додому Блог сторінка 3

«Рай/Пекло — вибір у кожного свій»: Мистецтво, що змушує обирати (відео)

Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery
Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery

У самому серці культурного простору, Zag Gallery відкриває виставку, що запрошує глядача до глибоких роздумів над фундаментальними питаннями людського буття. «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» – це не просто експозиція, а цілісний кураторський проєкт, який поєднує класичне мистецтво з сучасними інтерпретаціями, створюючи багатошаровий діалог про добро і зло, вибір і відповідальність. Цієї суботи, 31 травня 2025 року, двері галереї відчинені для всіх охочих зануритися у цей унікальний світ. На трьох поверхах представлено 146 творів від 66 художників.

Класика та новаторство: Дюрер і Раймонді

Одним із центральних елементів виставки є експозиція робіт двох видатних майстрів Ренесансу – Альбрехта Дюрера та Маркантоніо Раймонді. Представлені у вишуканих зелених рамах, ці гравюри переносять нас в епоху, коли мистецтво було провідником духовних ідей.

Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery
Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery

Альбрехт Дюрер (1471–1528) – німецький живописець, графік, теоретик мистецтва, визнаний одним з найбільших майстрів Північного Відродження [1]. Його гравюри, зокрема серії “Апокаліпсис” та “Страсті Христові”, вирізняються надзвичайною деталізацією, глибокою символікою та емоційною насиченістю. Дюрер віртуозно володів технікою гравюри, використовуючи її для поширення своїх релігійних та моральних послань.

Маркантоніо Раймонді (бл. 1470/1482 – до 1534) – італійський гравер, який відіграв ключову роль у поширенні ідей та форм Високого Відродження по всій Європі [2]. Він був першим значним гравером, що спеціалізувався виключно на репродукційних гравюрах, відтворюючи композиції інших художників, зокрема Рафаеля. Його роботи, хоч і носять характер репродукцій, відзначаються високим рівнем майстерності та дозволили широкому колу поціновувачів ознайомитися з творами великих майстрів.

Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery
Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery

Порівнюючи роботи Дюрера і Раймонді на цій виставці, можна побачити відмінності в їхньому підході. Якщо Дюрер часто виступав як самостійний творець, що вкладав у свої гравюри власне бачення та глибоку філософію, то Раймонді, хоч і був видатним гравером, переважно служив провідником чужих ідей, забезпечуючи їх розповсюдження. Цікавим є те, що роботи Дюрера на виставці розміщені колом у циліндричному просторі. Це не випадкове рішення: така організація експозиції по-особливому занурює глядача у світ Дюрера, створюючи ефект нескінченності та циклічності, що резонує з універсальністю тем, порушених художником.

Сучасні інтерпретації та український контекст

Особливе місце у виставці займає інсталяція «Чистилище» Руслана Лучко – композиція зі скла та дзеркал, що викликає глибокі роздуми. Прозорість скла та віддзеркалення дзеркал створюють відчуття ефемерності, переходу, невизначеності. Ця робота символізує проміжний стан, той самий простір чистилища, де відбувається усвідомлення та трансформація. Глядач, віддзеркалюючись у поверхнях, стає частиною інсталяції, занурюючись у власні роздуми про власні вчинки та їхні наслідки. Це потужне візуальне висловлювання про внутрішній світ людини та її прагнення до очищення.

Виставка також представляє знакову роботу Іллі Рєпіна «Запорожці пишуть листа турецькому султану». Ця масштабна картина, що є одним з найвідоміших шедеврів українського мистецтва, втілює дух свободи, гумору та незламності українського народу. Її присутність у контексті виставки про вибір між Раєм і Пеклом підкреслює важливість історичного вибору, боротьби за власну ідентичність та відстоювання цінностей.

Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery
Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery

Окремий блок присвячений колекції голландських майстрів Харківського національного музею. Ці твори, що пережили складні часи, є свідченням неперервності культурної спадщини та її здатності об’єднувати народи. Це класичні натюрморти та жанрові сцени, що показують майстерність та естетичні уподобання Золотого віку голландського живопису.

Сучасне мистецтво на виставці представлено роботами харківської мисткині Rina Riga. Її твори вносять сучасну перспективу у вічні питання, піднімаючи нові грані теми “Раю і Пекла” у контексті сьогодення. Це дозволяє простежити, як класичні ідеї трансформуються та переосмислюються у XXI столітті.

Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery
Виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» в Zag Gallery

На додаток до візуального мистецтва, виставка пропонує оновлені відеопроєкції в імерсивній кімнаті. Цей елемент додає динаміки та інтерактивності, дозволяючи глядачеві ще глибше зануритися у тематику виставки, відчути її на емоційному рівні та стати повноправним учасником мистецького діалогу.

Підсумки та роздуми

Отже, виставка «Рай/Пекло – вибір у кожного свій» у Zag Gallery – це знакова подія, що вдало поєднує різні епохи та стилі, створюючи цілісний та глибокий наратив. Вона спонукає до осмислення фундаментальних питань людського існування, звертаючись як до класичних джерел, так і до сучасних інтерпретацій. Кураторський підхід, що проявляється у розташуванні робіт Дюрера, інсталяції «Чистилище» та включенні творів сучасних українських художників, робить цю виставку не просто зібранням шедеврів, а платформою для діалогу та самопізнання.

