МАКАРЕВИЧ – фортепіано
Серед усіх музичних інструментів вони – найдосконаліші. Орган навіть називають королем. На перший погляд, вони схожі між собою, бо клавіатура рояля цілком подібна до одного із мануалів органа. Кардинальною є різниця в звукоутворенні на цих інструментах: клавіша, повітря під тиском і труба в органа, а у рояля – клавіша, молоточок і струна. Орган – це духовий і найчастіше механічний інструмент, а рояль чи фортепіано – струнний і ударний. Обидва вступають у пряму конкуренцію з цілим симфонічним оркестром.
Ніби ДВА ОРКЕСТРИ в одному концерті – у цьому суть дуету органа і рояля.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/orhan-i-roial або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
Alexandre Guilmant (1837 – 1911) “Priere” for Organ and Piano
Marcel Dupré (1886 – 1971) “Sinfonia” for Organ and Piano op.42
Pierre Cochereau (1922 – 1984) Berceuse – Scherzo symphonique
Camille Saint-Saëns (1835 – 1921) “Carnaval des animaux”
for Organ and Piano
Oliver Messiaen (1908 – 1992) “Les Corps glorieux, VI. Joie et Clarté des Corps Glorieux”
Oliver Messiaen (1908 – 1992) “Alouette Calandrelle” з циклу
“Catalogue d’oiseaux”
Oliver Messiaen (1908 – 1992) “Regard de l’Esprit de joie” з циклу
“Vingt Regards sur l’Enfant-Jesus”
Marcel Dupré (1886 – 1971) “Variations on two Themes”
for Organ and Piano op.35

30 липня (понеділок)

Фойє концертного залу  філармонії, початок о 19.00
«КЛАВЕСИННІ НОВЕЛЕТТИ» музична моновистава
Режисер-постановник і актор – Інна ПАВЛЮК
Олена МАЦЕЛЮХ – клавесин
Ігор МАЦЕЛЮХ – блокфлейта
Нова музична моновистава Інни Павлюк є не першою спробою сценічного втілення особистого пережиття класики. «Новелетти від Інни» у супроводі клавесинної музики від Олени Мацелюх у переконливий спосіб стануть театральною реплікою чи своєрідним поглядом із будки суфлера на розмаїтість подій фестивалю “Pizzicato e Cantabile”.
Квитки тут: https://gastroli.ua/tickets/klavesinni-noveletti/buy або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)

31 липня (вівторок)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«СИРІНКС»
Ігор МАЦЕЛЮХ – флейта Пана
Олена МАЦЕЛЮХ – орган
Німфа Сирінкс перетворилася в очерет, пригорщу якого зібрав міфічний бог Всесвіту Пан. Від його подиху вперше зазвучала зламана тростина…
Вечір інструментальної музики двох унікальних інструментів, вражаюча різноплановість барв інструментального звучання, віртуозна майстерність виконавців та яскрава музика не залишать байдужим нікого.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/syrinks або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
Christopher Pardini (*1974) Toccata “Amazing Grace” на тему В. Вокера
Петро Чайковський (1840 – 1893) Марш із балету “Лускунчик”
Claude Debussy (1862 – 1918) “Syrinx” for Pan flute solo
Franz Liszt (1811 – 1886) “Ave Maria”
Jehan Alain (1911 – 1940) “Litanies”
Богдан Котюк (*1951) Adagietto “Tet-a-Tet”
Edvard Grieg (1843 – 1907) Сюїта “Пер Гюнт”:
“Ранок”, “Смерть Озе”, “Танець Анітри”, “Пісня Сольвейґ”, “В печері гірського короля”
Богдан Котюк (*1951) Симфонічна поема “Sanctus”
Fritz Kreisler (1875 – 1962) Three Viennese Dances:
“Love’s Joy”, “Love’s Sorrow”, “Fair Rosemary”
Franz Liszt (1811 – 1886) Prelude & Fugue on B-A-C-H
Astor Piazzolla (1921 – 1992) “Oblivion” (Забуття)

1 серпня (середа)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«МУЗИКА ФРАНЦІЇ У ЛЬВОВІ»
П‘єр ЗЕВОРТ – орган (Франція)
Pierre Zevort – титульний органіст готичного собору Saint-Germain-l’Auxerrois (1150) середньовічного міста Дурдана, що за 60 км від від Шартра. Він поєднує концертні виступи у Франції (Нотр-Дам де Парі, собори Бордо, Кутанса, Сент-Омера) з викладанням музики. Володар кількох престижних премій.
У програмі виступу П’єра Зеворта – містика сакральності французьких композиторів 18 cт. Т’єррі та Кліко, Арістіда Кавайє-Колля у храмах Парижа Нотр-Дам і Сент-Сюльпіс (19 ст.).
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/muzyka-frantsii-u-lvovi або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
Louis Marchand (1669 – 1732) Grand dialogue en Ut
François Couperin (1668 – 1733) Benedictus en Taille et Offertoire
sur les Grands Jeux
César Franck (1822 – 1890) Prélude, fugue et variation
Louis Vierne (1870 – 1937) Carillon de Westminster, Opus 54, No.6
Pierre Cochereau (1922 – 1984) Berceuse – Scherzo symphonique
Jean Langlais (1907 – 1991) Acclamations Carolingiennes
Богдан Котюк (*1951) Benedictus

2 серпня (четвер)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«HEJNAŁ KRAKOWSKI»
Міхал БЯЛКО – орган (Краків, Польща)
У програмі звучатимуть німецькі твори Й. С. Баха і Й. Брамса, угорця Франца Ліста і поляка Мєчислава Сужинського, львівського композитора Богдана Котюка та сучасного чеського класика Петра Ебена. Така стилістична палітра – від бароко і романтизму до сучасності – є увагою виконавця до національних традицій у різних європейських культурах, свідченням високого професіоналізму і майстерності, здобутої у провідних європейських органістів.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/hejna%C5%82-krakowski або у касі філармонії (тел.. 235 89 46)
Програма:
Богдан Котюк (*1951) “Jerichon. Fanfare”
Johann Sebastian Bach (1685 – 1750) Preludium & fugue a-moll, BWV 543
Johannes Brahms (1833 – 1897) Fugue as-moll, WoO 8
Mieczysław Surzyński (1866 – 1924) “Święty Boże” op. 38
Improwizacje na temat polskiej pieśni kościelnej
(Імпровізації на тему пісні польського костелу)
Petr Eben (1929 – 2007) z cyklu “Hiob” (Робота):
IV “Longing for Death”
(Терпіння до смерті)
VII “Penitence and Realisation”
(Покаяння і здійснення)
Franz Liszt (1811 – 1886) Фантазія і фуга на тему
“Ad nos, ad salutarem undam”
(Для нас як хвиля порятунку)

3 серпня (п’ятниця)

Фойє концертного залу  філармонії, початок о 19.00
«ВІОЛА ДА ҐАМБА  – МУЗИЧНА ПОДОРОЖ ЄВРОПОЮ 16 – 18 ст.»
Дует Fernabucco
Юлія КАРПЕТА  – віола да ґамба, Вроцлав (Польща)
Кшиштоф КАРПЕТА  – віола да ґамба, Вроцлав (Польща)
Ансамбль «Фернабукко» Юлія та Кшиштоф Карпети створили 9 років тому як дует ґамбістів. «Фернабукко» зі своєю авторською програмою «Viola da gamba – muzyczna podróż po Europie XVI – XVIII w.» популяризує віолу да ґамбу і творчість композиторів епохи Ренесансу і раннього бароко.
У виконанні Fernabucco – Diego Ortiz, Christoph Schaffrath, Simon Ives, Jean-Marie Leclair, Joseph Bodin de Boismortier, Monsieur de Sainte-Colombe та інших композиторів звучали і мали багато позитивних відгуків преси на Фестивалях давньої музики в Італії та Польщі.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/viola-da-gamba або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
Marin Marais (1656 – 1728) l’Arabesque z Suitte d’un gout etranger,
Pièces de violes, 4e livre
Marin Marais (1656 – 1728) Muzette, 2 e Muzette z suity a-moll,
Pièces de violes, 4e livre
Simon Ives-Ayre (1600 – 1662)
Georg Philipp Telemann (1681 – 1767)  Fantazja e-moll – violа da gamba solo,
TWV 40:28 (Largo, Presto, Vivace)
Sieur de Sainte-Colombe (1640 – 1700) XLI Concert à deux violes esgales
Le retour
Jean-Marie Leclair (1697 – 1764) Sonata XIX a-moll – Königliche Gambenduos –
(Allegro, Adagio, Allegro)
Paolo Pandolfo (*1964) A Solo (Tombeau) – 1998
Marin Marais (1656 – 1728) Folies d’Espagne
Diego Ortiz (1510 – 1570) – recercada Segunda &   – recercada Ottava

4 серпня (субота)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«ДЗВОНИ ЧОРНОБИЛЯ»
Юлія ЛАНДАУ – орган (Київ)
Чорнобиль: «Quo vadis? – Куди йдемо?»
Симфонія для органа М. Таривердієва у виконанні Юлії Ландау.
Переконливість Симфонії для органа М. Таривердієва не лише в тому, що сам композитор там був, але в інтерпретації цього твору першим виконавцем – Юлією Ландау… Її батьки працювали на атомній електростанції. Маленька Юля разом з мамою серед інших евакуйованих – картинка з екрану, відеоряд побудований на реальних подіях з участю органістки.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/hejna%C5%82-krakowski-2018-06-25-12-24 або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
Hans Krebs (1898 – 1945) Preludium & fugue G-Dur
Johann Pachelbel (1653 – 1706) Chaconne f-moll
Alexandre Guilmant (1837 – 1911) Sonata d-moll op.42
Мікаел Таривердієв (1931 – 1996) Симфонія для органа “Чорнобиль” (з відеорядом)
Johann Sebastian Bach (1685 – 1750) Choral “Wenn wir in höchsten Nöthen sein”,
 Choral “Ich ruf’ zu Dir, Herr Jesu Christ”, BWV 639

5 серпня (неділя)

Концертний зал філармонії, початок о 17.00
«Читаючи 150 ПСАЛОМ ЦАРЯ ДАВИДА» або «Цимбальна одержимість» пам’яті родоначальника Львівської цимбальної школи професора Тараса БАРАНА
Цимбалісти:
Олег ПАЗЮК, Ігор БРУХАЛЬ, Михайло КУЖБА, Ярослав КУРКА,
Володимир ДОВГАНЮК, Назар СТЕФАНКО, Тарас МАТЛЮК,
Василь ПАРАЩУК, Володимир ПАШКО та
органістка Олена МАЦЕЛЮХ
Львів має свою цимбальну школу, створену професором Музичної академії, Тарасом Бараном. Світлій пам’яті друга – майстра, педагога, віртуоза-цимбаліста і вченого Т.М.Барана композитор Богдан Котюк створив нову стохастичну композицію «150-ий псалом Царя Давида» – це улюблена духовна пісня Тараса Барана.
Окрім СЕМИ ЦИМБАЛІВ, у концерті звучатимуть і струнні, і духові інструменти, а також орган Олени Мацелюх.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/chytaiuchy-150i-psalom або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
У програмі:
Емануель Сежорне, Жорж Бізе, Микола Лисенко, Дмитро Бортнянський, Богдан Котюк, Тоні Йордаке, Скот Джоплін, Імре Кальман, Маріус Міхалаче, Сергій Крецу, Сергій Кушнірук, Георгій Матвіїв, Володимир Сирбу.

