додому Блог сторінка 150

Фуяра з Мостиськ

На одній із вулиць Мостиська, 1909 р.
На одній із вулиць Мостиська, 1909 р.

У «Лексиконі львівському» фуяра (фуяра з мосціск) – це безпорадна людина, незграба, недотепа¹.

 

Єдиної версії походження цієї приказки немає. В україномовних джерелах вислів з’являється помітно рідше, ніж у польських. У статті «Сусіди в анекдоті» Павло Приступа писав:

Фраза «фуяра з Мостиськ» часом і ще з іншими ближчими очеркненнями, як нпр. «Зигмунтівська фуяра з Мостиськ», має до нині характер і ціль «прізвища» й образи, хоча генетично назва «фуяра», спрямовувана первісно до населення цього містечка, вказувала на заняття тамтих мешканців (давніше виробляли там фуярки – дудки)².

Вулиця Панська в Мостиськах, поштівка 1912 року
Вулиця Панська в Мостиськах, поштівка 1912 року

Проте немає достовірної інформації, чи виготовляли ці дудки власне у Мостиськах. У дописі «Реабілітація Мостиськ», опублікованому в «Gazecie Lwowskiej», зазначено, що мостищани можуть дякувати за фуяру Яворові:

«Мешканцю Пацанова не можна говорити про козу – дратівливий обиватель Мостиськ гостро реагує на «фуяру». З давних-давен та «фуяра з Мостиськ» псує мостищанам кров, а часто і для інших стає докучливим словом. Так відбувається через випадок, і з тієї ж рації, яка заходить у прислів’ї про слюсаря, який завинив, і коваля, котрого повісили («Ślusarz zawinił, a kowala powieszono» – М.Х.). Тим ковалем є Мостиська, слюсарем – недалеко звідти розташований Яворів. А провина – у фуярі, чи точніше – у фуярці, яку виготовляли у Яворові»³.

Торговиця в Мостиськах, поштівка 1906 року
Торговиця в Мостиськах, поштівка 1906 року

Яворів здавна славився дерев’яними виробами – «місцеві жителі стругали ложки і фуярки». Продукція потрапляла на ринки сусідніх міст, зокрема – у Мостиська, де відбувались відомі кінні ярмарки. В той період до міста з’їжджались купці з близьких і дальших теренів. Навіть бувало, що приїжджали з Угорщини.

Жовта яворівська на шість дірок фуярка була своєрідною пам’яткою для тих, хто бував на ярмарку, проте з додатком «з Мостиськ», тобто, з кривдою для Яворова. У будь-якому разі «фуяра з Мостиськ» повинна відсилати до тих часів, коли Мостиська було славним торговим містом.

Мостиська, поштівка 1909 року
Мостиська, поштівка 1909 року

Дерев’яними виробами славився не лише Яворів. Відомо, що дерев’яні пищалки і фуярки виготовляли також у Лежайську – в цілій околиці було декілька десятків фахових фуяркарів. Припускали, що таку продукцію мали виготовляти і в мостиських околицях, на що, власне, і вказувала приказка «Фуяра з Мостиськ»⁵. В останній чверті ХІХ ст. ярмарки у Мостиськах поступово занепадали, а разом з ними і продаж дудок. У 1909 р. в одній польській «християнсько-соціальній» газеті повідомляли: «Кожний чув про відомі фуяри з Мостиськ. Зараз немає фуярок, але є бруд і жидівство⁶.

Існує ще одна, «екзотична», версія історії «фуяри», яка, звісно, мало тримається купи. Буцімто польського монарха, який прямував через Судову Вишню у Мостиськах зустріли «сільською музикою». Поміж музиками виділявся певний парубок, який грав на власноручно зробленій, доволі довгій дудці (фуярці). Монарху такий показний інструмент сподобався, відтак він придбав його для свого двору. У Кракові мостиська фуяра викликала в усіх непідкупний інтерес. Зовсім скоро, завдяки появі великої кількості таких дудок, з’явилося прізвисько, яке вживали до нездарних осіб. Відзначимо, що у тому ж дописі з частими вояжами короля цією місцевістю пов’язали і назву Мостиськ – монарх полював у цих околицях, тому тут часто лунало «Mości królu»⁷.

Архітектура, Мостиська, поч. ХХ ст.
Архітектура, Мостиська, поч. ХХ ст.

Смислові горизонти «мостиської фуяри» були широкими. Все залежало від таланту і фантазії того, хто послуговувався приказкою. Так анонімний автор «Краківської хроніки» («Kronika krakowska») у 35-му номері газети «Kraj» (1869), традиційно виводячи ґенеалогію фуяри зі «славного міста Мостиська», вказував на те, що фуярка, не маючи амбушура, дозволяла грати на власне уподобання. Тому-то виділив різні варіанти «фуяр». Він розпочав з «політичних фуяр», якими міністри і лідери партій «виграють свої улюблені пісеньки». Далі вказав на «подружні фуяри», які «в народному наріччі звані пантофлями», літерацькі – яку творить ряд послідовників, котрі «теми великих письменників і поетів переробляють на свої катеринки (шарманки – М.Х.) і ходять з ними по шляхах періодичних видань, забавляючи публіку за дешевий гріш». Автор виділив також «фуяри особливого гатунку», які «дмуть повними устами» застарілі перебільшення і концепції, невиправдану гордість і хвастощі. Такі «фуяри виготовлені із найкращого матеріалу, мають вишукані форми і видають із себе різномовні тони; з поваги закриваються старанно в салонах та каретах». Врешті виокремив міських і сільських «фуяр і фуярок». І ті, і ті послуговуються «діалектним бігосом» – сумішшю бідної польської та слабої французької мови. Дописувач бідкався, що ця «хвороба… розійшлася по усіх суспільних верствах»«вчені калічуть нам вуха латиною, дами – французькою, а кухарки – германізмами»⁸. Мостиська фуяра, як вірус, не звертала уваги на суспільний стан.

Храм Св. Юрія, Мостиська, 1905 р.
Храм Св. Юрія, Мостиська, 1905 р.

Не можна було стриматись, аби не окреслити «фуярою» самих мостищан за їхні фейли. 16 січня 1908 р. на краківському вокзалі затримали двох 16-літніх мостиських «жидків» – Баріша Шаєра (сина купця) і Ейсіга Шенкера (сина готельєра): краківська поліція отримала з Мостиськ депешу, що вони украли у батьків гроші й утекли з дому. В одного знайшли 73, у другого – 16 корон. Обидвоє дуже здивувались, що поліція перервала їхню подорож. Зокрема, зазначили, що батьки самі їх вислали й дали на дорогу гроші. Буцімто вони мали намір поїхати «до угорського Броду на Моравах» («węgerskiego Brodu na Morawach», тобто до міста Угерський Брод, Uherský Brod) до тамтешньої школи для підготовки майбутніх рабинів («школи, знаної під назвою «Hasziwa»), оскільки обидва хочуть стати рабинами. Вони твердили, що депеші, які стали причиною їх затримання, не висилали їхні батьки, а хтось зі «злих сусідів» зробив їм таку прикрість. Підчас допиту один із поліцаїв запитав хлопців, чи вони колись були в Кракові, на що ті відповіли, що взагалі ще ніколи і нікуди не виїжджали. Той же поліцай показав їм у вікні мури Вавеля і сказав, що це Вавель – королівський замок. Ті заявили, що ніколи не чули про цю споруду. Поліцаїв неабияк потішило те, парубки-євреї ніколи не чули про Вавель, але їхали у середню школу, яка готувала до вступу на теологічний факультет. Обидвох хлопців поліція відправила до Мостиськ⁹.

Повітовий суд, Мостиська, 1902 р.
Повітовий суд, Мостиська, 1902 р.

«Фуяра з Мостиськ» породила Фуяркевича. Герой комедії Міхала Балуцького «Відкритий дім» (1883) дипломований фармацевт Фуяркевич – провінційний обиватель із Мостиськ у старомодному фраку, який отримав у спадок по тітці помешкання і 60 морґів поля, а також мав аптеку – вирушив до Кракова, аби знайти собі наречену. У восьмій сцені він звертається до присутніх, аби ті пояснили, чи в полонезі слід подавати дамі праву чи ліву руку, зазначаючи при цьому: «я подав праву, але бачив, що декотрі пани подавали також ліву». На це пан Багателька у новому шапокляку відповів: «Роби, пане, як пану зручно». Фуяркевич не здавався: «Але ж мусять бути якісь правила… Може з паннами слід на праву руку, а з одруженими – на ліву?», на що отримав блискавичну відповідь від свого товариша Врубельковського: «Так, завжди наліво, це пану вдалося!»¹⁰. Цю сцену (дещо змінено) переповів у статті «Польський танець» («Taniec polski») Юліан Горошкевич¹¹, зазначивши, що «мужчина ніколи, повторю – ніколи, лівої руки дамі не подає»¹².