Рай і Пекло – це не лише біблійні поняття, а й метафори внутрішнього стану людини, її щоденних виборів, що формують її долю та навколишній світ. Ця виставка не дає готових відповідей, але надає простір для рефлексії, нагадуючи, що кожен з нас має свободу вибору – і саме цей вибір визначає, чи рухаємося ми до світла, чи до темряви. Це важливе нагадування про відповідальність, що лежить на кожному з нас, і про безмежні можливості для саморозвитку та творення.

Денис ГУГНИН

Список літератури:

[1] Альбрехт Дюрер. Вікіпедія. Доступно за посиланням: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%85%D1%82_%D0%94%D1%8E%D1%80%D0%B5%D1%80

[2] Маркантоніо Раймонді. Вікіпедія. Доступно за посиланням: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BE_%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D1%96

Суші для новачків: які роли варто скуштувати першими

Суші
Суші

Не всі з нас виросли з васабі на столі. Для когось перше знайомство із суші — це трохи стрес, трохи цікавість і дуже багато питань. Що брати? Чи не буде занадто гостро? А якщо мені не сподобається сира риба? Знайомо, правда? Добра новина — починати можна м’яко. І смачно. У Львові з цим пощастило: суші у Львові давно перестали бути чимось екзотичним. Це вже своя історія. Тож, якщо ви щойно ступили на цей рисовий шлях — ось кілька підказок, з чого краще почати.

Каліфорнія — класика для тих, хто вагається

Це як капучино серед кави — універсально, зрозуміло і смачно. Рол «Каліфорнія» найчастіше готують з крабовими паличками (або сурімі), авокадо, огірком і майонезним соусом. Обгортається все це ікрою масаго або кунжутом. Смак — ніжний, трохи солодкуватий, текстура — ідеально збалансована. І що важливо: сирої риби там зазвичай немає, тож для першої дегустації підходить на ура.

Філадельфія — для тих, хто хоче м’яко перейти до сирої риби

Якщо ви не проти скуштувати щось ближче до класичних японських суші, але без різких смакових стрибків — спробуйте «Філадельфію». Цей рол зазвичай має всередині вершковий сир і огірок, а зверху — ніжні слайси лосося. Тут усе делікатне: риба свіжа, але не «морська» на смак, сир додає кремовості, а огірок трішки хрумтить. Комбінація, яка не лякає.

Овочеві роли — коли хочеться чогось легкого

Так, суші бувають і без риби. І ні, вони не гірші. Навпаки — це чудовий старт для тих, хто боїться морепродуктів. Наприклад, рол з авокадо й огірком — це свіжа, легка і дуже ненав’язлива страва. До того ж, овочеві роли часто мають цікаві поєднання — з болгарським перцем, манго або навіть запеченим баклажаном. Це вже не просто їжа, це гра смаків.

Темпура роли — для тих, хто не проти гарячого

Не всі суші — холодні. Темпура — це коли роли обсмажують у клярі. Виходить щось схоже на теплі хрусткі подушечки, які тануть у роті. Зазвичай у таких ролах — креветка, вугор або курка, плюс трохи овочів і соусу. Якщо не хочеться одразу йти в сире — це чудовий компроміс.

Нігірі — просто і по-японськи

Якщо хочеться мінімалізму — спробуйте нігірі. Це невеликий шматочок рису, зверху якого лежить тоненька скибочка риби або креветки. Жодного зайвого — і саме це робить нігірі особливими. Для новачка підійдуть нігірі з лососем або тунцем — вони м’які, без агресивного присмаку.

Що пити з суші?

Вода — завжди безпрограшно. Зелений чай — класика. Але якщо хочеться чогось міцнішого, спробуйте саке або біле вино. Головне — не перебити смак самої страви.

Декілька порад, щоб не зіпсувати перше враження

  1. Не змішуйте васабі з соєвим соусом — це моветон. Японці ніколи так не роблять.
  2. Імбир їдять між різними видами ролів, а не разом із ними — це як перезавантаження смаку.
  3. Якщо не вмієте користуватись паличками — ніхто не засудить. Їсти руками — це теж ок.
  4. Не бійтеся питати офіціанта — вони зазвичай раді допомогти з вибором.

І насамкінець

Суші — це не тільки їжа. Це ритуал. Це спосіб сказати собі: «сьогодні я хочу зробити щось хороше для себе». Тож починайте з малого, обирайте те, що справді цікаво, не бійтеся експериментів. А ще краще — кличте друзів і відкривайте суші-всесвіт разом. Бо чим більше смаків — тим більше вражень. А з часом, може, й самі станете тим, хто радитиме іншим: «ну от рол “Кіото” — маст хев, повір!».