6 серпня (понеділок)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«СОНЦЕ, ЩО СХОДИТЬ НАД ЛЕТЮЧИМ ГОЛЛАНДЦЕМ» ORGAN – DUO
Жан-П’єр СТАЙВЕРС (Нідерланди) & Хіроко ІНОУЕ (Японія)
Хіроко ІНОУЕ – лауреат Конкурсів органістів в Італії та Росії.
Жан-П’єр Стайверс – титульний органіст собору Св. Кристофеля в Роормунді, Лімбурзького симфонічного оркестру і Королівської Фламандської філармонії. Він переможець органних конкурсів у Дубліні, Люцерні, Шартрі, перший і найкращий інтерпретатор органної творчості Мікаела Тарівердієва.
Подружжя музикантів презентує майстерне виконання відомого твору.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/letiuchyi-hollandets або у касі філармонії (тел.. 235 89 46)
Програма:
Johann Sebastian Bach (1685 – 1750) Ouvertüre und Arie aus
Orchestral Suite No.3, D-dur, BWV 1068
Gustav Adolf Merkel (1827 – 1885) Sonata d-moll, op.30, in 3 Part
Ad Wammes (*1953) “Golven voor orgel duo” (нідерландська)
(“Хвилі для органного дуету”)
Сергій Рахманінов (1873 – 1943) Adagio зі Симфонії № 2
Петро Чайковський (1840 – 1893) Andante maestoso з балету “Лускунчик”

7 серпня (вівторок)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«ОРГАННЕ МИСТЕЦТВО ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ АМЕРИКАНСЬКОГО СПРИЙНЯТТЯ»
Ґейл АРЧЕР – орган (США)
Ґейл АРЧЕР – одна з найвидатніших американських органісток. У США з тріумфом пройшли серії органних концертів Ґейл Арчер. У її репертуарі музика від 17 до 21 століття, яку вона з успіхом записує на СD і навіть була номінована до найпочеснішої нагороди у світі музики – премії GRAMMY.
Ґейл Арчер продемонструє через призму американського сприйняття органне мистецтво, що стане своєрідним відкриттям для публіки.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/z-amerykanskoho-kontynentu або у касі філармонії ( тел. 235 89 46)
Програма:
Олександр Ґлазунов (1865 – 1936) Прелюдія та фуга d-moll, op. 98
Цезар Кюї (1835 – 1918) Дві прелюдія g-moll & As-dur
Сергій Ляпунов (1859 – 1924) Пасторальна прелюдія, op. 54
Сергій Слонімський (*1932) Токата
Олександр Шаверзашвілі (1919 – 2003) Прелюдія та фуга
Модест Мусорґський (1839 – 1881) «Ніч на Лисій горі» транскрипція
для органа Зіґмунда Шатмарі (2012)

9 серпня (четвер)

Концертний зал філармонії, початок о 19.00
«ҐАЛАНТНІ ЛЬВІВСЬКІ ВІРТУОЗИ»
Олена МАЦЕЛЮХ – орган
Меланія МАКАРЕВИЧ – фортепіано
Іванна МИТРОГАН – арфа
Академічний камерний оркестр «Віртуози Львова»
диригент – н. а. України Сергій БУРКО
Галантний стиль у музиці став перехідним явищем від епохи бароко до класицизму. У 18 ст. музика набуває більш легкого, чуттєвого характеру. Ця стилістика знайшла своє втілення й у неокласичних пошуках італійських і французьких композиторів у 20 столітті.
Для Академічного камерного оркестру «Віртуози Львова» галантний стиль є найприроднішим втіленням художніх задумів і творчих ідеалів. У ролі солістів з оркестром виступають яскраві особистості, для яких галантний стиль є природнім у музичному висловлюванні, а співпраця з органісткою Оленою Мацелюх має як свою історію, так і велике майбутнє.
Квитки тут: https://gastroli.ua/events/halantna-muzyka або у касі філармонії ( тел.. 235 89 46)
Програма:
J.S. Bach (1685 – 1750) Концерт для 2 Harpsichords in c-moll, BWV 1060
у перекладі для ф-но і органа з камерним оркестром
Franz Liszt (1811 – 1885) Malediction для ф-но і камерного орк.
Johan Bartholdy (1853 – 1904) «Strophe», op.30 for organ, piano and strings
Александр Гедіке (1877 – 1957) «Прелюдія» op. 24 для органа, арфи і струнних
Ottorino Respighi (1879 – 1936) «Сюїта» для органа і струнних G-dur
Арсен Бучинський (*1982)  «Жасмин» для ф-но, органа і струнних

Романтика і трагедія Рівненського палацу

Екскурсія до Рівненського палацу. Фото від 3 липня 1930 року
Екскурсія до Рівненського палацу. Фото від 3 липня 1930 року

Він був символом старого Рівного й міг стати архітектурною родзинкою сучасного. Про нього складали легенди. Його підпалювали, висаджували в повітря, грабували, і просто не перешкоджали часові робити свою руйнівну роботу. Та величні мури все не здавалися. Аж ні — маніакальний натиск руйнівників минувшини таки зробив свою чорну справу.

Палац Любомирських в Рівному. Літографія А. Лянге, кінець XVIII cт.
Палац Любомирських в Рівному. Літографія А. Лянге, кінець XVIII cт.

Останні з власників Рівного — польські магнати Любомирські — залишили в нашому місті чимало згадок про себе. Та одна, попри те, що самого об’єкту вже давно немає на карті міста, досі бентежить уяву і спомини не одного покоління рівнян. Це родовий палац Любомирських, що височів колись там, де нині стадіон “Авангард”. Історія його появи, піднесення і падіння — таємнича і захоплююча, трагічна і романтична.

Палац Любомирських в Рівному. Літографія Наполеона Орди, XIX століття
Палац Любомирських в Рівному. Літографія Наполеона Орди, XIX століття

Перебудували, подарували, забрали назад

Цілих три покоління рівненської гілки князів Любомирських перебудовували успадкований ними замок князів Острозьких-Несвицьких. Замість фортифікаційної споруди постала велична двоповерхова кам’яна будівля з мансардним дахом, колонами при головному вході, з родовими гербами та візерунчастою ліпниною і розписами на стінах покоїв. Центральний вхід стерегли скульптурні римські воїни. Разом із садово-парковою зоною він перетворився на палацовий комплекс у стилі пізнього барокко, який сучасники називали найвеличнішою магнатською резиденцію на Волині.
Про первозданний вигляд палацу і комплексу в цілому ми можемо дізнатися з літографій та малюнків художників ХVІІІ-ХІХ століть. А про зовнішній вигляд пізнішого періоду розповідають нам фотографії, які дійшли до наших днів.

Повінь. Палац Любомирських в Рівному. Поштівка початку ХХ століття
Повінь. Палац Любомирських в Рівному. Поштівка початку ХХ століття

З часом збіднілі рівненські Любомирські вже не мали коштів на утримання родового маєтку в належному стані. І князь Казимир (своїми походеньками він суттєво доклався до спустошення родинної казни) у 1844 році пожертвував палац Міністерству народної освіти Російської імперії, а саме — відкритій у 1839 році Рівненській гімназії. Проте на утримання величезного приміщення в гімназійного керівництва також забракло коштів. Та й діставатися до палацу на острові, який щовесни потерпав від повені, було проблематично.

Палац Любомирських в Рівному. Фото початку ХХ століття
Палац Любомирських в Рівному. Фото початку ХХ століття

А ще казали, що там нездорове болотне повітря, і побоювалися, що замку загрожує руйнування. Після тривалої тяганини в січні 1859 року родинне гніздо знову повернулося до Любомирських. Хоча князь Казимир справедливо вважав, що будівля має історичну й архітектурну цінність, однак ані він, ані держава не знайшли коштів на збереження решток, що залишились від величної колись будівлі.

Палац Любомирських в Рівному. Фото початку ХХ століття
Палац Любомирських в Рівному. Фото початку ХХ століття

На першому поверсі палацу, в банкетній залі з фресками в середині ХІХ століття певний час розміщувалася гімназійна каплиця, потім полкова церква. У роки Першої світової війни в уцілілих палацових покоях розміщувався госпіталь та якісь військові підрозділи. На початку 1920-х років деякі приміщення палацу пристосували під навчання для учнів російської гімназії (після закриття польською владою Рівненського реального училища). Тоді ж там розміщувалися інтернат і польське гімнастичне товариство «Сокіл». Підвали палацу облюбували місцеві безхатьки. Вони навіть випадково потрапили на одну із світлин палацу, яка дійшла до наших часів.