Дерев’яна церква Собору Пресвятої Богородиці (с. Гостинцеве Мостиського р-ну). XVII ст. Фото Ю. С. Рамського. 1982 р. З фонду ДНАББ ім. В. Г. Заболотного.
Дерев’яна церква Собору Пресвятої Богородиці (с. Гостинцеве Мостиського р-ну). XVII ст. Фото Ю. С. Рамського. 1982 р. З фонду ДНАББ ім. В. Г. Заболотного.

Фуяра, як синонім незграбності і наївності, і Фуяркевич – як один із еталонів провінціала, впродовж довгого часу, рамки якого окреслити можна дуже приблизно, були надзвичайно популярними. Адам Гжимала Сєдлецький¹³ у статті «Провінція колискою талантів» зазначив: «Можна б зі сотню прикладів представити, як наша повістева й комедійна література любить собі глузувати з провінції та провінціалів. Чи ж уже не увійшов в прислів’я той Фуяркевич з Мостиськ… Впродовж скількох літ і в устах скількох тисяч уст уособленням наївності був «Мазуркевич з Радома» з фарсу Добжанського¹⁴…». Сєдлецький справедливо заявляв, що доки культура (йому йшлося, звісно, про польську) «з провінції як зі свіжого резервуара черпає свої життєві соки, – доти несправедливо й бездумно дивитись на провінцію лише як на середовище Фуяркевичів з Мостиськ і Мазуркевичів з Радома»¹⁵.

Мар’ян ХОМЯК

Джерело: Збруч

¹ Хобзей Н., Сімович К., Ястремська Т., Дидик-Меуш Г. Лексикон львівський: поважно і на жарт / Вид. 2-е., доповн. і випр. Львів, 2012. С. 764. Друге значення фуяри – чоловічий статевий орган.

² Павло Приступа. Сусіди в анекдоті // Діло. Львів, 15 серпня 1935. Р. LVI. Ч. 216. С. 5.

³ Gazeta Lwowska: Dziennik dly dystryktu galicyjskiego. 28 października 1943 r. R. 132 (3). Nr. 253. S. 2.

⁴ Там само.

⁵ Pluszcz. Pismo tygodniowe ilustrowane, poświęcone sprawom kobiecym. Warszawa, Kraków, Lwów, Poznań, 18 i 25 maja 1918. R. LIII. Nr. 20-21. S. 157.

⁶ Postęp : chrześcijańsko-socyalne pismo tygodniowe. Kraków, 16 października 1909. R. V. Nr. 42. S. 5.

⁷ Gazeta Lwowska. Lwów, 5-6 marca 1944 r. R. 133 (4). Nr. 55. S. 4.

⁸ Kraj. Kraków, 13 kwietnia 1869. Nr. 35.

⁹ Nowiny. Dziennik niezawisły demokratyczny ilustrowany. Kraków-Podgórze, 17 stycznia 1908. R. VI. Nr. 13. S. 3.

¹⁰ Bałucki M. Dom otwarty.

¹¹ Горошкевич Юліан (Horoszkiewicz Julian; 16.02.1816-15.06.1900) – учасник польського національно-визвольного руху, письменник.

¹² Słowo Polskie. Lwów, 28 stycznia 1897. Nr. 22. S. 3.

¹³ Адам Францішек Юзеф Гжимала-Сєдлецький (1876-1967) – польський літературний і театральний критик, драматург, перекладач, прозаїк, режисер.

¹⁴ Йдеться про фарс «Солдат королеви Мадагаскару» (1879) відомого польського актора і режисера, автора комедій Станіслава Добжанського (1847-1880).

¹⁵ Kurjer Zachodni. Niedziela, 5 maja 1935. Nr. 122. S. 4. Та ж стаття надрукована у: Głos Poghala. Nowy Sącz, 12 maja 1935. R. VII. Nr. 19. S. 2-3

Домівка врятованих тварин запрошує долучитись до прогулянок із собаками

Домівка врятованих тварин
«Домівка врятованих тварин»

Вигуляти та провести час з чотирилапими можна у парку «Знесіння».

Жителів Львівщини закликають доєднатися до прогулянок із тваринами у парку «Знесіння». Собаки, яких прихистила Домівка врятованих тварин, потребують постійного вигулу.

Допомогти вигуляти чотирилапих можна кожного дня, без вихідних, з 9:00 до 17:00, за адресою вул. Олекси Довбуша, 24.

Також Домівка врятованих тварин також пропонує долучитися до благодійної акції «Ялинка для тваринки» та здати ялинку на корм для тварин.

Наталка СТУДНЯ

У Львові в День закоханих виступлять незрівнянні Зіновій Карач та FiJi Band (відео)

У Львові в День закоханих виступлять незрівнянні Зіновій Карач та FiJi Band

У неділю, 12 лютого 2023 року, в Львівській філармонії (вул. Чайковського, 7) із концертом «Шедеври романтичного ретро» виступлять Зіновій Карач та гурт «FiJi Band». 

Початок концерту о 19:00, повідомили організатори VINIL Concert agency. 

У програмі будуть легендарні романси, вальси, естрадні шлягери і батярські пісні про любов, мелодії  французького акордеону з паризьких кав’ярень та відомі вальси-мюзети, які подарують романтику Єлисейських полів.

«Усе це у вишуканому та шляхетному виконанні незрівнянних Зіновія Карача та гурту «FiJi Band», які стали відкриттям 2022 року. Щемливо, трепетно, романтично. Бо Кохання — це коли затишно», — запрошують організатори VINIL Concert agency. 

Квитки https://soldout.ua/event/1046-masterpieces-of-romantic-retro

Ольга МАКСИМ’ЯК

Перша Українська жіноча гімназія у Львові

Жіноча гімназія СС Василіянок, 1930 р.
Жіноча гімназія СС Василіянок, 1930 р.

Приватна жіноча гімназія сестер Василіянок у Львові була однією з найстаріших середніх шкіл міста. Це унікальна школа, яка виховала сотні українських дівчат, дала їм глибоку освіту і підготовку до вступу у вузи, заклала основи громадянського виховання, сукупність національних і громадських почувань та переконань. У багатьох збудила нахил до наукової праці, прищепила мистецькі уподобання та ідеї, а також вказала шлях до праці на літературному поприщі та жертовної праці для народу аж до самозречення.

Будинок гімназії сестер василіянок по вул. Длуґоша, (тепер вул. Кирила і Методія, 17а), який купив Митрополит Андрей Шептицький, кін. 1920-х рр. – поч. 1930-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)
Будинок гімназії сестер василіянок по вул. Длуґоша, (тепер вул. Кирила і Методія, 17а), який купив Митрополит Андрей Шептицький, кін. 1920-х рр. – поч. 1930-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)

Гімназія сестер Василіянок на Длугоша (тепер Львівська лінгвістична гімназія на вул. Кирила і Мефодія – ред.) у 1930-1938 роках мала найвищого рівня вихователів і патріотів серед професорського складу. Але магічною силою була для учениць незвичайна індивідуальність професора історії і географії Олени Степанів-Дашкевич. Олену Степанів гімназистки просто обожнювали за її стрілецьке минуле і особистий чар. Вона мала великий вплив на них. Сама її особа, овіяна славою, глибока релігійність, справедливість, розумна вимогливість, врешті, природна краса Олени Степанів неймовірно імпонували ученицям. Вони у всьому брали з неї приклад: у поведінці, наполегливості, навіть у характерній скромній зачісці вчительки. Проте вона не змогла довго працювати. Польські власті усунули її від виховної роботи.

Олена Дашкевич (Степанів), викладач гімназії сестер василіянок, кін. 1920-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)
Олена Дашкевич (Степанів), викладач гімназії сестер василіянок, кін. 1920-х рр. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)

У патріотичному вихованні велику роль відігравали тоді П.Мечник, Микола Мельник, В.Лев, пані Витанович, Струтинська, директор Щурат. У той час існувала і діяла нелегальна спілка юнацтва ОУН. До неї могли вступати дівчата зі сильним характером, організаторським хистом, твердими переконаннями.