Єгор ТУМАН

Єврейська карикатура міжвоєнного Львова

Єврейська карикатура міжвоєнного Львова

Ужиткова графіка не надто часто опиняється в полі зору сучасних мистецтвознавців, здебільшого поступаючись більш «високим» видам мистецтва – живопису, станковій графіці тощо. Але кількість публікацій, присвячених історії української графіки загалом та ужиткової графіки Східної Галичини, збільшується, і в цих публікаціях (зокрема у двох монографіях О. Лагутенко [1]) зрідка трапляються посилання на тему ще менш популярну та вузькоспеціалізовану, а саме: на деталі розвитку ужиткової графіки єврейських митців Львова 1900–1939 рр.

Поява, розвиток, а згодом і розквіт ужиткової газетно-журнальної графіки може вважатись міждисциплінарною темою, дотичною також до історії преси. Водночас вона містить достатньо матеріалів суто мистецтвознавчих досліджень. Зокрема теорію та історію мистецтва мусять цікавити такі аспекти ужиткової графіки, як репродукування творів образотворчого мистецтва; розвиток мистецтва фотографії (як репортерської, так і мистецької); розвиток карикатури; стилістичні особливості рекламних оголошень та їх зв’язок з провідними мистецькими стилями тощо. Деякі аспекти. пов’язані з розвитком карикатури у єврейському мистецтві Галичини цього періоду, згадувались у монографії авторки, присвяченій світському єврейському мистецтву [2]. Ця стаття є побіжним оглядом деяких аспектів політичної сатири в карикатурі єврейської преси Східної Галичини.

Єврейська періодика Східної Галичини першої третини ХХ ст.

Щоденні, щотижневі, щомісячні та щорічні видання, а також одноденки (інформаційні листки, видані на честь виняткових подій), присвячені суспільному, політичному та культурному життю єврейської діаспори, видавались у Львові протягом всієї історії існування преси. Ці видання друкувались німецькою та польською мовами, а також їдиш та івритом. Єжи Мислінський, автор дослідження «Prasa polska w Galicji w dobie autonomicznej 1867–1918» [3], пишучи про галицьку єврейську пресу, зокрема зазначає:

«Єврейська меншина Галичини, сконцентрована переважно у містах, налічувала близько 10% від загального населення краю. Вона користувалась австрійською німецькомовною пресою, а також власною пресою, котра виходила на їдиш, івриті, німецькою та польською мовою. Враховуючи той факт, що австрійська статистика не вважала їдиш самостійною мовою, важко вказати точні дані стосовно єврейської преси. У 1881–1911 щороку видавалось 12–20 видів часописів. Загальні наклади єврейських суспільно-політичних видань у 1881 р. становили близько 75 000 примірників, а у 1910 – більше від 2 000 000. У середині XIX ст. єврейські часописи видавались на івриті. Початково асиміляція в Галичині мала германізаційний характер, що пояснює наявність єврейських часописів німецькою мовою (“Lemberger Judische Zeitung”, “Der Israelit”).

У 1881 році у Львові почала видаватись “Ojczyzna” (300–500 прим.) – перший часопис асиміляційного напрямку польською мовою. Цей же напрям представили потім “Jedność”, краківський “Tygodnik”, львівське академічне видання “Zjednoczenie”, а також “Słowo Żydowskie” (Тернопіль). Асиміляційні тенденції підтримувала також краківська газета “Der Tag”, що видавалось з 1909 р. (1500–5000 прим.).

Серед часописів сіоністського напрямку найстаршим був львівський щотижневик “Przyszłość”, що його видавали у 1890–1897 рр. (350–600 прим.), потім “Wschód” (700–1000 прим.), а також щомісячне видання для молоді “Moriah” (800–1200 прим.). Ці тенденції підтримувала львівська газета мовою їдиш “Tagblat” (6000 прим. у 1913). Позаяк сіоністи Петербурга не отримали дозволу на видання власного часопису, починаючи з 1 січня 1899 р. вони почали видавати у Кракові двотижневик “Der Jud”, котрий редагувався в Одесі, а поширювався у росії та в Польщі. Також у цьому керунку працювали видання “Die Jidisze Familie” та “Die Folkscajtung”. У Кракові у 1909–1911 рр. М. Фішер (Fischer) видавав щотижневик “Judische Illustrierte Zeitung”.

Інформація про галицьку єврейську пресу була б неповною, якби ми не вказали тут декілька назв соціалістичних видань. До найстарших належав львівський двотижневик “Der Arbajter” (1893–1896 рр., 500 прим.), що його діяльність продовжував “Jidiszes Folksblat” (550–600 прим.). Також слід назвати “Die Jidisze Folkscajtung” (1700 прим.), “Der Jidiszer Socjaldemokrat” (800 прим.), а також краківський тижневик “Jidisze Arbajtercajtung” (1904–1907. 800 прим.) та “Der Socjaldemokrat”, котрий видавався з 1908 р. у Львові (250–1500 прим.)».

Окрім процитованого видання, із сучасніших оглядів теми єврейської преси Галичини зокрема та Польщі загалом варто згадати статтю Адама Дилевського «Żydzi w życiu gospodarczym II RP. Сz. 5. Przemysł wydawniczy i poligraficzny» [4] та ін. Сподіваюсь, наведені тут видання у майбутньому полегшать пошук першоджерел інших дослідників теми ужиткової графіки у єврейському мистецтві Галичини.