Підвали палацу обживають «діти підземелля». Палац Любомирських в Рівному. Фото початку ХХ століття
Підвали палацу обживають «діти підземелля». Палац Любомирських в Рівному. Фото початку ХХ століття

Аби врятувати одну з найгарніших споруд тогочасного Рівного, в 1917 році одна з міських громадських організацій спробувала реставрувати палац. Вдалося оновили дах, полагодити паркет у банкетній залі. Старий палац дещо ожив. У ньому знову зазвучала музика. Мешканці Рівного збиралися на концерти, де слухали Баха, Чайковського, Глієра. Афіші художніх вечорів, які проводили в старовинному палаці на початку ХХ століття, зберігаються у фондах Рівненського краєзнавчого музею. На них можна прочитати про «Вечер радости», «Вечер грусти в старом замке князя Любомирского». Місцеві жителі влаштовували там міські бали, спектаклі, виставки, музичні та мистецькі вечори. Частими були доброчинні й, так би мовити, корпоративні та вечірки з танцями.
У вересні 1924 року міська влада викупила в князя Любомирського 5 гектарів болота, в яке перетворилась територія колись розкішного палацово-паркового ансамблю, маючи намір закласти там міський сад, проте…

І палили, і висаджували в повітря

У понеділок, 16 травня 1927 року опівдні місто сколихнули тривожні гудки магістрацьких сирен, до яких невдовзі приєдналися гудки паровиків із залізниці — горів палац Любомирських.

Через кілька днів після пожежі Палацу Любомирських в Рівному, палац ще димить. Фото травень 1927 року
Через кілька днів після пожежі Палацу Любомирських в Рівному, палац ще димить. Фото травень 1927 року

Як писала про цю подію місцева газета “Ехо Рувеньське”, зайнявся вкритий сухим гонтом дах і згорів вмить. Верхні поверхи величезної будівлі охопило полум’я, з яким не могли впоратися ані місцеві пожежники, ані прибулі на допомогу військові. До того ж, як писали газетярі, одну машину ніяк не вдавалося запустити, для іншої постійно бракувало води. До палацу збігалися рівняни. Одні з жахом дивилися, як полум’я збиткується над беззахисним кам’яним велетом, інші кинулися рятувати майно. Через вікна викидали меблі, спортивне спорядження, книги, пожитки. Палац горів ще кілька днів, задимлюючи навколишню територію. Містом точилися чутки про підпал, інші казали, що зайнялося через сажу, яку ніхто не трусив… Вигоріло все всередині, не було більше банкетної зали, сцени, приміщень інтернату. Замість даху в небо здіймалися димарі.

Палац Любомирських в Рівному після пожежі. Фото середини ХХ століття
Палац Любомирських в Рівному після пожежі. Фото середини ХХ століття

Тодішня влада і власники палацу не мали коштів на його термінове відновлення. Лише через сім років після пожежі магістрат спромігся розглянути питання відновлення палацу, вирішивши після реставраціїї розмістити в ньому адмінустанови. Водночас визнаючи його визначною пам’яткою барокової архітектури. Кошторис відбудови палацу склав понад 550 тисяч злотих. Однак, поки збиралися з початком робіт, настав вересень 1939-го…

Палац Любомирських в Рівному після пожежі. Фото середини ХХ століття
Палац Любомирських в Рівному після пожежі. Фото середини ХХ століття

Нова влада не була надто прихильною ані до панів, ані до їхніх маєтків. І одного дня, у квітні 1940-го, місто здригнулося від потужного вибуху. За варварським наказом радянського керівництва міста палац було підірвано. Щоправда, одразу повністю споруду знищити не вдалося. Частину його залишків було вивезено на смітники, а вцілілу цеглу подекуди з гербами колись могутнього панського роду місцеве населення розбирало на господарські потреби. Але це ще не був кінець палацу.

Палац Любомирських в Рівному після пожежі. Фото середини ХХ століття
Палац Любомирських в Рівному після пожежі. Фото середини ХХ століття

На побачення — до старого палацу

Навіть пожежа 1927 року, спотворивши палац, не відвернула рівнян від їхнього улюбленого місця відпочинку. Зі спогадів доньки рівненського художника Георгія Косміаді Надії: “Після пожежі ми, діти, часто лазили в замок, хоча нам того й не дозволяли. Дорослі хвилювалися, адже там залишилися відкритими багато підземних ходів, у яких можна було легко заблукати. Старші хлопці розповідали, що якийсь із ходів буцімто веде аж до Дубенського кладовища, інші – в район Верхньої Волі (район пивзаводу, – прим. авт.). Частина ходів була затоплена водою, інші вели кудись під річку Устю, з них тягнуло вогкістю й таємничістю. Пам’ятаю, навесні паводок розливався аж до перших сходинок палацу”.

Надія Косміаді біля руїн палацу Любомирських в Рівному, 1934 р.
Надія Косміаді біля руїн палацу Любомирських в Рівному, 1934 р.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Руїни палацу, уособлюючи в собі залишки колишньої величі аристократичного роду, ще багато десятиліть після занепаду палацу приваблювали сюди не лише гостей міста, а й закохані пари. Загалом місцина поблизу старовинного палацу здавна мала певний романтичний ореол. Цьому сприяли не лише величні руїни, а й мальовничі береги річки Усті, що протікала поруч. Різноманітні перекази та чутки про історію заснування замку та життя в ньому, що точилися серед рівнян, надавали цій місцині особливого колориту. Як розповідають старожили, хлопець, який висловив свою симпатію дівчині, мав обов’язково призначити побачення коханій біля руїн замку, на березі Усті, щоб там освідчитись.

Відомий польський фотограф Єжи Карпіньскі який знімав Варшавське повстання 1944 року на руїнах палацу Любомирських в Рівному, фото 1939 року
Відомий польський фотограф Єжи Карпіньскі який знімав Варшавське повстання 1944 року на руїнах палацу Любомирських в Рівному, фото 1939 року

Окрім любовних побачень, рівняни полюбляли й фотографуватися серед мовчазних, величних руїн на згадку. Сюди приводили й гостей міста, офіційні делегації та екскурсантів з інших міст.

З родинного архіву Ставінських, 11 річний Станіслав біля руїн палацу Любомирських в Рівному, 1931 р.
З родинного архіву Ставінських, 11 річний Станіслав біля руїн палацу Любомирських в Рівному, 1931 р.

 

 

На замковій площі традиційно розміщувалися шатра мандрівних цирків-шапіто.
У багатьох рівненських родинах зберігаються листівки із зображеннями палацу, які надсилали своїм близьким і знайомим.

На екскурсії біля Рівненського палацу Любомирських, фото 1939 року.
На екскурсії біля Рівненського палацу Любомирських, фото 1939 року.

Декотрі зі старожилів міста, особливо ті, що мешкали на вулицях, прилеглих до палацу, пригадуючи своє повоєнне дитинство, розповідають, як ще довго бавилися «у війну» на залишках фундаменту та в палацових підвалах.

Руїни палацу Любомирських в Рівному, фото першої половини ХХ століття
Руїни палацу Любомирських в Рівному, фото першої половини ХХ століття

 

 

 

 

Руїни будівлі з подекуди вцілілими стінами, фундаментом та підвалами “дожили” до кінця 1950-х років, залишаючись улюбленим місцем забав місцевих дітлахів, які поміж собою називали ту місцину “кудикіною гіркою”. Узимку руїни вкривалися снігом, слугуючи гіркою дітям, які сковзалися з неї на санчатах, лижах, дошках, чи просто, на чому доведеться.

Кінець рівненського палацу і… нова історія?

Час та недбальство міської влади перетворили палацові ставки на болота, зарослі очеретами. Паркові дерева було вирубано. На території колишнього розкішного маєтку рівняни облаштували городи, які розміщувалися там аж до 60-х років. І лише на початку 60-х радянській владі нарешті вдалося остаточно впоратися зі старовинним палацом — його рештки було знову підірвано і розтягнено бульдозерами, землю розрівняли, підвали та фундамент засипали. Старожили розповідають, що чимало рівнян тоді зібралося подивитися, як потужна техніка не могла впоратися із залишками древніх мурів, які не можна було розбити. Після розчистки довго тут була пустка. Аж доки поруч з місцем, де був палац, не звели стадіон. Ще багато років потому комунальники, ремонтуючи в тому місці мережі, інколи знаходили фрагменти цегли та черепиці зі старовинного палацу.

Розкопки на місці палацу Любомирських в Рівному, фото 2016 року.
Розкопки на місці палацу Любомирських в Рівному, фото 2016 року.

Про палац Любомирських можна розповідати ще багато. Про нього заговорили знову два роки тому. Цього разу — у зв’язку з розкопками, які привідкрили нові сторінки в історії рівненського замку-палацу, а отже й в історії нашого міста.

Розкопки на місці палацу Любомирських в Рівному, фото 2016 року.
Розкопки на місці палацу Любомирських в Рівному, фото 2016 року.

Щоправда, нині місце розкопок в оточенні свіжої зелені на “Лебединці” виглядає якимось сиротливим й нікому не потрібним. Чи матиме історія рівненського палацу продовження, побачимо.
Фото з фондів РОКМ, ДАРО, НЦАП та особистого архіву автора.

Світлана КАЛЬКО

Джерело : РівнеРетроРитм

«Белзька брама» – мешканців області запрошують на Міжнародний фольклорний фестиваль

Панорама міста Белз. На передньому плані костел та монастир домініканців. Фото 1920-1939 рр.
Панорама міста Белз. На передньому плані костел та монастир домініканців. Фото 1920-1939 рр.

В неділю, 15 липня 201року, о 13:00 год на площі біля міської ради м. Белз відбудеться відкриття міжнародного фольклорного фестивалю  «Белзька брама».

Метою заходу є сприяння створенню у світі позитивного іміджу України, розвиток, взаємозбагачення та популяризація національних культур, а саме української, польської та єврейської.

Гостей фестивалю чекає насичена програма: виступи колективів із Республіки Польщі, Держави Ізраїль та України, караоке, шоу Центральної Школи Бойового Гопака, виставка народних майстрів та презентація кулінарних виробів місцевих виробників.