У 20-ті роки директором гімназії сестер Василіянок був Василь Щурат, доктор філософії, науковець, вчений, дослідник історії української літератури й літературознавства, літературний критик, поет та один з кращих українських перекладачів з іноземної літератури.

Д-р Щурат недовго працював у гімназії. У 30-ті роки позбавлений учительської посади через те, що був одним із засновників українського Таємного Університету у Львові, його професором і першим ректором. В.Щурат – чудовий вихователь і наставник молоді.

Василь Щурат (1871-1948рр) (джерело фото https://uk.wikipedia)
Василь Щурат

Після І світової війни виступив з ініціативою заснування літературного гуртка. На своїх лекціях літератури пов’язував рідне письменство із західноєвропейським.

Велику виховну роботу проводили в гімназії сестри-монахині Василіянки. Молодь виховувалась у релігійному дусі, з повагою до родинних традицій.

Дуже цікаві заняття з ручної праці (вишивка, писанкарство, ткацтво) проводила етнограф Савина Йосипівна Сидорович. У 10-х роках вона закінчила цю гімназію, потім вона – багатолітній педагог, а згодом, після 1939 року, коли гімназію розв’язали (ліквідували), працювала науковим працівником Львівського державного музею етнографії та художнього промислу. Відомі її наукові роботи: “Історія українського мистецтва”, Київ, 1970, т.ІV; “Орнаментальні композиції українських народних тканин ХІХ і поч. ХХ століть” та ін.

Екслібрис Савини Сидорович. Худ. Олена Кульчицька
Екслібрис Савини Сидорович. Худ. Олена Кульчицька

Навчалася також у цій гімназії (у 20-х роках) науковий працівник Музею етнографії Любов Суха (праці з етнографії, художніх промислів, зокрема писанок).

Надрага-Туна вела співи у 1928-1939 роках. Готувала концертні виступи гімназисток, а згодом працювала в галузі медицини (після ліквідації гімназії 1935 року).

Отець Іван Туркевич вчив коротко, десь між роками в 1916-1920. Це добрий педагог, великий меломан. Іван Туркевич – представник відомої тоді галицької сім’ї, релігійний і суспільний діяч, член і голова культурно-освітніх установ, диригент хору “Львівський Боян”.

Отець катехит Іван Туркевич
Отець катехит Іван Туркевич

Неможливо не згадати Полєка Миколу (оскільки він був багаторічним (1916-1924 рр.) “господарем кляси”, коли навчалась мати автора цієї статті). Навчав він гімназисток латини і греки. Був зразковим педагогом, вимогливим, але справедливим; давав молоді грунтовні знання класичної культури; автор знаменитого шкільного підручника “Приватне життя греків і римлян”.

Історії в гімназії навчали Іван Крип’якевич (1920-1926 рр.),відомий історик, академік, а також Богдан Барвінський. Природознавство вів Богдан Вахнянин (у 30-ті роки), Дарія Вергановська-Винників – математику.

Іван Петрович Крип'якевич
Іван Крип’якевич

Один із засновників гімназії, доктор Остап Макарушка (1906-1914 рр.), навчав французької і української мов. Він – учений, дослідник української мови та літератури. Петро Мечник вів латину, а також філософію, оскільки був філологом і філософом, згодом – учитель німецької мови (у повоєнний період). Відомий науковець д-р Роман Цегельський викладав математику у 1921-1930 рр.

Д-р Ярослав Гординський проводив в гімназії уроки з української мови, у 1920-1924 рр. читав філософію у старших класах. Дослідник та історик української літератури і мови,професор гімназії Ваврик вела німецьку.

Цікаво те, що навчала рисунку Стефанія Гебус-Баранецька, педагог і художник водночас, а також гарний графік.

Учителі історії любили влаштовувати т. зв. “партії” – колоквіуми. Було це корисним для молоді, бо вона у такий спосіб виробляла свій погляд на безперервний розвиток і зв’язок подій та культурних відносин.

Стефанія Ґебус-Баранецька (сидить крайня праворуч) разом з іншими мисткинями (Оленою Кульчицькою, Ярославою Музикою, Наталією Мілян, Ольгою Плешкан) – учасницями Жіночого конґресу в Станіславові, 1934
Стефанія Ґебус-Баранецька (сидить крайня праворуч) разом з іншими мисткинями (Оленою Кульчицькою, Ярославою Музикою, Наталією Мілян, Ольгою Плешкан) – учасницями Жіночого конґресу в Станіславові, 1934

Перед І світовою війною в гімназії вивчали історію української літератури з підручників М.Пачовського та О.Барвінського. Велику увагу звертали на вивчення української мови та літератури, історії України. Користувалися в той час «Історією української літератури» Михайла Возняка та 5-томною історією українського письменства Михайла Грушевського, а також нарисами Миколи Зерова «Нове українське письменство» та «Від Куліша до Винниченка».

З 1-го гімназійного класу починалось вивчення таких дисциплін: релігії, української, польської та німецької мов, історії, географії, математики, природознавства, а також рисунку і каліграфії. У старших класах більшу увагу звертали на вивчення класичних мов: грецької і латинської, а також іноземних – німецької і французької. Філософію вивчали у 8-му, випускному класі.

Учениці 8-го класу гімназії сестер василіянок із Оленою Дашкевич (у 1-му ряді посередині), 1929 р. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)
Учениці 8-го класу гімназії сестер василіянок із Оленою Дашкевич (у 1-му ряді посередині), 1929 р. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)

Гімназистки повинні були вміти не тільки читати та перекладати твори Гомера, Софокла, Евріпіда, Арістофана а інших, але й складати власні твори: вірші, оди, привітання, промови найчастіше латинською мовою, Кращі твори виходили друком у видавництві «Просвіта».

Іспит зрілості після успішного закінчення 8-го класу складався з письмової та усної частини. Письмово складали українську, польську, латинську, грецьку мови, математику. Усні предмети – по одному на день. Це латинська мова, грецька, українська мова та література, математика, фізика.

На першій усній матурі, як і на всіх наступних до 1930 року, крім професорів, був присутній Митрополит Андрей Шептицький, фундатор цієї гімназії.

Митрополит Андрей Шептицький
Митрополит Андрей Шептицький

За Австрії в гімназії сестер Василіянок, як і в інших приватних школах, каталоги, шкільні щоденники, свідоцтва, кореспонденція з владою велися українською мовою. Під польською владою, наприкінці 20-х років, Кураторія запровадила ведення каталогів і свідоцтв двома мовами: українською і польською. Також вимагали вивчати історію Польщі, відзначати польські державні свята.

Багато з гімназисток були членами молодіжного товариства «Пласт», до плану якого входили не тільки захоплюючі походи під час вакацій (канікул) з “наплечниками” (рюкзаками) горами і долинами, але й участь у науковому та творчому житті. Усі вони займалися також просвітницькою та культурно-розважальною роботою. Так, на Великдень гімназистки влаштовували театральні вистави, на Різдво ходили з вертепом. Кожна гімназистка, членкиня «Пласту», мала право друкуватися у дитячих журналах «Дзвіночок», «Світ дитини» та інших.

Учениці 8-го класу гімназії сестер василіянок із сестрою Севериною і проф. В. Левом, Львів, 1931 р. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)
Учениці 8-го класу гімназії сестер василіянок із сестрою Севериною і проф. В. Левом, Львів, 1931 р. (Пропам’ятна книга гімназії Сестер Василіянок у Львові. – Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1980. – 334 с. – (Український архів. – Т. 22)

Оригінальними були завдання з літератури, як української, так і польської, де найвищим балом оцінювалось творче, самостійне мислення, фантазія, а також правдивий, сповнений любові і тепла погляд на світ, життя людей, співчуття до бідних, бажання їм допомогти. На це націлювали, можливо, й теми: «Не час жаліти троянд, коли горять ліси» (про подвиг), «Що я вважаю справжнім щастям», «Якою повинна бути моя товаришка», «На шкільному уроці», «Що мені розповідала стара липа?» та багато інших.

Гарним і водночас строгим був одяг гімназисток: темно-синього кольору, зі стійкою, на якій нашивки з кількох полосок, залежно від кількості класів.

Оплата за навчання була не дуже високою: навчатись могли діти представників різних верств населення.