В контексті єврейського мистецтва львівська єврейська преса цього періоду була суттєво вагомішою – і за кількістю, і за значущістю – за краківську. Пізніше, у міжвоєнний період, коли суттєво зросла кількість польськомовної єврейської періодики, безумовним її лідером стала львівська щоденна газета польського єврейства «Chwila».

Звісно, далеко не всі ці видання ілюструвались, – якщо не вважати ілюстраціями рекламні блоки та віньєтки. Ті ж видання, що потребували ілюстрацій через особливості, користуючись сучасною термінологією, текстового контенту, також досить різко різнилися між собою. Так, щорічники на зразок «Rocznika Żydowskiego» містили чудові репродукції творів відомих львівських єврейських художників. Стилістично це видання частково нагадувало німецький єврейський інформаційно-культурний журнал «Menorach» [5], підкреслено стримана та водночас піднесена стилістика котрого призначалась для заможної та освіченої єврейської буржуазії.

Натомість концепція інших щоденних газет, адресованих ширшим верствам єврейської діаспори, – міщанам, купцям, різночинцям тощо, – не тільки дозволяла постійно звертатись до жанру карикатури, але й, на відміну від більш «буржуазних» видань, у певному сенсі навіть вимагала такого жесту від головних редакторів. «Гарячі» новини будь-якого походження – від муніципальних до міжнародних – потребували в тому числі візуальних коментарів редакції; найлаконічнішим методом таких коментарів була саме карикатура.

Деякі карикатуристи Львова 1920–1930-х

У міжвоєнному Львові репутацію професійних карикатуристів-ілюстраторів щоденної періодики заробили, зокрема, такі художники, як Броніслав Шнейдер, Якуб Бікельс [6], Іґнацій Ізидор Гольдхубер, Євґеніуш Ґросс, Фриц Клейман (Клейманн), Міхал Тоепфер та Яніна Форзіммер.

Броніслав (Бено) Шнейдер (Schneider Bronisław, Beno), рисувальник, карикатурист, графік. Народився у 1915 р. у Львові. Вчився у Краківській академії мистецтв, потім закінчив факультет архітектури Львівської Політехніки. Свої сатиричні малюнки друкував у львівських часописах «Szczutek», «Wróble na dachu», «Omnibus». Після 1939 року співпрацював з радянським гумористичним виданням «Крокодил», що мав окремий випуск у Західній Україні. Окрім карикатури та рекламної графіки, займався також архітектурним проєктуванням інтер’єрів.

Якуб Бікельс (Bickels Jakub), психіатр, а також рисувальник та карикатурист, народився у Львові у 1911 р. Займався переважно політичною сатирою, а також портретами та карикатурами. Був постійним співробітником видання «Szpilki» з моменту його заснування (1935). Публікував свої малюнки також у часописах «Sygnały», «Wiadomosci Literackie», «Nasz Przegląd ilustrowany» тощо.

Іґнацій Ізидор Ґольдхубер-Чай (Goldhuber-Czaj Ignacy, Izydor), живописець, народився у 1896 р. на Волині, жив у Західній Галичині. Протягом 1920–1921 рр. навчався у Вільній школі живопису та рисунку ім. Мехоффера у Кракові; мешкав у Закопане. Працював статистом у кіно та театрі; входив до складу Спілки професійних польських художників. Натюрморти та пейзажі його авторства зрідка брали участь у виставках; іноді художник звертався до портрета та карикатури. Відомо також, що він створював декорації для Єврейського театру (Краків).

Євґеніуш Ґросс (Gros(s) Eugeniusz), живописець, педагог та суспільний діяч, народився у 1878 р. у Львові. Навчався у Львівській Політехніці, на факультеті інженерії. Протягом 1907–1909 рр. вчився у Краківській академії мистецтв, в майстерні Леона Вичулковського. Потім вивчав рисунок у Промисловій школі у Кракові. Близько 1920 р. оселився в Торуні, де багато років по тому працював викладачем. Протягом 1920–1936 рр. був активним діячем поморської філії Товариства прихильників образотворчого мистецтва, а також співзасновником Братства митців у Торуні, яке організувало більше від 30 виставок. Працював реставратором; був популяризатором мистецтва на радіо та у торунській пресі. Під час ІІ Світової війни мусив переховуватись, повернувшись до міста у 1947 р., став одним з співзасновників Торунської філії Спілки польських художників. Малював переважно краєвиди, а також натюрморти, зокрема з квітами; крім того, працював у жанрах карикатури та плакату.