Місто Белз – одне з найдавніших міст України, місто яке поєднує українську, польську та єврейську культури. Територію міста та його околиці відносять до Державного історико-культурного заповідника. Тут збереглися дерев`яні церкви, католицький та єврейський цвинтарі, ратуша XVII ст. в якій знаходиться історико-краєзнавчий музей. Комплекс сакральних споруд урочища «Замочок» знаходиться на південний схід від середмістя, саме тут почалась історія давнього княжого міста Белз.

Велика синагога в Белзі. Фото кін. 19 ст.
Велика синагога в Белзі. Фото кін. 19 ст.

Що відвідати та подивитись:

  • Костел Пресвятої Діви Марії. Нинішній костел постав 1926 року як гарнізонний.
  • Каплиця Святого Валентина. В 2005 р. тут встановлено лазерну копію
  • Белзько-Ченстоховської Матері Божої.
  • Церква Святої Параскеви (XVII ст.) є найдавнішою вцілілою церквою Белза. Ця дерев`яна церква розташована недалеко від центру, на старому цвинтарі, належить до церков галицького типу.
  • Комплекс монастиря домініканів. Від величного монастирського комплексу вціліли лише окремі фраґменти, та колись костел був чинний впродовж 400 років. На сьогодні вцілілою є монастирська дзвіниця. На захід від дзвіниці стоїть північний келійний корпус з годинниковою чотириярусною вежею на стінах  якої виявлено барокові розписи, що зображують окремі моменти з життя домінікан XVII-XVIII ст.
  • Комплекс монастиря Домініканок складається із костелу св. Миколая (1657 р.) та монастирських келiй жіночого монастиря чорниць-домініканок (1743 р.). Костел прикрашають скульптури чотирьох святих, а поруч розташована дзвіниця. Адреса: м. Белз, вул. Савенка, 3.
  • Аріанська вежа (1606 р.) – невисока шестикутна споруда. Вежа розташована на давньому цвинтарі (про що свідчать рештки поховань, виявлені у 2003 р. під час проведення археологічних досліджень). Над її входом є плита з зображенням гербу Равіч. Адреса: м. Белз, пл. Л. Українки.
Белз. Загальний вигляд міста. Фото 1931 року
Белз. Загальний вигляд міста. Фото 1931 року
  • Молитовний будинок товариства Ішре Лев (1909 р.) збудований коштом впливового белзького мешканця Файвеля Таубе. Первісно це була добротна синагогальна споруда з дорогим, пишно оздобленим, вівтарем.
  • Будинок адвоката по вул. Савенка, збудований у 1910 р. є однією з найгарніших споруд міста.
  • Єврейський цвинтар на якому поховані белзькі равини, чудотворний хасидський цадик Шолом Роках з родиною.
  • Скульптура Св. Вінцента, який допомагав хворим та убогим в місцях, які знищила війна, походить з ХVІІІ ст.

На Львівщині урочисто відзначили День українських миротворців

Урочистості з нагоди Дня українських миротворців
Урочистості з нагоди Дня українських миротворців

Вчора, 13 липня 2018 року, у музеї “Арсенал” (вулиця Підвальна, 5) відбулись урочистості з нагоди Дня українських  миротворців.

Урочистості з нагоди Дня українських  миротворців
Урочистості з нагоди Дня українських миротворців

Українських миротворців привітала заступник  голови Львівської ОДА Оксана Стоколос-Ворончук та вручила подяки й грамоти облдержадміністрації.

Урочистості з нагоди Дня українських  миротворців
Урочистості з нагоди Дня українських миротворців

“Дякую за ваш героїзм. Не може називатись народ великим, якщо не пам’ятатиме своїх героїв. Нині триває війна, але ви є миротворцями і щитом, який захищає захід Європи. Як говорить Президент, Україна – це воїни, які захищають землю, це мова, яка захищає серце, це віра, яка захищає душу. Ми є сильною країною, яка рухається вперед, завдячуючи мові, вірі і вам”, – зазначила Оксана Стоколос-Ворончук.

Урочистості з нагоди Дня українських  миротворців
Урочистості з нагоди Дня українських миротворців

З нагоди свята у музеї презентували виставку “Українські миротворці” – спільний проект воєнно-історичного музею 58-го Будинку офіцерів та Львівського історичного музею.

Урочистості з нагоди Дня українських  миротворців
Урочистості з нагоди Дня українських миротворців

“Лейтмотивом виставки є слова з Біблії: “Блаженні миротворці, бо вони синами Божими зовуться. Ця виставка є кроком поваги, бажанням віддати повагу вам і тим людям, які підтримували миротворчу місію під егідою  ООН чи інших країн та організації. 22 миротворчі операції здійснили сухопутні війська, 23 здійснили флот і ми зображаємо це у виставці. Тут особисті речі людей, артефакти, привезені з миротворчих місій”, – зазначив завідувач  воєнно-історичного музею 58-го Будинку офіцерів ЗСУ Сергій Паліса.

Наталка РАДИКОВА

6 несподіваних цікавинок, або про які писала львівська преса початку ХХ століття

6 несподіваних цікавинок, або про які писала львівська преса початку ХХ століття

Сьогодні пропонуємо нашим читачам добірку цікавих на наш погляд інформаційних повідомлень львівської преси початку ХХ ст. Текст повідомлень подаємо оригінальний, без змін та доповнень.

Американська 1-доларова купюра зразка 1893 року
Американська 1-доларова купюра зразка 1893 року

Убогий фармер Стефан Вайтбек, котрий живе в окресности Ґрейт Фолс в півн. Америці, перетрясав одяг помершої жінки і на своє превелике диво знайшов банковий чек на 125 долярів. Гроші були зашиті під латкою старого кафтаника. Врадуваний та зацікавлений, почав пороти всі лахи помершої і став ся богачем. Випоров з них 14 тисяч долярів в банкнотах і цінних паперах! Звідки жена убогого фармера взяла стільки грошей, се є тайною. Фактом лише є, що фармер не знав про майно своєї жінки за єї життя. Найцікавіше, що обоє бідували тяжко а иноді не мали навіть крейцара на найконечніші потреби… (Часопис “Руслан” від 1 червня 1904 року)

Логотип часопису "Times"
Логотип часопису “Times”

Оригинальная статистика. Один оригинал, имеющый вероятно много свободного времени, высчитал, сколько раз англичане употребляють частичку the и указал, что Times употребляет то слово тысячу раз на каждой странице, а на всех шестнадцати своих страницах 16.000 раз, то есть, дает роботу типографщикам для набора в 48.000 букв. (Часопис “Слово” від 12 березня 1884 року)

Скарбонка
Скарбонка

Обкраданє скарбонок. Злодії викрадають із церковних скарбонок крейцарі в той спосіб, що витягують їх пасками паперу намащеними клеєм. (Часопис “Руслан” від 20 серпня 1904 року)

Бочки пива
Бочки пива

 Легкий спосіб дістати пиво. До маґазину бровару “Окоцім” при вул. Татарській у Львові заїхав возом якийсь ошуканець і взяв 10 бочок ясного пива і 80 фляшок темного пива загальної вартости 520 зол. Пиво взяв на основі сфальшованого замовлення, на якім була печатка маґістрату м.Львова. Замовлення було призначене для Католицького Дому, однак тут сказали, що по пиво не посилали нікого. За спритним ошуканцем шукає поліція. (Часопис “Діло” від 12 січня 1934 року)

Московський Кремль в кінці XV століття, картина А.М. Васнецова
Московський Кремль в кінці XV століття, картина А.М. Васнецова

 Російська мова в гімназіях. Дістаємо зі Самбора поголоску, що в одній з самбірських польських гімназій хотять від нового шкільного року завести російську мову як надобовязковий предмет. Учити її будуть в тих самих годинах, коли одночасно буде іти лєкція української мови. Виходило би з того, що російської мови можуть учитись тільки поляки. А може попросту дадуть змогу деяким москвофілам підучитись російської мови, щоби легше їм було вести пропаганду за “одним руським народом”, що тягнеться аж до Камчатки. Кому це вийде на користь – побачимо. (Часопис “Діло” від 2 червня 1934 року).

Самогон
Самогон

 

Смачного! Один з познанських місячників доносить отсю сензацийну вість: хемік І.Г. Дорнінґ винайшов спосіб продукциї алькоголю з людських екскрементів при помочи сухої дестиляції. Алькоголь одержаний в сей спосіб нічим не ріжнить ся від алькоголю з жита і картофелів. Для продукциї сего алькоголю утворило ся вже акцийне товариство, але саксонський уряд поки-що не хоче дати на се дозволу. Обчислено, що місто з 100 000 душ населення може в той спосіб випродукувати 4 500 гектолітрів алькоголю. Супроти сего є надія, що горівка подешевшає. (Часопис “Руслан” від 23 березня 1904 року).

Підготував Маркіян НЕСТАЙКО

На Львівщині відбудеться гумористично-розважальне дійство «Швейкіада»

Бравий вояка Швейк
Бравий вояка Швейк

В неділю, 15 липня 2018 року, о 14:00 у с. Скелівка Старосамбірського району відбудеться гумористично-розважальне дійство під назвою «Швейкіада».

На  гостей свята чекає насичена розважальна програма, зі сцени звучатимуть жартівливі пісні та гуморески, виступи команд КВК та творчих колективів, діти демонструватимуть акторські та читацькі здібності, малеча – вправність в управлінні велосипедами, місцеві господині порадують своїми кулінарними шедеврами з роману Ярослава Гашека та польовою солдатською кухнею, а завершать свято запальні танці.