Учениці гімназії сестер Василіянок під час виконання вправ зі скакалкою. Львів, 1920-ті роки
Учениці гімназії сестер Василіянок під час виконання вправ зі скакалкою. Львів, 1920-ті роки

Тут формувалась нова українська інтелігенція, яка, у свою чергу, несла світло науки й культуру прийдешнім поколінням. Ось імена лише деяких випускниць, які проявили себе на поприщі науки, культури чи мистецтва: Галина Захаріясевич (Липа) – митець-маляр; Лідія Туркевич – творчий педагог, музикант, художниця, поетеса (згодом вивезена з дітьми і чоловіком, доктором філософії В.Метельським, у Сибір); Ольга Струмінська (Стефаник), Марія Кипріян, Марія Мисько, Іванна та Стефанія Оприск – діти відомого у 10-ті роки майстра-різьбяра Антона Оприска; Дарія Вергановська та багато інших.

Заняття в семінарії СС Василіянок. Керівник – Ірина Мармаш. 1936 рік. З приватного архіву Анни Благітки
Заняття в семінарії СС Василіянок. Керівник – Ірина Мармаш. 1936 рік. З приватного архіву Анни Благітки

Після складання матури (випускного іспиту) можна було записуватись до 2-річного ліцею, що був при гімназії: класичного, гуманітарного, математичного, природознавчого, або перейти до професійної школи, яка готувала до практичного фаху. Абсольвентки мали право вступати у вузи. Усім цим гімназистки завдячували не тільки невсипущій праці їхніх вихователів, але й неоціненній духовній і матеріальній опіці великого покровителя Кир Андрея Шептицького.

Лідія САДОВА

Джерело: Пропам’ятна книга гімназії сестер Василіянок у Львові. Частина третя. “Основа”, Львів, 1995

Від Святого Духа до Святого Яна: продовження історії львівських аптек

Від Святого Духа до Святого Яна: продовження історії львівських аптек

У п’ятницю, 27 січня 2023 року, о 17.30 в читальній залі Науково-технічної бібліотеки НУ “Львівська політехніка” ( вул. Професорська, 1) відбудеться лекція Анатолія Гурина  “Від Святого Духа до Святого Яна: продовження історії львівських аптек.

Подія організована Українським Фотографічним Товариством (УФОТО) у співпраці з Львівським Фотомузеєм, Інтерактивним музеєм D.S.Таємна Аптека та Науково-технічною бібліотекою НУ «Львівська політехніка».

Продовжуємо знайомство з історією відкриття, місцем знаходження та іменами власників львівських аптек заснованих до початку першої світової війни про які розповість краєзнавець, екскурсовод інтерактивного музею «D.S. Таємна аптека» Анатолій Гурин.

Будете мати можливість дізнатись про монополію і корупцію в діяльності давніх аптек , аптекарський страйк та імена перших жінок-аптекарок в Галичині.

А також про діяльність фахових громадських об’єднань і періодичних видань. Ну і звичайно почуєте цікаві розповіді про львівських аптекарів.

До та після лекції традиційно пригощатиме Кава Строго Львова.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Львів’ян запрошують на благодійний акустичний вечір

Львів’ян запрошують на благодійний акустичний вечір

Пісні, розмови про фронт, аукціон та збір коштів на купівлю двох банних комплексів для наших захисників – військових 103-ї та 125-ї бригад ТРО: 27 січня усіх охочих запрошують на благодійний акустичний вечір.

Військовий та депутат Львівської міської ради Ігор Шолтис збирає друзів, аби поспівати пісні та розіграти на аукціоні військові артефакти й трофеї. Кожен з лотів має свою історію, тому їх продаж допоможе наблизити нашу перемогу. Для придбання двох банних комплексів для захисників необхідно зібрати 1 200 000 гривень.

Подія відбудеться цієї п’ятниці (27 січня) о 19:00 у львівському ресторані «П’ятниця» (вул. Зубрівська, 38).

Вхід на вечір за благодійний внесок від 500 гривень.

Для тих, хто не зможе відвідати акустичний вечір, проте захоче доєднатись до збору на банні комплекси, створили монобанку, на яку вже можна кидати донати: https://send.monobank.ua/jar/71p1qTQTwD

Наталка СТУДНЯ

Форт Брюховичі та один з найбільших лижних трамплінів довоєнної Польщі

Форт Брюховичі та один з найбільших лижних трамплінів довоєнної Польщі

А Ви знали що на в’їзді у Львів зі сторони Брюхович збереглися австрійські доти часів Першої Світової Війни? Вони, навіть, брали участь у боях. У міжвоєнний час тут стояв один з найбільших трамплінів Польщі. От зараз би там прокататися!

ДОТ коло Брюхович
ДОТ коло Брюхович
Всередині ДОТ-у
Всередині ДОТ-у
В одному з ДОТ-ів видно сліди руйнувань. Можливо від боїв
В одному з ДОТ-ів видно сліди руйнувань. Можливо від боїв

Знаменитий трамплін в Брюховичах Знаменитий трамплін в Брюховичах

«ДОТ-и» – це такі укріплені споруди щоб безпечно вести вогонь. За конструкцією та призначенням вони нагадують сучасні блок-пости. Тому і розташовувалися поруч дороги на Львів. Ці ДОТ-и є унікальні бо дожили аж до наших часів та брали участь у справжніх боях. Чогось схожого навколо Львова більше не збереглося.

Один з ДОТ-ів
Один з ДОТ-ів
Частину ДОТ-у тут зруйновано обстрілом
Частину стіни ДОТ-у зруйновано арт-обстрілом
А зараз це просто атмосферне місце для фотографування
Атмосферне місце для фотографування
Через ці бійниці колись тут вівся вогонь
Через ці бійниці вівся вогонь
ДОТ-и на старій карті
ДОТ-и на старій карті

Ось коротке відео як там є всередині

ДОТ-и знаходяться на стрімкому пагорбі одразу при в’їзді в с.Брюховичі, лише за триста метрів від дороги. Вони позначені на Гугл картах то ж знайти їх просто. П’ять хвилин прогулянки приємним хвойним лісом і нас зустрічають чотири продовгасті споруди з бійницями. Заходимо всередину кожної з них та все оглядаємо. Деякі ДОТ-и цілі, інші ж пошкоджені артилерійським вогнем. Тут доволі чисто, сміття та написів відносно мало. Колись ці споруди колись брали участь в боях за місто Львів. Після цього їх покинули і не використовували. Причина проста: ці ДОТ-и легко можна було знищити навіть з тодішньої артилерії.

ДОТ що першим зустрічає відвідувачів
ДОТ що першим зустрічає відвідувачів
Всередині першого ДОТ-у
Всередині першого ДОТ-у
Дорога до наступного ДОТ-у
Дорога до наступного ДОТ-у
Один з входів напівзасипаний
Один з входів напівзасипаний
Всередині одного з ДОТ-ів
Всередині одного з ДОТ-ів

На сьогодні ДОТ-и в Брюховичах мають лише історичне значення. Для серйозних боїв вони непридатні. Зате добре підійдуть як гарне місце куди піти погуляти та пофотографуватися. А також помилуватися чудовим Брюховицьким лісом і провідати могилу Кузьми Скрябіна. Все поруч.

Деякі ДОТ-и доволі сильно поруйновані
Деякі ДОТ-и доволі сильно поруйновані
В такому стані я їх памятаю ще з 2008 року
В такому стані я їх памятаю ще з 2008 року
Оглянувши всі ДОТ-и можна йти гуляти далі
Оглянувши всі ДОТ-и можна йти гуляти далі
ДОТ коло Брюхович
Дякую Алексу за натхнення і роль ДОТомоделі

Продовжуючи тему ДОТ-у в Брюховичах ось кілька історичних світлин від Олександра

ДОТ колись і тепер ДОТ колись і тепер

Колись Колись

Тепер Тепер

Стаття про ці укріплення

Ну і виявляється тут був не тільки Форт а й справжній ЛИЖНИЙ ТРАМПЛІН!

Поруч потім був лижний трамплін Поруч потім був лижний трамплін, вид від храму Святої Терези

Колаж фото з лижного трампліну в Брюховичах Колаж фото з лижного трампліну в Брюховичах

Лижний трамплін в Брюховичах дозволяв стрибати аж на 55мЛижний трамплін в Брюховичах дозволяв стрибати аж на 55м

Перекладено з польської

Лижний трамплін у Брюховичах – неіснуючий лижний трамплін, розташований у Брюховичах поблизу Львова, діючий у 1935-1939 роках.

Трамплін був збудований у 1934 році з ініціативи лижної секції Польського товариства Татранського зі Львова за проектом Анджея Тейссейра. На той час це була одна з найбільших споруд у Польщі, яка дозволяла стрибати до 55 метрів. Він також відповідав вимогам FIS. Перші змагання на трампліні відбулися 10 лютого 1935 року. Це були змагання на першість Львівського району за участю м. ін Станіслава Марусажа. У 1936 році цей спортсмен встановив рекорд, стрибнувши на 48 метрів.