Фриц (Фридерік) Клейман(н) (Kleinman(n) Fryc (Fryderyk), живописець, рисувальник, карикатурист та театральний декоратор, народився у 1896 (1897?) р. у Львові; загинув там же у 1943 році. Навчався у Кракові, Відні та Парижі. До війни співпрацював з львівськими артистичними виданнями: «Szczutek», «Wróble na dachu», «Szpilki», друкуючи в них гумористичні та сатиричні малюнки. Його мистецтво сформувалось на засадах німецького експресіонізму, зокрема, творчості Кірхнера, а згодом мало ознаки конструктивізму (вплив творчості Ф. Леже). Клейман створив ілюстрації до «Дон Кіхота» Сервантеса, а також до «Пісні Пісень» З. Шорра, виданих єврейською мовою. Проєктував театральні декорації для Театру мовою їдиш у Варшаві; для Віленської трупи; а також для єврейського та польського театру у Львові та для аматорської театральної трупи у Станіславові (нині Івано-Франківськ). Він проектував костюми для твору Левіка «Голем»; декорації та костюми для ряду сатиричних ревю студії Гольдфадена, а також три проєкти для львівського театру «Семафор». Протягом 1925–1926 рр. майстрував ляльки для вистав львівського вуличного театру. Під час окупації Ф. Клейман опинився у львівському ґетто, де зробив декорації для єдиної поставленої там сатиричної вистави. Його творчості було властиве тяжіння до деформації образу, багатство уяви, інтелектуальний пошук нових форм. Згодом працював ткачем у Янівському концтаборі, де створив безліч карикатур; відомо, що йому вдалося передати збірку своїх малюнків за межі ґетто.

Щодо життєвих та творчих обставин карикатуриста Міхала Тоепфера (Michał Toepfer), який народився та тривалий час жив і працював у Львові, докладну біографічну розвідку українською першим видав Юрій Винничук. Зокрема, у книжці «Кнайпи Львова» він докладно описує атмосферу львівської ресторації, заснованої Нафтулою, батьком Міхала (серед львівʼян-українців – Михайла Тепфера). Зокрема, у «Кнайпах…» з приводу його діяльності сказано наступне:

«Як на ресторатора він був особою незвичною – малював, рисував, писав, ба навіть у вільну хвилю компонував музику. Мав бзіка на пункті мистецтва, вважав себе митцем і кумплем митців. На повному серйозі високо цінував свої мистецькі здобутки і, яко метр, не шкодував порад – особливо літераторам початківцям, любив підказати що-небудь і малярам та музикам. Ті, в свою чергу, поблажливо його вислуховували, цінуючи передусім незвичну гостинність Тепфера, котра переходила межі прийнятих обов’язків власника кнайпи. (…) На початку віку велику популярність мав карикатурист Казимир Сіхульський. Слава його не давала спокою Нафтулі, і ось він у 1912 р. видає грубезну книженцію на якомусь жахливому бібулястому папері сіро-фіолетової барви під цікавою назвою: “Дзядівські та утішні пісеньки наґрипсував заприсяжений міський римар Міхал Тепфер а карики досить незграбно той сам учинив і в манускрипті видав”. Графоманські віршики були позначені номерами, але десь посеред книжки чекають зовсім незрозумілі для читача прогалини і стрибки в нумерації. Вкінці знаходимо кілька віршиків без номерів, зате з нотами. Такий самий балаган панував на тих вклейках. Спочатку вони були вклеєні з одного боку картки, далі – з обох, а вкінці ідуть картки пусті. Явно концепція автора зазнавала значних творчих нервів. Віршики були занадто слабенькі, аби про них говорити, але карики, чи то пак карикатури були трохи ліпші. З них найліпшою була карикатура самого автора» [7].

Яніна Форзіммер (Forzimerówna Janina), графік та живописець, також була львів’янкою. Вона належала до створеної у 1921 р. групи «Формістів» і брала участь в її виставках. Карикатури цієї художниці друкувались у львівському тижневику «Szczutek». Відомо, що близько 1924 р. вона оселилась за кордоном.

Максиміліан (Макс) Брандель (Maksymilian (Max) Brandel), карикатурист, народився 1910 року, помер 1975 року в Нью-Йорку. Співпрацював з „Chochoł” „Chwila”, „Szczutek” „Szpilki” „Wróble na Dachu”, під час радянської влади в західно-українській редакції “Крокодила”; від смерті від нацистів врятувався завдяки фальшивому паспорту громадянина Коста-Ріки, після війни деякий час працював в Парижі позаштатним редакційним карикатуристом і дизайнером візуального гумору для європейських газет і журналів, а 1948 року емігрував до Сполучених Штатів, де публікувався в „Mad Mogacine”) [8].

Симон (Шимон) Візенталь (Simon (Szymon) Wiesenthal), засновник та керівник Віденського Центру документації, всесвітньо відомий «мисливець» за нацистськими військовими злочинцями, агент і співробітник Моссаду [9], а в студентські роки – львівський карикатурист [10]. Народився 1908 року в Бучачі, помер 2005 року у Відні. Почав навчання в Чеському технічному університеті в Празі; потім, з 1932 року, вчився у Львівській політехніці. Працюючи архітектором, він паралельно рисував карикатури для газети «Chwila» та для сатиричного журналу «Omnibus»: львівська єврейська преса зберегла для історії свідчення його цілком природної суміші хобі та підробітку студентів-архітекторів всіх часів та народів.