Замок Гербуртів в Добромилі
Замок Гербуртів в Добромилі

Подорожуючи Старосамбірським районом варто відвідати:

  • Регіональний ландшафтний парк «Верхньодністровські Бескиди» відкриє мальовничі краєвиди Карпатських гір та гірських потоків, ознайомить з рідкісними та зникаючими видами флори і фауни занесених до Червоної книги України. По території парку пролягають гірські хребти: Магурський, Оровий, Магуро-Лімнянський, протяжність яких близько 10 км.
  • «Міженецький дендропарк» – пам’ятка садово-паркового мистецтва ХVІІІ ст. загальнодержавного значення;
  • «Вежа пам’яті» – найвища дерев’яна споруда України, 43 метри (с. Недільна);
  • Замок Гербуртів, біля містечка Добромиль;
  • Спаський Камінь (Чортів камінь) – геологічна пам’ятка природи;
  • Музеї: Старосамбірський історико-краєзнавчий музей (м. Старий Самбір,
    пл. Ринок); Історико-меморіальний музей Кирила Осьмака, Президента Української Головної Визвольної Ради ( с. Недільна);
  • Пам`ятки сакральної архітектури: Лаврівський монастир св. Онуфрія
    (XII-XIII ст., с. Лаврів); Церква Собору Пресвятої Богородиці (дерев`яна, 1780 р.,
    с. Бусовисько); Церква Св. Параскеви (дерев`яна, ХVІ-ХVII ст., смт. Стара Сіль); Церква Воскресіння Господнього (дерев`яна, ХVІІ ст., смт. Стара Сіль); Церква Богоявлення Господнього (мурована, 1779 р., с. Ракова); Колегія єзуїтів м. Хирів;
  • Вітроелектростанція біля м. Старий Самбір.
Бусовисько.Чортів-камінь
Бусовисько.Чортів-камінь
Дізнайтеся більше на: http://starosambir.net.ua/6666/

Зазначимо, бравий вояк Швейк – герой сатиричного роману видатного чеського письменника Ярослава Гашека, з яким траплялись різні комедійні пригоди, зокрема й у Фельштині. Сьогодні, це село  Скелівка, де на честь персонажа споруджено пам’ятник.

Наталка РАДИКОВА

Голову люблінських українців грозяться засудити за “історичним” законом

Григорій Купріянович
Григорій Купріянович

Голова Українського товариства в Любліні Григорій Купріянович вважає плани люблінського воєводи Пшемислава Чарнека подати на нього заяву до прокуратури “спробою залякати місцевих українців”.  Про це Купріянович розповів у коментарі власному кореспондентові Укрінформу.

“Важко не сприймати цей брифінг воєводи як спробу налякати українців, які живуть у Польщі. Якщо навіть факт участі у скорботних урочистостях викликає такі звинувачення з боку очільника Люблінського воєводства, то складно дивуватися, що місцеві українці знову починаються боятися відкрито заявляти про свою національну приналежність, брати участь в українському житті”,- заявив Купріянович.

Він додав, що такі побоювання українців були завжди, а тепер вони “лише зростають”.

Купріянович підкреслив: обурення викликає той факт, що жалобну подію за участю президента сусідньої країни найвищий за рангом представник польської влади в Люблінському воєводстві назвав “провокацією”, що вказує на “велику кризу і бажання конфронтації”.

Голова Українського товариства підкреслив, що він не сказав у Сагрині жодного слова неправди і готовий це ще раз повторити.

“Ніколи я не сподівався, що за свої слова, які стосуються історичного минулого, за нагадування трагічної історії православних українців Холмщини, буду звинуваченим у злочині”,- наголосив Купріянович.

Як інформувалося, наступного дня після відкриття Меморіалу загиблим в 1944 році українцям у селі Сагрині від рук Армії Крайової і так званих Хлопських батальйонів воєвода Люблінського воєводства зазначив, що у Сагрині сталася “провокація” і подякував польським силовим структурам за гарантування безпеки від “однієї чи двох тисяч українських націоналістів”, які прибули до Польщі з України. На його переконання, провокацією є те, що українці вшановували пам’ять загиблих у Сагрині в період, коли у Польщі відзначається 75-та річниця “кривавої неділі” 11 липня 1943 року — за версією польської історіографії одночасного нападу УПА на близько 100 польських населених пунктів на Волині. Водночас заяву до прокуратури на Купріяновича люблінський воєвода вирішив подати за те, що представник української громади, на його переконання, порушив закон, прирівнюючи вбивство в Сагрині до “вбивства 130 тис. поляків на Волині”. На думку Чарнека, українець  “зневажив польський народ”, що підпадає під кримінальну відповідальність до трьох років позбавлення волі за “заперечення злочинів українських націоналістів” у світлі положення закону про Інститут національної пам’яті Польщі.

Заява воєводи Люблінського воєводи викликала критику як в Польщі, так й Україні. Зокрема, посольство України в Польщі у своїй заяві підкреслило, що вшанування пам’яті загиблих представників кожної з країн, якої б національності вони не були – “це не провокація, а високоморальний християнський вчинок, який здійснили 8 липня президенти України і Польщі”.

Як відомо, в Україні та Польщі різне ставлення до подій на Волині та у Східній Галичині 1943-1944 років. Сейм Польщі назвав Волинську трагедію “геноцидом” польського народу, українські історики це заперечують. Польські історики покладають відповідальність за вбивства цивільного населення виключно на ОУН і УПА, а більшість українських істориків переконані у відповідальності за ці злочини обох сторін. У Польщі вважають, що в результаті етнічних чисток загинуло приблизно 100 тис. поляків і 5-10 тис. українців. Натомість в Україні говорять про кілька десятків тисяч убитих поляків та до 20 тис. українців.

Дві львівські вулички, що постали на місці садиби Фредрів

Сьогодні мова піде про дві львівські вулиці – Герцена та Стецька, що постали на місці колишньої садиби Александра Фредра.

Площа Академічна
Площа Академічна, 1890 р. Фото М.Гольдберга. (На фото праворуч за парканом з афішною тумбою — палац славетного польського комедіографа Александра Фредра в оточенні саду)

У 1847 р. Александр Фредро придбав садибу – будинок, побудований у 1840 р. в стилі бідермаєр, що стояв серед великого саду.  У 1905-1906 р.  нащадки графа продали ділянку під парцеляцію, а  будинок розібрали.

Фасад будинку Фредрів (фото з книги Maria z Fredrów Szembekowa. Niegdyś. Wspomnienia moje o Aleksandrze Fredrze. - Львів, 1927)
Фасад будинку Фредрів (фото з книги Maria z Fredrów Szembekowa. Niegdyś. Wspomnienia moje o Aleksandrze Fredrze. – Львів, 1927)
Будинок Фредрів (фото з книги Maria z Fredrów Szembekowa. Niegdyś. Wspomnienia moje o Aleksandrze Fredrze. - Львів, 1927)
Будинок Фредрів (фото з книги Maria z Fredrów Szembekowa. Niegdyś. Wspomnienia moje o Aleksandrze Fredrze. – Львів, 1927)

Так у Львові з’явилися ще дві вулиці із забудовами у стилях історизму, сецесії та конструктивізму за проектами архітекторів: Альфреда Захаревича, Івана Левинського, Тадеуша Мокловського, Войцеха Дембіцького, Евгеніуша Червінського, Генрика Заремби.

Вулиця Герцена, 2018 р.
Вулиця Герцена, 2018 р.

Вулиця Герцена була прокладена у 1910 р. вздовж русла потоку Сорока. Спочатку вона була названа на честь львівського літератора, мистецтвознавця та колекціонара Владислава Лозинського, під час німецької окупації перейменована на Тюльпанову, а у 1944 р. її надали сучасну назву. Три будинки на вулиці є памятками архітектури місцевого значення.

Вулиця Герцена, 7, 2018 р.
Вулиця Герцена, 7, 2018 р.

Найстарішим на цій вулиці є так званий “Лозинець” – будинок під сучасним № 7, збудований у 1906-1907 р. за проектом Альфреда Захаревича у “закопанському стилі”. До перебудови головний та біний фасади будинку були завершені високими деревяними фронтонами та розписані закопанськми орнаментами, які, на жаль, не збереглися. Їх прибрали, а також підвищили будівлю на один поверх.

Вулиця Герцена, 5 та 7, 2018 р.
Вулиця Герцена, 5 та 7, 2018 р.

У цьому будинку польське студентство організовувало мобілізацію для оборони Львова. 31 жовтня 1918 року звідси вийшов перший підрозділ оборонців під командуванням студента Анджея Баттаглія. На будинку згодом почепили пам’ятну дошку «Akademicy — obrońcy Lwowa. 1918–1928», яка до наших днів вона не збереглася.

Сходова клітка у будинку по вул. Герцена, 6, 2018 р.
Сходова клітка у будинку по вул. Герцена, 6, 2018 р.

Родзинкою будинку під № 6, збудованому у 1912 р. за проектом Войцеха Дембіцького є спірально закручена сходова клітка з мереживними перилами, яку освітлює одинадцятиметровий вітраж з карпатським пейзажем, який не має аналогів серед кольорових засклень у кам’яницях міста і Галичини загалом . Його автором вважають архітектора Івана Багенського.

Вітраж у будинку по вул. Герцена, 6, 2018 р.
Вітраж у будинку по вул. Герцена, 6, 2018 р.

“Для створення кольорового ладу вітражного полотна використано біля сімдесяти відтінків різнобарвного скла. Метод, за яким зібраний вітраж, близький до імпресіоністичного живопису. З архівних матеріалів випливає, що робота над вітражем велася одночасно з роботою над проектом кам’яниці. Тобто вітражна оздоба інтер’єра була запланована уже на стадії проектування будинку, що пояснює причину, чому вітраж отримав дивну з точки зору конструкції одинадцятиметрову віконну щілину вздовж вузького колодязя сходової клітки” (Грималюк Р. Вітражі Львова кінця XIX – початку XX століття. – Львів.: 2004 р. )

Вул. Герцена, 6, 2018 р.
Вул. Герцена, 6, 2018 р.

Саме цей вітраж у романі «Дім з вітражем» описує польська письменниця українського походження Жанна Слоньовська: «Земля, вода, небо – зображення тематично розвивається знизу вгору. Не вистачає найнижчої частини – підземелля – невідомо, що з нею сталося. Цей вітраж алегорія життєвої мандрівки. Він супроводжує кожного, хто підіймається чи спускається крученими сходами».

Вулиця Герцена, 2018 р.
Вулиця Герцена, 2018 р.

Під час Другої світової в будинок влучив снаряд, і нижня частина вітражу була зруйнована. 2015 року вітраж реставрували, але через те, що жодних фотографій не збереглося, малюнок у нижній частині замінили білим матовим склом.

Будинок № 3 було зруйновано під час Другої світової війни, а будівлю № 3-а споруджено у 2000-х роках.