15-16 січня 1938 року тут відбувся польський міжнародний студентський чемпіонат, на якому переміг Мар’ян Война Орлевич (1. у змаганнях зі стрибків до комбінації (я не знаю, що це за “комбінація”, 2. у відкритих змаганнях зі стрибків. Натомість у змаганнях зі стрибків, що відбулися в рамках студентської першості 27 лютого 1938 року переміг Ян Кула.

Трамплін в Брюховичах Трамплін в Брюховичах

Трамплін в Брюховичах Трамплін в Брюховичах, схема


Видання “Targi Wschodnie” 1935 р.: “Брюховицький трамплін є одним з найбільших польських лижних трамплінів і єдиним конкурсним трампліном, розташованим поблизу великого міста. Він дозволяє стрибати на довжину близько 55 метрів. Це трамплін найсучаснішого профілю, т. зв «Висячий поріг», що вимагає від стрибуна аеродинамічного освоєння стрибка. А оскільки воно розташоване на північному схилі, у захищеному від вітрів місці, то має гарантоване снігове покриття”

Користувач Юрко написав

“Для охочих піти нашим шляхом даю орієнтири. Найкраще діставатися до форту від Брюховицького лісництва. Його вивіску добре видно з шосе на доїзді до Брюхович. Звісно, що це не та дорога, яку проклали до форту. Ту дорогу ось так, відразу, годі знайти. Слід віддати належне тогочасним саперам. Вона надзвичайно добре замаскована своєрідним бруствером. Тож ліпше здійматися навпростець крутосхилом. При тій нагоді можна згадати батальні полотна „Перехід Суворова через Альпи” або „Наполеон Бонапарт штурмує Аркольський міст”.

Втім, налягати на ноги доведеться недовго. Якихось п’ять хвилин, і наче забороло середньовічного лицаря, на вас гляне своїми бійницями бетонно-цегляний каземат піхотного прикриття артилерії. Їх тут чотири, і то в доброму стані. Можемо також побачити капоніри для гармат, і вже заплилі земляні ходи сполучення.

Так сталося, що цей форт, збудований у 1887 році, застарів вже під час будівництва. Бо розташований на висоті, з якої відкриваються прегарні краєвиди, а по-військовому – сектори обстрілу.

Але вже на початку ХХ століття в арміях європейських держав почала перемагати тактика стрільби із закритих позицій. Згідно з нею, гармати ховали у складках місцевості, а на вершинах розташовували хіба що командні пункти. Батарею, яка би мала необережність стати на висоті, при такій системі легко виявляли за спалахами і пороховим димом, а відтак зосереджували на ній вогонь у відповідь. ”

Ось чому на початку Першої світовою війни австрійське командування не намагалося утримувати Брюховицьку позицію, як, зрештою, і весь Львів. Справжньою, сучасною фортецею на той час був Перемишль. Це звання під час війни він виправдав вповні. Але й наш форт не уникнув військової долі. Вже у 1915 році, під час контрнаступу австрійських військ (більш відомого, як наступ генерала Маккензена), російське командування обсадило його своїми гарматами. Найімовірніше, що це були тридюймові (76,2 мм) швидкострільні гармати зразка 1902 року (засяг стрільби 8500 метрів).

Годі й казати, що трагічною була доля цієї залоги. Австрійські війська виявили і знищили її з допомогою 305-міліметрових мортир, так званих „мерзерів”. Осколок від набою „мерзера” трапився і нам. Вперше „мерзери” застосували на австрійсько-російському фронті 2 лютого 1915 року. Як згадували учасники тих боїв: „їх кілька цільних стрілів, що впали 2 лютого, доволі було, щоб москалям відбити охоту спротиву… Взагалі, мерзери віддали союзним арміям велику прислугу на всіх фронтах” (Історія українського війська).
Мабуть, ніколи я не дізнаюся імен і доль сміливців, які відважилися на таку нерівну дуель. А форт – ось він, переді мною. Як старий, вкритий рубцями солдат. І я його поважаю – незалежно від того, якій армії він служив. Так було, так є, так і буде. ”

(с)Юрко Охріменко


Андрій РИШТУН
Джерело: RDZS.ORD

В суботу в Палаці Хоткевича покажуть виставу “Носороги”

Носороги

В суботу, 28 січня 2023 року, о 17:00 у Палаці Хоткевича (вул. Кушевича, 1) відбудеться показ вистави “Носороги” у постановці Народного театру сатири “Під мостом”.

Чи можемо ми опиратися тиску суспільства? Чи здатні ми зробити вибір самостійно? Як чинити опір масовому психозу та вистояти? Як не піддатися пропаганді? Чи це можливо?

На ці питання шукатимемо відповіді у виставі “Носороги” у постановці Народного театру сатири “Під мостом”.

«Сьогодні нам, як ніколи треба закликати людей думати і розвивати критичне мислення. П‘єса Йонеско закликає людей виявляти пропаганду та не піддаватись їй» – зазначає режисерка Марта Горохов’янко.

Драматург – Ежен Йонеско
Режисерка-постановниця – Марта Горохов‘янко
Художник – Денис Богомазов
Звукорежисер – Роман Тучковський
Художник по світлу – Андрій Питель

Ролі виконують:
Беранже – Віктор Фолюш
Жан – Сергій Прокопович
Дезі – Софія Віднічук
Дудар – Богдан Мочар
Ботарка – Надія Кольбенко
Літній Добродій – Юрій Фіалка
Логік – Орест Амброс
Пані Папільйон – Оксана Федоровська
Пані Беф – Олеся Мриглод
Господиня – Емілія Станчак
Власниця – Маріанна Завадка
Подавальниця – Евеліна Малаєва
Бакалійниця 1 – Марія Ковалевська
Бакалійниця 2 – Мія МаркевичАктори масових сцен: Вікторія Явір, Артур Казан

Вартість квитка 150 грн. , придбати можна за посиланням: https://2event.com/events/1866488#/

Ольга ДОВГАНИК

У “Древньому Звенигороді” проводять майстер-класи для юних жителів Львівщини

У "Древньому Звенигороді" проводять майстер-класи для юних жителів Львівщини

Створити зимову звенигородську листівку та розписати екоторбинку звенигородськими мотивами можна вже цієї неділі, 29 січня.

Дітей та підлітків разом з батьками запрошують відвідати Історико-культурний заповідник “Древній Звенигород” та взяти участь у двох тематичних майстер-класах. Допомагатиме дітям художниця Леся Квик.

Виготовлення зимової звенигородської листівки розпочнеться о 13.00. Тривалість події 40-50 хвилин. Взяти участь можуть діти від 3 до 10 років.

Розпис екосумки — з 14.30. Орієнтовна тривалість заходу 60-90 хвилин. Учасники зможуть створити власну неповторну торбу, відтворивши на ній давні орнаменти, або намалювавши силует княжого міста. Майстер-клас розрахований на дітей та підлітків віком від 9 до 16 років.

Адреса музею: с. Звенигород, пл. Звенигородська,1. На події просять приходити завчасно. Деталі про вартість участі та реєстрація за посиланням.

Наталка СТУДНЯ

Виявив героїзм і самопожертву, або як Бандері посмертно дали Героя України

Степан Бандера
Степан Бандера.

Президент Віктор Ющенко 22 січня 2010-го присвоїв звання Героя України провідникові Організації українських націоналістів Степану Бандері. Вручив Орден Держави посмертно.

Це було після президентських виборів, які виграв Віктор Янукович. Найвищої відзнаки удостоєний “за незламність духу у відстоюванні національної ідеї, виявлені героїзм і самопожертву в боротьбі за незалежну Українську державу”. Відзнаку отримав онук провідника – також Степан Бандера.

Пластуни Юліан Гошовський і Степан Бандера. 1924 р. З фондів Музею родини Бандерів у Стрию.
Пластуни Юліан Гошовський і Степан Бандера. 1924 р. З фондів Музею родини Бандерів у Стрию.

Степан Бандера народився 1 січня 1909-го у селі Старий Угринів на Івано-Франківщині. 1928-го переїхав у Львів. Навчався у Високій політехнічній школі – зараз “Львівська політехніка”. 1932-го Степан Бандера приєднався до визвольного руху України. Виконував обов’язки крайового провідника Організації українських націоналістів. 1933-го повноцінно зайняв цей пост та очолив ОУН Західної України.