Вільгельм Вахтель (Wilhelm Wachtel), художник, графік, ілюстратор. Народився 1875 року у Львові, помер 1942 року в США. Навчався у краківській Академії мистецтв під керівництвом Леона Вичулковського та Леопольда Леффлера, а згодом – в Академії художніх мистецтв у Мюнхені в Ніколауса Ґюзіса. Малював олією та пастеллю, займався графікою, ілюстрував книжки в стилях символізму, імпресіонізму та модерну на теми юдаїзму та сіонізму. 1935 року мав індивідуальну виставку у варшавській галереї Zachęta. Його роботи публікувалися в журналі «Ost und West», у сіоністському альманаху «Rocznik Żydowski», у віденському журналі «Менора», газеті «Inwalida Żydowski» тощо. Під час Другої світової війни він емігрував до Сполучених Штатів, де згодом загинув в автомобільній аварії.

Ці та інші, нині знамениті чи зовсім забуті художники, були випускниками факультетів архітектури чи інженерії Львівської політехніки, Краківської академії мистецтв, Вільної школи живопису та рисунку ім. Мехоффера або приватних шкіл львівських, паризьких та віденських художників. Вони малювали соціальну та політичну сатиру на сторінках видань «Sygnały», «Wiadomosci Literackie», «Nasz Przegląd ilustrowany», «Szpilki», «Szczutek», «Wróble na dachu», «Omnibus» та ін. Крім того, існує значна кількість імен, донині невідомих сучасним дослідникам через те, що автор (чи автори) більшості карикатур на сторінках щоденної, найбільш популярної польськомовної єврейської газети «Chwila» не підписували свої твори і, отже, залишились в історії мистецтв лише завдяки публікаціям своїх малюнків та псевдонімів.

Політична сатира на сторінках єврейської періодики Львова першої третини ХХ ст.

Політична реклама на сторінках єврейської преси була звичайним явищем. Вона присвячувалась переважно ідеалам сіонізму, котрий закликав єврейство діаспори відбудовувати нову батьківщину у Палестині. Піднесений тон політичної реклами добре сполучався із загальним настроєм релігійних сіоністів та просвітників, чия мета полягала в оновленні ментальності власного народу. Надмета ідеологів створення держави Ізраїль полягала в тому, щоби допомогти століттями призвичаєному до Європи єврейству уникнути чергових спалахів антисемітизму єдиним можливим методом: за допомогою алії – масового від’їзду єврейства на історичну батьківщину, де на них щонайменше не полюватимуть нацисти. Водночас ті ж єврейські художники, які малювали ідеологічні карикатури, але не поспішали від’їжджати, ілюстрували культурологічну, переважно аполітичну єврейську періодику, жартуючи над деякими темами у спосіб, котрий донині вражає глядача делікатним, як на сучасника, і м’яким почуттям гумору (іл. 1)

1. Stanisław Dębicki. Okładka do Rydla. Podobizny Rydła i Dębickiego na tylnej okładce książki // Wystawa Lwowskiej książki polskiej I zjazdu bibliotekarzy i III zjazdu bibliofilow polskich we Lwowie. Katalog wystawy grafiki drukarskiej i opraw artystycznych. – Lwów, 1928. – Tabl. V. – Poz. 145.
1. Stanisław Dębicki. Okładka do Rydla. Podobizny Rydła i Dębickiego na tylnej okładce książki // Wystawa Lwowskiej książki polskiej I zjazdu bibliotekarzy i III zjazdu bibliofilow polskich we Lwowie. Katalog wystawy grafiki drukarskiej i opraw artystycznych. – Lwów, 1928. – Tabl. V. – Poz. 145.

Гостра необхідність у політичній сатирі на сторінках єврейської преси виникла досить пізно і обумовлювалась посиленням тиску з боку одразу двох тоталітарних режимів, гітлерівського та сталінського, на Польщу, до складу котрої тоді входила Східна Галичина. Так само й певні питання, пов’язані з суспільними негараздами, висвітлювались карикатурами на сторінках єврейської періодики в останні мирні роки напередодні Другої світової. Карикатури такого типу у «Chwili» вирізняє, як на смак сучасника, напрочуд тонкий гумор, який можна вважати характерною ознакою культури Східної Галичини міжвоєнного періоду.

2. Wilchelm Wachtel. Dla kogo? // Szymon Spund. Pożegnanie z golusem Wilchelma Wachtla. // Chwila. – 16 02 1936. – No 6072. – S. 5.
2. Wilchelm Wachtel. Dla kogo? // Szymon Spund. Pożegnanie z golusem Wilchelma Wachtla. // Chwila. – 16 02 1936. – No 6072. – S. 5.

Тем, котрі стосувались антитоталітарної та антивоєнної тематики, зрідка торкався один з широко відомих на той час єврейських митців Галичини Вільгельм Вахтель. У циклі літографій «Прощання з вигнанням» один з сюжетів присвячено євреям, котрі поверталися інвалідами з Першої світової війни (іл. 2). Не слід відносити цю тему до випадкових або до підручних методів маніпуляції свідомістю широких верств читачів: про дійсні масштаби цієї проблеми свідчить той факт, що у Кракові протягом 1921–1937 рр. видавалась газета «Inwalida Żydowski», заснована при «Товаристві єврейських інвалідів, вдів та сиріт, що постраждали у Польщі під час І Світової війни».