Готельний комплекс «Нобіліс», 2018 р.
Готельний комплекс «Нобіліс», 2018 р.

За адресою вул. Герцена, 10, на місці розбомбленого під час Другої світової війни будинку, у 2008-2012 рр. був побудований готельний комплекс «Нобіліс». Фасад будинку прикрашений годинником, біля якого встановлено фігури кабальєро з гітарою та сеньйорити з віялом.

Вулиця Ярослава Стецька, 2018 р.
Вулиця Ярослава Стецька, 2018 р.

Що ж до вулиці Ярослава Стецька, то названа вона так у 1999 році на честь одного з провідників ОУН, керівника уряду проголошеної у Львові 30 червня 1941 р. Української Держави. А від початку вулиця носила назву Сенаторської, у 1933 р. її перейменували на честь піаніста, композитора і премєр-міністра Польші Ігнатія Падеревського. За радянських часів, з 1946 р., вулиця носила імя російського революціонер-демократа Миколая Добролюбова.

Вулиця Ярослава Стецька, 5, 2018 р.
Вулиця Ярослава Стецька, 5, 2018 р.

Найпершим на цій вулиці привертає увагу будинок № 5, зведений у 1911 р. за проектом Тадеуша Мокловського. Його фасад прикрашено барельєфами авторства лікаря Генрика Кунцека – “Малий Геракл, що задушитв дві змії” та “Два бики, що бються”.

Вулиця Ярослава Стецька, 2018 р.
Вулиця Ярослава Стецька, 2018 р.

Камяниця № 4 (архітектор Генрик Заремба) оздоблений барельєфами Зиґмунта Курчинського, виконані в стилі раннього ар деко. Рельєфні алегоричні жіночі фігури на будинку № 6 теж виконані Курчинським.

Вулиця Ярослава Стецька, 13 , 2018 р.
Вулиця Ярослава Стецька, 13 , 2018 р.

Будинки № 11 та № 13 споруджені в 1925 – 1929 рр. архітектором та власником Еугенішем Червінським у стилі арт деко. Особливістю будинку № 13 є еркер прикрашений сграфіто роботи К.Пйотровича.

Софія ЛЕГІН

Джерела:

  1. Лемко І., Михайлик В., Бегляров Г. 1243 вулиці Львова. – Львів «Апріорі», 2009
  2. Мельник І. Галицьке передмістя та південно-східні околиці Королівського столичного міста Львова. – Львів: Апріорі, 2012 р.
  3. Грималюк Р. Вітражі Львова кінця XIX – початку XX століття. – Льв.: 2004 р.
  4. http://www.pslava.info/
  5. http://tvoemisto.tv/

Вже в п’ятницю на площі Ринок відкриють виставку «Львів, Lwów, לעמבערג‎, Lemberg’43: Місто (не)пам’яті»

Вже в п'ятницю на площі Ринок відкриють виставку «Львів, Lwów, לעמבערג‎, Lemberg’43: Місто (не)пам'яті»

В п’ятницю 13 липня о 12:00 на площі Ринок відбудеться презентація вуличної виставки «Львів, Lwów, לעמבערג‎, Lemberg’43: Місто (не)пам’яті». ця виставка – це спроба маркування міських локацій, пов’язаних з подіями Голокосту 1941-1944 рр. у Львові. Її автори мають на меті нагадати про трагічну долю єврейської громади Львова, яка майже повністю загинула під час нацистської окупації 1941-1944 рр.

У відкритті візьмуть участь:  Ольга Гончар, директор музею «Територія Терору»; Михайло Плєсков, президент львівської обласної Благодійної організації Бней Бріт «Леополіс»; Любомир Більо, заступник начальника Управління культури Львівського міської ради; Тарас Назарук, керівник проекту «Інтерактивний Львів» Центру міської історії, а також представники Почесного консульства Ізраїлю та громадських організацій міста.

На 12 інформаційних стендах можна буде ознайомитись з історією як самих місць пам’яті, так і пов’язаних з ними постатей в контексті Голокосту (жертв, рятівників, свідків, винуватців). Концептуально, виставка об’єднує на одному стенді історії про людей з абсолютно різним досвідом Голокосту і вказує на умовність меж, які цей досвід розділяють, на мінливість людської поведінки в умовах вибору «тут і зараз», що здатен на десятиліття впливати на персональні долі та долю суспільства. Виставка розміщуватиметься на 12 міських локаціях, зокрема місцях на території колишнього львівського гетто, табору примусових робіт «Янівський», шталагу328 на Цитаделі, собору Св. Юра, Просторі Синагог та інших.

Після відкриття виставки планується екскурсія по всіх локація від одного з авторів – наукового співробітника музею «Територія Терору» Андрія Усача. Початок екскурсії о 19.00 (місце уточнюється). Для реєстрації на екскурсію просимо телефонувати: 096-7835-096.

Над виставкою працювали:

Автори:
Андрій Усач, науковий співробітник Меморіального музею тоталітарних режимів «Територія Терору»
Олександр Пагіря, науковий співробітник Меморіального музею тоталітарних режимів «Територія Терору»
Анна Чеботарьова, соціологиня, Центр міської історії Цнтрально-Східної Європи, Університет Санкт-Галлена (Швейцарія)

Ігор Дерев’яний, заступник директора з наукової роботи Меморіального музею тоталітарних режимів «Територія Терору»

Консультанти:
Софія Дяк, директор Центру міської історії Центрально-Східної Європи
Ірина Мацевко, заступниця директора Центру міської історії Центрально-Східної Європи
Анастасія Сімферовська, мистецтвознавиця, Північно-Західний Університет (США)
Дизайн – Анна Малахова

Переклад: англійська – Світлана Брегман, польська – Ярослав Нахлік, іврит – Ар’є Лисаков.

Виставка створена у межах програми «Lwów, לעמבערג‎, Львів, Lemberg’43: Місто, яке (не) пережило. Меморіальні заходи до 75-ї річниці ліквідації ґетто та Янівського концтабору у Львові”.

Богдана ТАТАРІНА

Після мене хоч потоп, або варвар від культури (відео)

Сцена для кількаденного концерту на місці багаторічного Французького парку
Сцена для кількаденного концерту на місці багаторічного Французького парку

Директор Львівської національної галереї мистецтв Тарас Возняк знищив Французький парк, посаджений його попередником Борисом Возницьким біля Палацу Потоцьких. На місці знищеного парку в центрі Львова продовжують монтувати концертну сцену.

Нагадаємо, нещодавно у Львові знесли багаторічний французький парк, що належав Національній галереї мистецтв і був створений її попереднім директором, Героєм України Борисом Возницьким.

“Львів, вул Коперника 15, позаду Палацу Потоцьких. Близько 15 років тому Борисом Григоровичем Возницьким був засаджений “Французький парк”, а це різноманітні декоративні дерева, клумби, декоративні доріжки. Новому гендиректору Тарасу Возняку парк, мабуть, потрібен не був…. Станом на 06.07.2018р. парк знищений. 14 зелених туй пересаджені за смітник, вздовж огорожі. На даний час прибули працівники поліції, Лариса Разінкова-Возницька складає заяву. Працівники екоінспекції відсутні, пообіцяти нам, що зателефонують після обіду. Знайшли свідка, який повідомив, що вчора, 05.07.2018р. в парку працювала велика техніка, викорчовувались дерева”, – написала на своїй сторінці у мережі Фейсбук Тетяна Могінська.

Сцена для кількаденного концерту на місці багаторічного Французького парку
Сцена для кількаденного концерту на місці багаторічного Французького парку

Як виявилось, теперішнє керівництво Галереї зробило це для того, щоб розташувати там тимчасову сцену для фестивалю класичної музики LvivMozArt, більшість заходів якого є комерційними і квитки на які коштують від 300 до 1500 грн.

“Сховавшись за ім’я Моцарта знищили французький парк у Львові, відновлений Борисом Возницьким. Саме так можна розцінювати те, що відбулось у нашому місті 5-6 липня 2018 року”, – написав на своїй сторінці у Фейсбук відомий львовознавець Іван Радковець.

Сцена для кількаденного концерту на місці багаторічного Французького парку
Сцена для кількаденного концерту на місці багаторічного Французького парку

Редакція Гал-інфо спробувала отримати коментар в організаторів фестивалю для чого було знищувати зелені насадження та чиїм коштом буде відновлений парк після фестивалю. Організатори LvivMozArt порекомендували звертатись до директора Львівської галереї мистецтв Тараса Возняка. Від Возняка  відповіді на запит журналістів наразі немає.

Наталка РАДИКОВА

Ярина Каторож, «Альянс» та «Ніч у Львові»

Ярина Каторож. Фото Богдан Кухта
Ярина Каторож. Фото Богдан Кухта

У п’яницю, 13 липня 2018 року, о 21:00 в рамках фестивалю «Ніч у Львові» у Львівській обласній бібліотеці для юнацтва імені Романа Іваничука  (площа Ринок, 9) відбудеться презентація нового роману Ярини Каторож «Альянс».

Нічна зустріч-презентація під назвою «По той бік творення магії» відкриє гостям другу частину трилогії «Палімпсест» − роман «Альянс». Модеруватиме зустріч директорка Львівської обласної бібліотеки для юнацтва імені Романа Іваничука, відома громадська активістка, волонтерка – Тетяна Пилипець.

Постер презентації роману Ярини Каторож «Альянс»
Постер презентації роману Ярини Каторож «Альянс»

Представляємо вашій увазі анотацію книги «Альянс»: «Волелюбне минуле зіштовхнулось з деспотичним сьогоденням. Стожар та дарвенхардка − закляті вороги…хай навіть ніколи не бачились раніше.