Під керівництвом Бандери ОУН здійснили 3 найгучніші політичні вбивства в своїй історії. Ліквідували Олексія Майлова, агента НКВД і секретаря посольства СРСР у Львові.

Степан Бандера
Степан Бандера

1934-го Бандеру заарештувала польська поліція і засудили до довічного ув’язнення. 1939-го охорона і адміністрація в’язниці, в якій відбував термін голова ОУН, втекли через критичну ситуацію на фронті. Степан Бандера разом з іншими в’язнями вийшов на свободу.

Степана Бандеру обрали головою Проводу ОУН. Після проголошення Акту відновлення Української держави, його схопили нацисти й ув’язнили в концтаборі “Заксенгавзен”. Там він був до 1944-го. А 15 жовтня 1959-го в Мюнхені Бандеру вбив агент радянського КГБ Богдан Сташинський. Вбивця після гучного процесу у ФРН був засуджений до 8 років позбавлення волі за вбивство.

Бандера з дітьми. Зліва направо: Микола Климишин, Леся, Андрій і Степан Бандера
Бандера з дітьми. Зліва направо: Микола Климишин, Леся, Андрій і Степан Бандера

2 квітня 2010-го Донецький окружний адміністративний суд визнав протиправним і таким, що підлягає скасуванню, указ президента Віктора Ющенка про присвоєння Бандері звання Героя України. Таке рішення пояснили тим, що звання Героя може бути присвоєно лише громадянину України. Бандера помер до створення Української держави.

Наталка РАДИКОВА

Джерело: Gazeta.ua

Ірина Дзиндра запрошує побачити свої “Історії Сени”

Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри "Історії Сени"
Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри "Історії Сени"

В середу, 25 січня 2023 року , о 18.00 в Центрі архітектури, дизайну та урбаністики “Порохова вежа” ( вул. Підвальна, 4) відбудеться відкриття арт-проєкту Ірини Дзиндри “Історії Сени”.

Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри "Історії Сени"
Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри “Історії Сени”

“В місті, де так багато дерев, день у день помічаєш, як наближається весна, аж поки за одну ніч теплий вітер раптом приносить її на ранок. Іноді, холодні зливи змушували її відступати, й тоді здавалось, що вона вже ніколи не прийде й що ціла пора року випала з твого життя. Це були єдині, по справжньому тужливі дні в Парижі, бо вони були неприродні. … А втім,у ті дні весна рано чи пізно завжди приходила”

Ернест Гемінгвей “Свято, що завжди з тобою”

Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри "Історії Сени"
Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри “Історії Сени”

Історія написання книги мемуарів Ернеста Гемінгвея “Свято, що завжди з тобою” може здатись дивовижною. В листопаді 1955 року він приїхав у Париж, однак через стан здоров’я майже не вставав з ліжка. І доля подарувала йому своєрідний подарунок. В підвалах готелю “Ріц”, де він мешкав були віднайдені старі валізи з паперами, серед яких були рукописи та щоденники письменника, які він вів, коли замолоду жив у Парижі, працюючи кореспондентом.  Під впливом спогадів була написана ця книга. Проте світ побачив її лише за три роки після смерті автора.

Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри "Історії Сени"
Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри “Історії Сени”

Для художниці, Ірини Дзиндри, цей твір став поштовхом для створення повноцінного арт проєкту. Етюди Парижа, відображення міста в Сені, скляні інсталяції та відеографіка відображають рефлексії, роздуми та осмислення піднятих у книзі тем. Відверті і чесні описи міжвоєнного Парижа, не відразу назвеш “святом”, проте, вкотре “прогулюючись” з Гемінгвеєм вулицями і набережними, переймаючись тим настроєм та атмосферою, приходить розуміння, що навколо звучить ода Юності.

Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри "Історії Сени"
Робота з арт-проєкту Ірини Дзиндри “Історії Сени”

Ірина Дзиндра народилась в Луцьку, образотворчу освіту здобула в ЛКДіУМ ім. Івана Труша та ЛАМ, мешкає та працює у Львові, сфери професійних галузей – живопис, графіка, художнє скло. Головною темою творчості є взаємодія та усвідомлення сучасної людини і навколишнього світу, роль особистості та її відображення у світоглядному контексті, взаємозв’язок людини та природи.

Наталка СТУДНЯ

Богдан Ступка, або сходинки на вершину…

Богдан Ступка, або сходинки на вершину…

У творчій біографії кожного митця є ролі, які стали етапними для його подальшого професійного життєпису. Однією із таких визначальних ролей Богдана Ступка стала роль Механтропа у виставі «Фауст і смерть» О. Левади, режисерське прочитання Бориса Тягна на сцені театру імені Марії Заньковецької  у Львові (1960 р.). Саме з ролі першого українського сценічного робота почався професійний злет Богдана Ступки – актора!

Справді, саме роль Механтропа яскраво продемонструвала непересічний талант Богдана Ступки як актора. Хоча формально, Богдан Ступка, на час постановки, ще був студійцем, не професійним актором. Це був колосальний ризик, але й водночас вияв неабиякої довіри великого Майстра Бориса Тягна до свого учня Богдана Ступки! І Ступка виправдав сподівання свого Вчителя! Так на мистецькому небосхилі засяяла нова велика зірка!

Богдан Ступка
Богдан Ступка

Наскільки це важлива роль, визначальна для всього подальшого шляху професії свідчить одна прикметна деталь: про роль Механтропа великий актор Богдан Ступка з вдячністю згадував практичного в кожному своєму інтерв’ю, яке стосувалося його професійного шляху, чи творчої біографії. Про цей спектакль «Фауст і смерть» О. Левади, його історію постави, трактування ролей написана чимала кількість публікацій, є спогади сучасників Богдана Ступки, які бачили виконання його в цій ролі. Водночас, усі ці публікації та матеріали у пресі не дають вичерпної відповіді на питання: чому ж, на перший погляд, чергова прохідна п’єса радянського драматурга стала настільки успішною?!

Проте, досліджуючи  українську періодику того часу, нам вдалося виявити низку публікацій. Зокрема, ми розшукали в тогочасній пресі, досі невідомі широкому загалу спеціальні статті київських критиків із детальним аналізом цієї вистави, ґрунтовним тлумаченням режисерської концепції, та акторських образів, які значно доповнюють вже існуючу інформацію про цю легендарну поставу.

Богдан Ступка та В'ячеслав Сумський у виставі "Фауст і смерть"
Богдан Ступка та В’ячеслав Сумський у виставі “Фауст і смерть”

Отже, на сторінках київської періодики вийшла доволі розгорнута оглядова стаття письменника і журналіста Валентина Речмедіна під назвою «Через терни до зірок» присвячена виставі «Фауст і смерть». У цій публікації рецензент зауважує, що ця вистава новаторська, передовсім, завдяки темі твору. Адже, за словами В. Речмедіна вистава «Фауст і смерть»  – не буденна річ, бо вводить глядачів у мудрий світ філософських наукових проблем. А колектив акторів задіяних у постановці та режисер Борис Тягно зуміли глибоко відчути дух цієї трагедії «Фауст і смерть», філософську думку нашого сучасника: «Драматург спробував намалювати в своїй трагедії одну із сторінок нашого майбутнього,  і треба сказати близького майбутнього – нашого завтра. (…) Хочеться сказати художнику Мирону Кипріяну за створене ним оформлення, яке дає ілюзію безмежжя космосу, оформлення яке підносить уяву людини до небуденного. А ось інша критикиня, Людмила Вірина найбільше у своїй статті «Зорі безсмертя» найбільше уваги присвятила темі п’єси О. Левади: «Людина і Всесвіт, життя і безсмертя, кохання, заздрість, зрада. Чи не правда – вічні як світ, ці філософські проблеми. Але нових, цілком сучасних рис набуває їх роззв’язання в п’єсі О. Левади. Космос, недосяжний, грізний, загадковий став відчутною реальністю. Перед його лицем людина наче наново пізнала себе, свою мету, своє покликання.»