Карикатури на політиків, від котрих залежало майбутнє Європи, з’являються на сторінках львівської преси лише наприкінці 1930-х, попри те, що новини з СРСР та Німеччини, в тому числі тривожні, акуратно перекладались для читачів цього видання з початку його існування. Так, у лютому 1931 р. газета друкує поруч два матеріали, присвячених єврейському питанню в Німеччині та в УРСР. У першому говориться про те, «що домішку єврейської крові, навіть у третьому поколінні, достатньо для заборони: (…) євреї не можуть служити в війську і не повинні голосувати на виборах. (…) Євреї сприймаються як іноземці з обмеженими правами, зокрема у сферах […] освіти, видавничої справи часописів німецькою мовою (позаяк інші взагалі припиняють своє існування), купівлі нерухомості тощо».

Поруч новини з УРСР повідомляють про Всесоюзну конференцію економічної ситуації євреїв в Росії, що відбулась у Києві під егідою української Академії наук і зокрема розглядала проблематику єврейських освітніх та виховних інституцій в СРСР, в тім числі тих, що «беруть участь економічній реконструкції єврейства, зокрема з маленьких містечок» [11].

Натомість іще менш оптимістичні новини середини – кінця 1930-х років вимагали відповідної реакції редакції, котра, проте, ще довго обмежується посиленням сіоністської реклами, уникаючи гострих зауважень щодо авторитарних лідерів сусідніх країн.

3. S. Wiesenthal. Sprawiedliwość lwa brytyjskiego // Chwila poranna. – 10 lipca 1937 (?). – S. 10.
3. S. Wiesenthal. Sprawiedliwość lwa brytyjskiego // Chwila poranna. – 10 lipca 1937 (?). – S. 10.

Так, у 1937 році С. Візенталь гостро реагує на конфлікти з британською владою щодо палестинських земель, користуючись у своєму сюжеті геральдичними мотивами, запозиченими з англійського мистецтва (іл. 3). У такому вигляді карикатуру піднесено на рівень, якісно відмінний від плебейських трактувань самої ідеї карикатури, скажімо, в ультраправих виданнях його країни та доби: серйозну проблему трактовано з вишуканістю, котра надає критиці надзвичайної гідності. У 1938 його колега М. Брандель реагує на розвиток подій поміж британськими та єврейськими силами уже зі значно меншою доброзичливістю.

4, 5. M. Brandel. Świat w kolorach // Chwila. 02. 04. 1938. – No 6837. – S. 4.
4, 5. M. Brandel. Świat w kolorach // Chwila. 02. 04. 1938. – No 6837. – S. 4.

Карикатури на Сталіна та його «колег» з’являються на сторінках «Chwili» приблизно у другій половині 1930-х. У 1938 р. М. Брандель створює карикатурну серію «Світ в кольорах», де розташовує в ідентичних позах та вбраннях сучасних йому диктаторів: Сталіна, Гітлера тощо (іл. 4, 5). У тому ж році його колега, чий підпис починається літерами «Ro», у сюжеті «Сучасний Марс» значно більш жорстко, ніж його колеги, висловлюється на тему ідентичності нацистського та радянського тоталітарних режимів, створюючи химеру, в котрій риси Гітлера та Сталіна сплавлені в одній особі (іл. 6).

6. Nowoczesny Mars. // Chwila. 07–08 (24 07?) 1938. – S. 9.
6. Nowoczesny Mars. // Chwila. 07–08 (24 07?) 1938. – S. 9.

Про високу якість цієї композиції свідчить той факт, що цю думку донині можна зустріти в сучасній історичній аналітиці політичної ситуації у Східній Європі кінця 1930-х рр. Натомість вроджена м’якість характеру змушує М. Брандля у карикатурах, присвячених Чемберлену та Сталіну, надрукованих у 1938 та 1939 роках (ІЛ. 7, 8), виявляла радше беззахисність, аніж висловлення перестороги.

Карикатура, зокрема політична, у єврейській пресі Галичини міжвоєнного періоду, безумовно, заслуговує на ґрунтовніше дослідження як унікальне джерело інформації щодо фіксації антитоталітарних настроїв серед львівської інтелігенції загалом та національних меншин полікультурного регіону зокрема. Наведені тут ілюстрації запозичені з єврейської «Chwili» – польськомовного єврейського видання щодо «справ політичних, суспільних і культурних», а отже такого, що не спеціалізувалось на візуальних матеріалах. Однак усі інші вищезгадані єврейські видання надають надзвичайно багатий матеріал для досліджень не лише історикам преси, але й фаховим культурологам та мистецтвознавцям.