Просто не може бути по-іншому. Не в імперії, де знищується геть усе, що видається загрозливим для чинного порядку. І де Стожари та пам’ять про їх державу Патрію − найстрашніша з усіх загроз. Але коли опиняєшся віч-на-віч з людиною, що схожа на тебе, як дві краплі води, виникає питання: а чи все так однозначно? Анна, Ханна та їх друзі вирішують не йти визначеним іншим шляхом. Вони укладають альянс − кожна має, що запропонувати іншій. Кожна має, чого забажати на заміну. І так, тягнучи за ниточки обіцянок, герої книги вирушають у мандрівку Циркутою. В якій усякий матиме змогу показати своє справжнє обличчя. І ще ж не слід забувати, що палімпсест не може мати тільки один шар розповіді. І з-під ідеально припасованих одна до одної сталевих плит тиранічної держави от-от і проб’ються промені, що кинуть світло на багато таємниць минулого. На те, яким був Метейський край, коли ним не правили ще белати. На те, ким насправді були Стожари. І як же здолати нездоланних.

Ще більше пригод, загадок та пристрасті варто очікувати від другої книги трилогії «Палімпсест», що має назву «Альянс».

Тетяна ПИЛИПЕЦЬ

О. Климентій – Казимир граф Шептицький: родинна хроніка за 1896 рік

О. Климентій - Казимир граф Шептицький: родинна хроніка за 1896 рік
О. Климентій - Казимир граф Шептицький: родинна хроніка за 1896 рік

На початку 1896 року різко погіршилося здоров’я Софії Шептицької. Цей клопіт також випав на плечі Казимира. Син Леон у ті часи навчався в Берліні, Станіслав ніс військову службу, о. Андрей мусив дотримуватися монастирського уставу і в ці часи виконував служіння магістра новиків у Добромильському монастирі, а батько, як завжди, розривався між справами та політикою.

Догляд за мамою став найважливішою  справою для Казимира на весь січень 1896 року. У листах до невістки Ізабелли 13 січня Софія Шептицька ось як згадувала про це: «Казик опікується мною, як нянька: читає, пильнує, поїть коньяком — то треба бачити, щоб зрозуміти, які в ньому цілі глибини лагідности та любови» [«Отець Климентій Шептицький. Життєпис…». — С. 67]. Тут же Ян Казимир Шептицький додає, що після хвороби Софія Шептицька виїжджає на реабілітацію до Ловрано, містечка на півострові Істрія на березі Андріатичного моря. Казимир супроводжує маму в дорозі до Кракова. Незабаром до Ловрано приїжджають і Ян Кантій та син Станіслав.

Софія Шептицька
Софія Шептицька

У березні Казимир відбуває реколекції, про які відомо тільки те, що вони відбулись. Про це пише Софія Шептицька у листі до нього від 27 березня: «…Богу дякувати за Твоє усамітнення. Не знаю деталей, але знаю, що воно є. Любий, здається мені, що Божа Матір особливо молиться за Тебе, за те, чим  Ти є для своєї мами…» [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 270. Лист цитуємо за: «Отець Климентій Шептицький. Життєпис…». — С. 67].

Ловрано. Поштівка
Ловрано. Поштівка

На Великодні свята, які того року припадали на першу декаду квітня, Казимир їде до Городиславич до брата Олександра. Звідти, — знову в Галичину. Про допомогу, яку він надає батькові у веденні справ, дізнаємося з листа, написаного Яном Кантієм 2-го травня до сина Олександра з Ловрано: «Казьо кидається на всі боки, заступаючи мене як у Прилбичах, так і в Дев’ятниках у всіх справах, яких завжди є достатньо; так що, бідака, не мав часу одвідати нас тут ані на пару днів…»[«Отець Климентій Шептицький. Життєпис…». — С. 68].

Сім’яничі. Палац графів Шембеків
Сім’яничі. Палац графів Шембеків

А за місяць родинне горе зібрало Шептицьких у Сім’яничах: 15-го травня помирає Петро граф Шембек (1843–1896), чоловік Мімі — Марії з Фредрів, племінниці Софії Шептицької. Мімі була надзвичайно близькою Шептицьким, оскільки з дитинства виховувалася в Прилбичах. Усі ці роки Шептицькі з року в рік приїжджали до Сім’яничів, де родина мешкала. На утриманні удови залишилося троє дітей: дві дочки — Ядвіга, яка пізніше вийде заміж за Леона Шептицького, та Софія, яка згодом вступить до монастиря і прийме ім’я Марія Криста, а також син Олександр. Похорон відбувся 18-го травня. Коли всі роз’їхались, із Мімі залишилися Софія Шептицька та Казимир. Уже під час від’їзду Казимира в Галичину Софія Шептицька зорієнтувалася, що Мімі не дає собі ради в нагальних справах і одразу після смерті чоловіка стала жертвою шахраїв, тож просить сина допомогти владнати сімейні справи. Тут Казимир із матір’ю святкує Зелені свята, неділя яких припадає на 24-е травня. 25-го травня він виїжджає до Дев’ятників, а йому на заміну приїжджає брат Леон [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 270–271]. Увесь червень їздить з Прилбич у Дев’ятники і у зворотному керунку, як того вимагають господарські клопоти.

Ловрано на графіці невідомого автора ХVII ст.
Ловрано на графіці невідомого автора ХVII ст.

Літом 1896 у Львові галицька аристократія та католицьке духовенство обох обрядів — римо- та греко-католицького — скликали ІІ Католицький з’їзд. Нагадуємо, що перший такий захід у Галичині було проведено 1893 року у Кракові. Вибір року не був випадковий, оскільки надходила 300-та річниця Берестейської унії. Про характер приготувань свідчить те, що захід готувався з березня 1895 року. Спочатку планувалося провести його поточного року, однак князь Павло Сапіга (Павло Ян Петро Леон Адам Сапіга герба Лис (1860–1934) польський аристократ і син князя Адама Сапіги), якого було обрано головою організаційного комітету, зібрав спеціальне засідання щодо цього питання і рішення було прийнято однозначне з’їзд проводити 1896 року і пов’язати цей захід із урочистостями 300-ліття підписання Берестейської унії [Księga pamiątkowa Drugiego  Wiecu Katolickiego, odbytego we Lwowie w dniach 7, 8 i 9 lipca 1896. roku. cz. 1, Opis wiecu i rezolucye uchwalone. — Львів. — 1899. — С. 9]. Термін проведення заходу був визначений на 7–9-е липня.

Про наміри Казимира взяти активну участь у заході пише Софія Шептицька у листі від 6-го липня до сина Леона, переповідаючи йому, що «Казик тільки-но прочитав мені свій реферат, який уважаю дуже зрозумілим, сильним і дуже стислим. Дай Боже, щоб цей реферат видався таким і іншим. Завтра вранці він від’їжджає» [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 277]. 9-е липня 1896 року Казимир граф Шептицький виступив на засіданні економічно-рільничої секції з рефератом на тему «Про службу в господарствах рільничих». Однією з причин зацікавлення фільварковою службою була дискусія, піднята в суспільстві під час спроби позбавити цей прошарок суспільства права голосу. Із іншої сторони, французький досвід Казимира Шептицького представляв йому виразну картину, на прикладі Франції, що може статися у суспільстві, якщо не вирішувати соціальні проблеми різних його груп та прошарків. Отож Казимир вказує на небезпеку соціалістичної агітації в суспільстві й пропонує повернутися до патріархальних відносин на шляхетському дворі та по сільських фільварках.

Герб графів Шембеків. «Шембек не зрадить» – девіз роду
Герб графів Шембеків. «Шембек не зрадить» – девіз роду

«Зростаюча агітація соціалістичних партій серед верств рільничих небезпечна особливо для челяді та слуг; збільшення можливостей для агітації цих верств, які навчилися читати, не вміючи відрізнити правди від фальші й омани, які щораз більше подають в різних друках і часописах; значні різні браки, які стаються у службових взаєминах по селах, а, особливо, загальний брак заінтересованості цими стосунками,— заявив Казимир граф Шептицький у роботі секції, — є підставою для католицького з’їзду прийняти наступну ухвалу:

Наполегливим старанням усіх католицьких рільників, які залишаються у службових відносинах, чи це як службодавці, чи як слуги, повинно бути, щоби службові відносини по наших селах наближалися щораз більше до засад католицької церкви, зокрема, щоб замість розуміння службових відносин як чисто приватно-партнерського договору, малося на увазі обидвома сторонами його етичний аспект. Відносини службові є розширенням поняття сім’ї, а взаємні права й обов’язки службодавців та слуг взоруватимуться за аналогією до відносин голови родини і її членів» [Księga pamiątkowa Drugiego Wiecu Katolickiego, odbytego we Lwowie w dniach 7, 8 i 9 lipca 1896. roku. Cz. 2, Referaty. — Львів. — 1899. — С. 263].

Виступ Казимира Шептицького відбився великим відгомоном у Галичині. Позитивно був оцінений також селянською інтелігенцією, про що засвідчує замітка у часописі «Związek chłopski», офіційному друкованому органі в Галичині політичної партії польських селян:

«…Маючи на увазі зростаючу агітацію соціалістичних партій серед верств рільничих, челяді та слуг, належить відносини службодавця й слуг вважати не тільки за правно-приватний договір, але і за відносини родинні, аби службодавець дбав про піднесення обичайності й освіти слуг, дбав про їхнє здоров’я, помагав у хворобі й різних випадках, врешті, і про те, аби слуга не марнував тяжко зароблений гріш, але щоб навчився ощаджувати; і навзаєм: служба аби виконувала свої обов’язки чесно й сумлінно» [Związek chłopski. — № 24. — 1 вересня 1896 р. — С. 7-8].

Мімі – Марія з Фредрів графиня Шембек (1862-1937)
Мімі – Марія з Фредрів графиня Шембек (1862-1937)

Реферат опублікований того ж 1896 року окремою брошурою під назвою «Czeladź i słudzy» («Челядь і слуги»), про що засвідчує Кароль Естерайхер у «Bibliografia polska XIX wieku» [Bibliografia polska XIX. stulecia: lata 1881-1900 / Karol Estreicher. T. І. — Краків, 1906. — С. 276]. Брошура була передруком із католицького часопису «Sodalis Marianus», який видавали львівські католицькі організації [Про публікацію в «Sodalis Marianus» знаходимо в місячнику «Przewodnik bibliograficzny». — Краків, 1 травня 1897 р. — № ХХ — С. 82]. За три роки, 1899-го, реферат було надруковано у пам’ятній книзі з нагоди ІІ Католицького віче у Львові під назвою «Księga pamiątkowa Drugiego Wiecu Katolickiego, odbytego we Lwowie w dniach 7, 8 i 9 lipca 1896. roku. Cz. 2, Referaty». — Львів. — 1899 р.