Богдан Ступка та В'ячеслав Сумський у виставі "Фауст і смерть"
Богдан Ступка та В’ячеслав Сумський у виставі “Фауст і смерть”

Однак , з нашої точки зору , найгрунтовнішою рецензією на постановку Бориса Тягна в українських медіа радянського періоду  є стаття театрознавці Леонтили Лучко під назвою «Фауст і смерть». У цій статті театрознавця докладно аналізує драматичний матеріал, режисерську концепцію постави,  кожен акторський образ створений у цій постановці, зокрема роль Механтропа. Роль Механтропа  у виконанні Богдана Ступки, Л. Лучко інтерпретує таким чином: «для підкреслення і підсилення образу Вадима (цю роль виконував Ярослав Геляс – О.П..) драматург вводить до п’єси Механтропа. Це Вадимова совість, його друге «я».  Всі потаємні думки, які Вадим приховує від людей, від навколишнього світу , повторює Механтроп. Він же й служить тими невидимими руками, що розправляються з Ярославом. Треба віддати належне молодому здібному акторові Б. Ступці, який створив оригінальний сприятливий для глядача образ. Знайшовши певну зовнішню форму, відчувши внутрішній ритм, імпульс життя електронного створіння – людського винаходу, актор талановито відтворює цей образ на сцені.».

Окрім професійної рецепції критиків та журналістів ця вистава не залишала байдужими і практиків театру. Так, один із тогочасних режисерів Борис Львов-Анохін також опублікував надзвичайно вагомий емоційний відгук про виставу «Фауст і смерть» під красномовною назвою «Дерзання». Очевидно, що режисера теж захоплювала вистава на тему космосу, «про дерзання людського розуму і духу».  При чому , як зауважив сам  Б. Львов-Анохін, не тільки п’єса, драматургічний матеріал є дерзанням, але й сама вистава є – дерзання, шукання, риск.

Богдан Ступка. Механтроп
Богдан Ступка. Механтроп

Автор публікації одразу зазначає, що йому як практикові театру не все сподобалося в цій постановці: «Я мушу одразу сказати, що мені не все сподобалося у роботі заньківчан, та я не можу не поважати її, мене хвилює той дух творчого неспокою, художньої сміливості якими пройняті, і п’єса, і вистава.» . Також , Б. Львов-Анохін дуже проникло аналізував і тему п’єси, і особливо точно зафіксував режисерське прочитання Бориса Тягна: «Режисер Б. Тягно чітко, піднесено, романтично. Він добре відчув інтелектуальну природу п’єси і домігся того, щоб актори точно і пристрасно доносять кожну думку, кожної сцени, кожного монологу, володіють увагою глядачів примушуючи їх напружено і чуйно слухати віршований текст п’єси .». Окрім того, рецензент зауважує, що у цій виставі є найцікавіші мізансцени, режисерські знахідки, передовсім, пов’язані саме епізодами з Механтропом, роль якого виконував Богдан Ступка.

Борис Романицький та Варвара Любарт у виставі "Фауст і смерть"
Борис Романицький та Варвара Любарт у виставі “Фауст і смерть”

Здавалося б, на перший погляд, у цій «механічній» прохідній ролі Механтропа не мала б приділятися така прискіплива увага режисера. Проте, навіть костюм і грим Механтропа чудово поєднувався із пластичним малюнком цієї ролі. Це був справді довершений акторський образ, який створив тогочасний заньківчанин-студієць Богдан Ступка.

Згадуваний Борис Львов-Анохін лаконічно, але водночас із емоційним професійним забарвленням характеризував акторську роботу Богдана Ступки в ролі Механтропа: «Артист Б. Ступка майстерно з прекрасним відчуттям форми і ритму відтворює цей рисунок примушуючи нас вірити в злу ретельність і байдужу мудрість механічної людини. Артист зумів не бути одноманітним в одноманітно-механічних інтонаціях і рухах. Ми відчуваємо в них і своєрідний гумор, і силу, і сарказм виконавця».

Програмка вистави "Фауст і смерть"
Програмка вистави “Фауст і смерть”

Так чи інакше, але вистава не залишала глядачів байдужими, змушуючи мислити, виходити своїми чуттями за межі звичного, у космічні теми. Богдан Ступка у ролі Механтропа яскраво і переконливо демонстрував глядачам, що космос, і космічні теми не далеке майбутнє, а це наша реальність. Припускаємо, що от це поєднання сміливості, прагнення вийти за межі звичного, неспокій творчих шукань були такими важливими успішними складовими Богдана Ступки в ролі Механтропа, його персональними сходинками до творчих професійних вершин.

Оксана ПАЛІЙ

Палац в Червоному на Львівщині 100 років тому на унікальних фото

Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.

На світлинах 1918-1939-х років можемо побачити як виглядав палац та його інтер’єр в селі Червоне Золочівського району Львівської області.

Село Ляцьке, на малюнку 1823 року.
Село Ляцьке, на малюнку 1823 року.

Село Червоне, до 1946 року називалось Ляцьке і ділилось на два поселення — Велике Ляцьке і Мале Ляцьке.

Палац в цій місцевості, а саме в Великому Ляцькому з’явився в XVIII столітті. Він кілька разів перебудовувався власника.

Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.

На фото початку ХХ ст. бачимо палац довжиною 28, а шириною — 18 метрів. Це була одноповерхова ампірна споруда з мансардовим ґонтовим дахом, з двома фронтонами і балконом, який спирається на чотири колони.

Під вікнами палацика було два сфінкси та два наполеонівські орли.

Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.

На фото інтер’єру бачимо зали з іонічними колонами, колекцію живопису, ампірні меблі, підсвічники та годинники.

В палаці свого часу був кляштор сестер милосердя. Черниці добудували велику каплицю і новий будинок під інтернат для їхніх вихованок.

Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.
Палац в Червоному (Великому Ляцькому), 1918-1939 рр.

Зараз в приміщенні палацу знаходиться Червоненське вище професійне училище.

Тетяна ЯЦЕЧКО-БЛАЖЕНКО

Джерело фото: Narodowe Archiwum Cyfrowe.

Сьогодні у Львові відкриють вулицю Грицька Чубая

Сьогодні у Львові відкриють вулицю Грицька Чубая

Сьогодні, 23 січня 2023 року, о 13.00 з нагоди дня народження видатного українського поета, перекладача, художника, мистецтвознавця Грицька Чубая відбудеться урочисте відкриття вулиці.

Попередня назва вулиці – Академіка Павлова (навпроти будинку №9).

Додамо, що також в цей день о 19:00 у Львівському національному академічному театрі опери та балету імені Соломії Крушельницької відбудеться святковий концерт до дня народження Грицька Чубая. Квиток = допомога ЗСУ

Наталка СТУДНЯ

Україно-польський екіпаж стартував зі Львова до Монако

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

Прелюдією найстаріших і, мабуть, найпрестижніших автомобільних змагань Європи – «Ралі  Монте-Карло» є «Зоряний шлях». Щоб вступити в боротьбу за перемогу, гонщики мусять здолати дорогу до Монако своїм ходом з п’яти різних міст. Цього року це: Bad Homburg, Reims, Torino, Oslo і London.

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

Перший стартовий день нашого «Зіркового шляху» на 91-річному Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова. Спочатку в музеї техніки «Ретро гараж» пройшла прес-конференція для журналістів: екіпаж розповів про історію підготовки до 2200-кілометрової подорожі, про автомобіль, складне, але амбітне завдання.

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

Офіційний старт відбувся на площі поруч перлини львівської архітектури – Палацу Потоцьких. Місце вибрано не випадково: автомобіль з колекції графа Яна Потоцького. Знавець львівської історії, гід Петро Радковець розповів гостям дійства про маловідомі факти, пов’язані з родиною Потоцьких – власників перших галицьких авто. Найперші автомобільні автоперегони карпатськими дорогами організував президент Галицького автоклубу Домінік Потоцький ще в 1908 році.  (до речі, польсько-український екіпаж Michał Kumiega/Світлана Кравс частину маршруту до Монако проїхав історичною трасою «Великого Карпатського ралі»…

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

На старті відбулося погашення тематичного конверту і марки присвяченої цьогорічному автопробігу «Львів – Монте-Карло». Культурна програма складалася з виступу арт-вертепу «АвантюрА». На завершення: традиційне для автомобільних стартів/фінішів відкриття шампанського і «шоу картатих стартових прапорів». Цього разу цю відповідальну місію доручили жінкам (на фарт): Генеральна Консулка Польщі у Львові Еліза Дзвонкєвіч і Перша леді Львова Катерина Кіт-Садова із завданням справилися на відмінно.

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

Дорога першого дня подорожі (трішки менше 200 кілометрів) жодних труднощів для екіпажу, автомобіля не скала. Українські і польські прикордонники і митники із задоволенням «зачекінилися» біля вантажної авто диковинки. Залишилося проїхати ще рівно 2000  кілометрів.

