В Галичині можна часто зустріти стовпчики або камені з латинськими буквами. Деякі з них – це так звані межові камені, які визначали границі між приватними землями, князівствами, державами тощо. Деякі відносяться до фортець. Деякі означають лісові квартали, водопроводи і т.д. Але всі вони пов’язані з геодезичними і топографічними роботами.
Найстаршу ілюстровану хроніку, в якій зафіксовано процес маркування території – і встановлення стовпчиків – написав Бертран Бойсе (1350/1358 – 1415/1416) – провансальський учений, автор середньовічної хроніки та договору з розмежування. Згаданий у його хроніці Арнальдо де Віланова (Arnold de Villanova, 1235-1311) був середньовічним алхіміком і одним з перших викладачів геодезії.
В Німеччині в останні роки стараються зберегти і зареєструвати межові камені в Управлінні ґрунтами (Amt für Bodenmanagement Heppenheim). Якщо в силу якихось причин камені не могли залишитись на місці, створюються історично-краєзнавчі об’єкти, як от “Siebnerplatz” (фото внизу зліва) поблизу м. Лангензен (Langenzenn). На жаль, дуже часто камені потрапляють у приватні колекції. Наразі в Німеччині планують ввести покарання за викрадення межових каменів.
Цікаву колекцію межових каменів можна побачити на терені костелу у швейцарському місті Муттенц (фото 4) або в Німецькому музей вина в Оппенгаймі на Рейні.
В Будапешті на площі Босняк є Геодезичний меморіальний парк . Якщо перейти за посиланням, можна побачити багато інших стовпчиків.
Цікаво, що стовпчики на австро-угорському кордоні з датами “1921” і “1922”, встановлені після Тріанонського договору, зберігаються і утримуються обома державами. Вандалізм щодо них є кримінальним злочином.
А їх було встановлено майже 4000 стовпів на всьому кордоні, який становить рівно 375 кілометрів і 517 метрів. Їх важливість полягає в тому, що це визначні історичні триангуляційні пункти. (Повний текст угор. мовою тут)
В Україні мало хто звертає увагу на ці камені, хіба тільки туристи і краєзнавці, але немає жодної інформації, щоби розшифрувати абревіатури.
У Львові наразі знайдено два межових каменя – над Охмадитом з написом “КF 3“, а також на Високому Замку – з написом “SL“. Значення букв невідоме. Хоча в Будапештському парку є стовпчик з буквами “K.F.”, а це вже зачіпка!
Знайшовся дуже гарний стовпчик 1843 року у Винниках Львівської області. Два перші фото давніші, на третьому – сучасний стан (напис майже не читається). Єдина логічна розшифровка напису: W:T: Fabrik – Winnik Tabak Fabrik – Винниківська Тютюнова фабрика.
Іще один цікавий камінь з буквами “WH” знаходиться біля Жовкви у підніжжя гори Гарай. Він напевно означає “Водопровід Гарай” (схема водопровода є тут). При чому ці букви будуть однаково писатись німецькою і польською:
– Wasserwerk Haraj
– Wodociąg Haraj
Ось цитата про цей водопровід з книжки Inż. Franciszek Chudoba. “Zaopatrzenie w wodę i odwodnienie (kanalizacja) gmin wiejskich i małomiejskich, tudzież zakładów krajowych”. Lwów 1932 rok. str. 473 : “Żółkiew posiada wodociąg zasilany wodą ze źródeł wypływających u stóp wzgórza Haraj. Przed wojną miasto zaczęło czynić starania o budowę wodociągu, zasilanego wodą ze źródeł wypływających w Macoszynie. Ponieważ źródła te leżą nisko, przeto woda miała być pompowana, aby miasto mogło uzyskać odpowiednie ciśnienie. Projekt nowego wodociągu został opracowany przed wojną.”
Однак у німецькій статті “Історичні свідки водопостачання” є дуже подібні камені, але на їх верхній площині рівчики вказують напрямок водопроводу, а у жовківського стовпчика – геодезичний хрестик. Одне другому не суперечить, але все ж можливо, що букви “WH” означають щось інше, наприклад Wald Horey – Ліс Гарай.
Багато різних межових каменів зустрічаються в Карпатах. Недавно польський колега Вітек Ґродзький підсказав, що означають букви “F.V.”, вирізьблені на каменях, які зустрічаються на ґорґанських хребтах і які є пам’ятками австрійських геодезичних робіт в карпатських лісах: F.V. – Forstwirtschaft Vermessung – Лісові геодезичні роботи.
Три каменя з хребта під г. Лопата з написами “2./К“, “1931 р. 1./К” та “1931 Петро Кузів“. Цілком можливо, що буква “К” означає прізвище Петра Кузіва, який міг працювати у лісництві.
Розшифровка деяких написів:
– MT – нім. Militärische Triangulation – укр. Військова тріангуляція
– KV – нім. Kataster Vermessung – укр. Кадастрове обстеження або зйомка
– HP – угор. Háromszögelési pont – укр. Тріангуляційний пункт
– KK – на австрійських сайтах Geschichtewiki і Marterl.at стверджується, що це камінь, який вказує межі державної власності: KK – Kaiserlich Königlicher (цісарсько-королівський).
Перелік пошукових слів:
– Forstwirtschaft – Лісове господарство
– Vermessung – Геодезія
– Аlter Grenzstein – старий межовий камінь
– Grenzzeichen – межовий знак
– háromszögelési pont – тріангуляційний пункт
Автор ZOMMERSTEINHOF
Корисні посилання:
1. www.geschichtewiki.wien.gv.at/
2. Легенди про розвідувачів, порушників орієнтирів та шахрайських геодезистів
3. Старі камені розповідають … – Лангенцен
4. Jacek Wolski. Kartografia topograficzna Bojkowszczyzny Zachodniej (1772-1939). Prace nad triangulacją matematyczną, z racji przeznaczenia nazwaną katastralną, prowadzono w Galicji w latach 1819-1830 i 1841-1851, zaś akcję stabilizowania punktów trygonometrycznych za pomocą słupów z naturalnego kamienia oznaczonych literami KV (Katastral Vermessung) – w latach 1846-1858 (K.K. Finanzministerium, 1907).