Рік пізніше, у 1897 році, «Gazeta Lwowska» з посиланням на часопис «Ruch Katolicki», повідомляла, що 28 квітня у Львові буде засновано інституцію, метою якої буде страхування челяді й слуг із фільварків, а також працівників рільництва. Страхування гарантувало виплату свого роду пенсії після досягнення працівником відповідного віку. Також передбачалося страхувати працівників на випадок їхньої непрацездатності. Газета мовчить, але можемо здогадуватися, що йдеться про непрацездатність, яка виникла внаслідок професійної діяльності застрахованого. Ця специфічна й новаторська на ті часи інституція засновувалась галицькою шляхтою на заклик учасників католицького віче у Львові. Ініціатором цієї шляхетної думки, як писала преса, був Казимир Шептицький, який запропонував цю ідею під час виголошення на з’їзді реферату на тему «Про службу в господарствах рільничих» [Gazeta Lwowska. — № 95. — 28 квітня 1897 р.  — С. 4].

Павло Ян Петро Леон Адам Сапіга герба Лис (1860–1934)
Павло Ян Петро Леон Адам Сапіга герба Лис (1860–1934)

16-го липня Софія Шептицька з сином Казимиром вибралися до Городиславич відвідати Олександра [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 278]. Нещодавно в нього народилася донечка, яку 18-го липня охрестили, давши ім’я Софії Марії Станіслави (1896–1917). Це була друга онука Шептицьких-батьків та друга племінниця братів Шептицьких. Старша Марія Тереза Софія (1894–1976) в цей час уже мала два роки.

Софія Шептицька з хрестин повернулась у кінці липня, після десятиденного перебування у сина Олександра. Невідомо, скільки часу тут лишається Казимир, але вже на початку серпня він у гостях у Дев’ятниках приймає маму, яка п’ять днів «на господарстві Казя», як сама пише в листах, почувається прекрасно [Листи Софії Шептицької. — Т IV. — С. 279]. У кінці серпня Казимир і Леон гостять у Ніздерцю на березі Сяну, яке належить родині Скшинських, двоюрідних братів і сестер Софії Шептицької [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 279].

У середині листопада Казимир, як пише мама в листі до сина Леона від 12-го листопада 1896 року, іде в Городиславичі, а звідти 18-го в Петербург, щоб допомогти Олександру отримати підданство у Російській імперії [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 280]. Цього літа Олександр отримав відмову, а підданство йому було надзвичайно необхідне, щоби повністю увійти у володіння маєтком та оминути обмеження у правах, якими законодавство наділяло осіб без громадянства. У згаданому листі Софія Шептицька описує кумедну ситуацію, яка сталася з Казимиром на самому початку подорожі. Екіпаж, який привіз його на потяг до Судової Вишні, повернувся з його портфелем і документами, оскільки Казьо забув їх забрати з собою. Станіслав, який у цей час перебував у Прилбичах, не довго думаючи, скаче на коня і навпростець доганяє потяг на станції Кам’янобрід. Яким же було здивування Казимира, коли до вагону увійшов брат Станіслав із його портфелем та документами.

Тим не менше, Софія Шептицька не перестає думати про покликання Казимира і шлях, який він через світське життя обрав для його сповнення. «Цілковитим каменем на моєму серці лежить задум Казя — який весь час у камені виковує свою дорогу»  —  пише до Софії Попель 21-го листопада [«Листи Софії Шептицької». — Т. IV. — С. 282].

Іван МАТКОВСЬКИЙ

„Пан ніхто або Йосиф прекрасний“: один день поета Ігоря Калинця (відео)

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

9 липня у Львівському музеї історії релігії відбулася презентація нового фільму про відомого поета, громадського діяча, шістдесятника, лауреата Шевченківської премії Ігоря Калинця. Захід, як подарунок на День народження поета, підготував Міжнародний інститут освіти, культури і зв’язків із діаспорою Львівської політехніки.

„Пан ніхто або Йосиф прекрасний“, режисера Олександра Фразе-Фразенка, відкриває життя Ігоря Калинця через його один день. Крок за кроком, від прокидання і до ночі, з акцентами на найвагоміших віхах його життя, автор стрічки розкриває внутрішній світ героя фільму.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

Кажуть, нині документальне кіно не в моді. Напевно, все залежить яке і про кого. Відкрити для себе поета Калинця по-новому прийшло надзвичайно багато глядачів. Досить простора музейна зала вмістила далеко не всіх, тож люди стояли повсюди.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

— Ігор Калинець – людина, яка може завжди сказати, що думає, яку поважають і цінують. Він — справжній. Він — нефальшивий. Ігор Калинець – наша душа, наша твердість і стержень громадянської позиції, — наголосив голова Львівської облдержадміністрації Олег Синютка.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

У стрічці використано чимало архівних кадрів із важливих моментів життя поета. Це і його виступ на врученні Шевченківської премії, і велелюдний творчий вечір, і вечір із нагоди півстолітнього ювілею, коли послухати й поспілкуватися з діячем прийшло надзвичайно багато людей.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

— Ваша творчість, ваша поезія — це велика частина європейської культури. Світ ще не оцінив вас належно. Ви були номіновані на Нобеля. Але цей час ще прийде. Дякуємо за вашу мудрість. Та найголовніше для нас — це ваша позиція, — підкреслила директор Міжнародний інститут освіти, культури і зв’язків із діаспорою Львівської політехніки Ірина Ключковська.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

Фільм „Пан Ніхто, або Йосиф Прекрасний“ переповнений символами. Він, як зазначив перед прем’єрою режисер, змушує зупинитися і поринути в світ поета. Ця стрічка для тих, хто не поспішає, хто готовий виловлювати кожен кадр, кожне слово, шукати глибинні змісти в тих символах, які виринають на екрані. Дух сьогодення переплетений із духом історії. Через думки поета бачимо, як визрівала нова епоха в його житті, в житті його народу, в житті кожного.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

 

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

Стрічку презентували на 47-му кінофестивалі „Молодість“ у межах позаконкурсної програми „Українські прем’єри“.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

 

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“
Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

Заступник міського голови з питань розвитку Андрій Москаленко поділився спогадами про першу зустріч із паном Ігорем, яка йому особливо запам’яталася ще зі шкільних років:

— Пригадую, як я, ще школяр, на Форум видавців підійшов до Ігоря Калинця підписати книжку. Мене вразило тоді, що він знайшов для мене час, щоб не просто дати автограф, а ще й поспілкуватися.

Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“
Презентація фільму про Ігоря Калинця „Пан ніхто або Йосиф прекрасний“

Завершився вечір привітанням поета зі святом. Увесь зал заспівав „Многая літа“. А після цього ще довго до Ігоря Калинця підходили його давні знайомі, незнайомі шанувальники, щоб побажати здоров’я і всього найкращого та сфотографуватися на пам’ять.

Наталія ПАВЛИШИН

Довідка:

Ігор Калинець – поет і прозаїк, один із чільних представників «пізньошістдесятницької» генерації і дисидентсько-самвидавного руху в Україні, політв’язень.

Народився 9 липня 1939 у місті Ходорів на Львівщині. У 1956–1961 роках навчався у Львівський національний університет імені Івана Франка, на філологічному факультеті. Після закінчення університету працював в обласному архіві. Зараз живе і працює у Львові. Почесний доктор Львівського національного університету імені Івана Франка.

Поетичну творчість Калинця прийнято хронологічно поділяти на дві головні частини: дев’ять книжок, написаних перед ув’язненням у 1972 р. (з них офіційно в УРСР опубліковано було лише першу – «Вогонь Купала», 1966, решта функціонувала у самвидавному обігу) і вісім – написаних під час ув’язнення та на виселенні (до 1991 р. функціонували тільки у Самвидаві). Згідно з цим поділом і було підготовлено та випущено два томи поезій Калинця – «Пробуджена муза» (Варшава, 1991) та «Невольнича муза» (Балтимор – Торонто, 1991). 1991 року збірку вибраних поезій «Тринадцять аналогій» видано також в Україні і у Росії.

Тсс…д-у-у-уже таємно та ексклюзивно, або нічні вистави “Приворотне зілля Айкі Шоенштайна”

Сцени з вистави "Приворотне зілля Айкі Шоенштайна"
Сцени з вистави "Приворотне зілля Айкі Шоенштайна"

Вже на цих вихідних, з 13 по 15 липня, три ночі поспіль, в рамках фестивалю “Ніч у Львові” ексклюзивна вистава “Приворотне зілля Айкі Шоенштайна” з талановитими акторами різних театрів нашого міста відбудеться в інтерактивному музеї “D.S.Таємна аптека” (площа Соборна, 1).

Приворотне зілля Айкі Шоенштайна” – переспів оповідання О.Генрі на львівський манер, підсолене місцевими історичними деталями від інтерактивного музею “D.S.Таємна аптека” з акторами Майстерні “Мистецький Простір”.

Аптека "Під Угорською Короною" у Львові на площі Соборній, 1
Аптека “Під Угорською Короною” у Львові на площі Соборній, 1

 

Чудовий та, часом, несподіваний акторський склад перетворює драматургічний матеріал на справжню феєрію емоцій та тримає глядача в емоційний напрузі від початку та до останньої хвилини.

Початок вистав: 13,14,15 липня 20:00, 21:00, 22:00 і 23:00 год. Вартість квитка з особи: 130 грн. Бронювання квитків: за тел. 067 370 56 98 (з 9.30 до 20.00)
та на сайті: http://secret.lviv.ua/ua/podii-ta-anonsy Продаж квитків: в приміщенні аптеки (пл. Соборна,1)

Наталка СТУДНЯ

Популярні статті:

Українська кутя

Рецепти 12 страв на Святий вечір

Святий вечір одне з найурочистіших християнських свят, яке відзначається ввечері напередодні Різдва Христового. Дата святкування різними церквами залежить від дати святкування Різдва. Західні й...