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

Автоперегони «Road to help» відбуваються для промоції  і завдяки співпраці з Фундацією Gentes. Фундація допомагає Україні від трьох років, а її засновники від восьми років. Від початку війни фундація активно підтримує біженців з України, які прибули до Кракова і організовує транспорт гуманітарної допомоги в різні місця України, аж до околиць лінії фронту. На протязі всього часу реагує на потреби цивільних людей, а також допомагає декільком дитячим будинкам в Україні.

Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако
Старт українського-польського екіпажу автомобілю Пежо 201 Купе розпочався 21 січня зі Львова до Монако

Проект відбувається під патронатом Кабінету Міністрів України і Генерального Консульства Польщі у Львові. За сприяння Львівської ОВА і Львівської міської ради.

Євген КРАВС

Кава виявилася гарним засобом для зниження тяжкості хвороби печінки

Кава
Кава

Перша неділя після свят, навіть у воєнний час, завжди вимагає розвантаження від переїдання і вживання алкоголю. І знову ж таки кава нам у цьому допоможе. Разом з нашим незмінним партнером Кавою Старого Львова, розкажемо про нові медичні  кавові дослідження.

Нове дослідження Коїмбрського університету показало, що кофеїн, поліфеноли та інші речовини, що містяться в каві, можуть допомогти зменшити тяжкість неалкогольної жирової хвороби печінки (НАЖБП) у людей із надмірною вагою та діабетом другого типу.

Кава
Кава

Виявилося, що в учасників дослідження з більш високим споживанням кави була здоровіша печінка. Такі люди були менш схильні до фіброзу печінки. Було висловлено припущення, що компоненти цього напою, зокрема поліфеноли, зменшують окислювальний стрес у печінці, пише MedicalXpress.

Дослідники опитали 156 учасників середнього віку із прикордонним ожирінням, які споживають каву. 98 з них страждали на діабет другого типу.

Наталка РАДИКОВА

Сьогодні виповнюється 104 роки з дня проголошення  Акта злуки

Софійська площа. Читають Акт злуки. Зліва видно тріумфальну арку
Софійська площа. Читають Акт злуки. Зліва видно тріумфальну арку

22 січня 1919 року відбулося проголошення  Акта злуки Української Народної Республіки із Західно-Українською Народною Республікою.

Революційні події на Наддніпрянській Україні, проголошення української державності сприяли піднесенню національного руху в підавстрійській Галичині. В умовах розпаду Австро-Угорщини тамтешні українці отримали можливість реалізувати своє право на самовизначення. 1 листопада 1918 року у Львові відбувся листопадовий чин, після чого відбулося проголошення ЗУНР. Її лідери ініціювали переговори про об’єднання Наддніпрянської України з Наддністрянською. На зустріч із гетьманом Павлом Скоропадським у Київ вирушила галицька. Гетьман обіцяв оперативно відреагувати на прохання галичан: надати ЗУНР зброю, продовольчу і фінансову допомогу, спрямувати в Галичину загін Січових стрільців Євгена Коновальця, який мав допомогти галичанам у боротьбі з поляками. Утім, в цей час владу в Україні перебрала на себе Директорія і переговори про об’єднання продовжилися вже з її представниками.

 Фастів, листопад-грудень 1918 року. Почесна чета січових стільців вітає приїзд Головного отамана Симона Петлюри
Фастів, листопад-грудень 1918 року. Почесна чета січових стільців вітає приїзд Головного отамана Симона Петлюри

Їх наслідком стало підписання 1 грудня 1918 року у Фастові “передвступного” договору  між УНР і ЗУНР про злуку обох республік в одну велику державу. А вже 3 січня 1919 року Українська національна рада ЗУНР у Станіславові (нині – Івано-Франківськ) ратифікувала цей договір і прийняла ухвалу про наступне об’єднання двох частин України в одну державу. Для продовження переговорів з урядом УНР сформували делегацію у складі 65 осіб, яку очолював Лев Бачинський.

 Лонгин Цегельський (праворуч) очолив переговори з боку ЗУНР про об'єднання двох республік. Поруч з ним Іван Боберський та Михайло Волошин. Фото 1918 року
Лонгин Цегельський (праворуч) очолив переговори з боку ЗУНР про об’єднання двох республік. Поруч з ним Іван Боберський та Михайло Волошин. Фото 1918 року

22 січня 1919 року на Софійському майдані в Києві в урочистій атмосфері відбулося проголошення Акта злуки УНР та ЗУНР в єдину незалежну державу. У зачитаному на зборах “Універсалі соборності”, зокрема, відзначалося: “Однині воєдино зливаються століттями одірвані одна від одної частини єдиної України – Західноукраїнська Народна Республіка (Галичина, Буковина, Угорська Русь) і Наддніпрянська Велика Україна. Здійснились віковічні мрії, якими жили і за які умирали кращі сини України. Однині є єдина незалежна Українська Народна Республіка”. Наступного дня Акт злуки майже одностайно був ратифікований Трудовим конгресом України.

Під час проголошення Акту Злуки українських земель на Софійській площі в Києві. 22 січня 1919 року. Фото зроблено з дзвіниці Софійського собору, на горизонті видно ще не зруйнований більшовиками Михайлівський Золотоверхий собор
Під час проголошення Акту Злуки українських земель на Софійській площі в Києві. 22 січня 1919 року. Фото зроблено з дзвіниці Софійського собору, на горизонті видно ще не зруйнований більшовиками Михайлівський Золотоверхий собор

За законом “Про форму влади на Україні” від 28 січня 1919 року голова Української національної ради ЗУНР Євген Петрушевич мав увійти до складу Директорії УНР. ЗУНР отримала нову назву Західна область Української Народної Республіки (далі – ЗОУНР). Їй гарантувалася територіальна автономія. Гербом ЗОУНР став тризуб замість лева. Державного секретаря закордонних справ ЗОУНР Лонгина Цегельського призначили першим заступником міністра закордонних справ УНР. Остаточно врегулювати всі питання, пов’язані зі створенням єдиної української держави повинні були Установчі збори. Утім, завершити цей процес завадила окупація українських земель.

Ольга ДОВГАНИК

Джерело: Український інститут національної пам’яті 

«Трушні» гуцули з Коломиї T.HUTSULS вриваються у новий рік пісенною новинкою «По цимбалах»

Гурт T.HUTSULS

«По цимбалах» – п’ятий сингл молодого колоритного гурту із прикарпатського міста Коломия T.HUTSULS (чотири попередні – «Нічна» (2021), «Хвилями» (2022), «Сум вівчара» (2022), «Не мала» (2022).

Ці пісні, а також відео до них уже встигли сколихнути медіапростір та покорити серця меломанів. Кожна наступна пісенна новинка від «правдивих, трушних гуцулів»
звучить усе із більшою силою та примножує армію прихильників молодого проекту.

Гурт T.HUTSULS
Гурт T.HUTSULS

«По цимбалах» має в собі кілька секретів, певну гру слів. По-перше, цимбали – один із найвідоміших гуцульських народних інструментів, і, звісно ж, у пісні з такою назвою звук цимбалів посідає місце лідера. По-друге, коли в народі кажуть «мені по цимбалах», це слід інтерпретувати як байдужість до якоїсь проблеми, іншими словами – «мені все одно». І по-третє, Цимбал – прізвище вокалістки T.HUTSULS і авторки пісні «По цимбалах».

– «По цимбалах» – перша пісня, яку я написала у своєму житті. І все почалося з мого прізвища, – розповідає Алекса Цимбал. – На написання цього треку мене надихнув колорит гуцульської культури, хоча на той час я тільки мріяти могла про подорож на Прикарпаття. Але вже за кілька місяців наживо змогла почути гру цимбалів і стати в Коломиї частиною великої гуцульської спільноти Hutsul Planet. З цього й розпочалася історія під назвою T.HUTSULS.

Трек «По цимбалах» – дуже легкий. Він оспівує перші почуття, перші розчарування, перші докори зі сторони дорослих. Кожна дівчина, кожен хлопець переживали або й переживають просто зараз таке. Утім, пісня не має ноток смутку. Навпаки, якщо ти прислухаєшся до себе, то зрозумієш одне: час вилікує всі рани. Скажи розчаруванню: «Мені тепер по цимбалах!», усміхнись – і йди далі!

Завантажити новинку можна на всіх цифрових музичних платформах: https://found.ee

Галина ГУЗЬО

Популярні статті:

Відновлення залізничного вокзалу у Львові після Другої Світової війни

9 травня 1945 року у Львові у спогадах очевидців

9 травня 1945 року, день капітуляції нацистської Німеччини, став у СРСР Днем Перемоги, відзначеним мітингами й салютами. У Львові, місті з багатонаціональним населенням і...