7. Chamberlain w karykaturze Brandla // Chwila. – 22. 11. 1939. – No 7065. – S. 6. Титульний лист цього номеру прикрашає заголовок «Deklaracja prem. Chamberlaina w sprawie terenów emigracyjnych».8. Stalin w karykaturze. M. Brandel // Chwila. – 06. 1939. – No7256.
7. Chamberlain w karykaturze Brandla // Chwila. – 22. 11. 1939. – No 7065. – S. 6. Титульний лист цього номеру прикрашає заголовок «Deklaracja prem. Chamberlaina w sprawie terenów emigracyjnych».
8. Stalin w karykaturze. M. Brandel // Chwila. – 06. 1939. – No7256.

Усі ці твори ужиткової графіки заслуговують на професійний аналіз, зокрема завдяки показникам, що відрізняють професійну графіку від любительської: це лапідарність форм, точність та впевненість ліній, штрихування з метою імітації світлотіні та кольору тощо. Крім того, позаяк тему політичної сатири і нині не можна віднести до анахронічних, реархівізація наративів антитоталітарної та антивоєнної направленості минулого століття, припустимо, допоможе заново переосмислити подібні процеси, що стосуються більш ніж актуальної сучасності.

Також варто зауважити, що єврейська інтелігенція, зокрема художники Східної Галичини 1930-х рр., у тій чи іншій мірі розуміли, що польська і тим більше єврейська спільноти є цілковито беззахисними у світлі наближення страшних історичних змін. Автори творів ужиткової графіки, на відміну від своїх колег-живописців, мали значно менше можливостей для будь-яких форм ескапізму, і, відповідно, реагували на події в світі за допомогою єдиного приступного їм методу: висловлювались наративами, котрі підводили підсумки під їх роздумами, викликаними останніми новинами.

Стриманість, властива смаку добре освічених людей, надавала створеним ним зображенням не стільки судомної злості наляканих людей, скільки печалі тих, хто частіше за інших перечитував біблійні приповідки. Крім того, карикатура була додатковим попередженням для читачів єврейської преси, певного типу натяком на те, що відбудова єврейської держави, котра згодом перетворилась на сучасну державу Ізраїль, здатна врятувати їх від загрози з боку знавіснілих тоталітарних держав.

Дана ПІНЧЕВСЬКА

Література

1. Лагутенко О. Українська графіка першої третини ХХ століття. – К., 2006; Лагутенко О. Нариси з історії української графіки ХХ століття. – К., 2007.
2. Твори єврейських карикатуристів у періодиці Галичини міжвоєнного періоду. // Пінчевська Б. М. Творчість єврейських художників Східної Галичини 1900–1939 рр. – Монографія. – Корсунь-Шевченківський, 2013. – С. 93–95.
3. Prasa Polska w latach 1864–1918. Pod red. Jerzego Łojka. – Warszawa, Państwowe wydawnictwo Naukowe, 1976. – с. 138–139.
4. Adam Dylewski. Żydzi w życiu gospodarczym II RP. Сz. 5. Przemysł wydawniczy i poligraficzny.
5. «Менора», «Menorach» – часопис донині дуже впливової міжнародної єврейської благодійної організації «Бней-Бріт», названий на честь її символу, – семисвічника. Німецька філія Бней Бріт була створена у 1882 р. Журнал існував і розповсюджувався у Західній Європі протягом 1886–1907 рр. та відрізнявся винятково якісною, як на ті часи, поліграфією, величезними репродукціями та фотографіями тощо. Видання побіжно згадувалось у статті, присвяченій Бней-Бріт, в Єврейській енциклопедії Брокгауза і Ефрона (Бней-Брит. Т. 4. Бе-Абидан – Брес, с. 681–683).
6. Біографії Я. Бікельса присвячено статтю у Словнику польських художників: Słownik artystów Polskich i obcych, w Polsce działających. Tom I. – Wrocław, 1971. – С. 152; Słownik artystów Polskich i obcych, w Polsce działających. Uzupełnienia i sprostowania do tomów I–VI. – Warszawa, 2003. – С. 24–25; за життя його діяльність була доброзичливо висвітлена в наступній статті: Szymon Spund. Dwa nowe talenty. Strassberg I Bickels obok siebie // Chwila. – 25 10 1935. – № 5960. – S. 8, де, окрім іншого, був надрукований портрет карикатуриста.
7. Юрій Винничук. Кнайпи Львова. – Львів: ЛА “ПІРАМІДА”, 2005. – С. 95, 97.
8. Eve Brandel. The Costa Rican Passport // Medium, 18.10.2024.
9. Мар’яна Шевелєва. Симон Візенталь – галицький мисливець на нацистів, сумління Голокосту. – Український інтерес. – 31. 12. 2024.
10. Patrick Comerford. Tales of the Viennese Jews: 8, Simon Wiesenthal and the café in Mauthausen.
11. Jak Hitler zamiera rozwiązać kwestię żydowską w «Trzeciej Rzeszy» // Chwila. – 02 02 1931. – № 4259. – s. 9; Wszechsowiecka konferencja ekonomiczna o sytuacji Żydów w Rosji. – Ibid.

Джерело: ЗБРУЧ

У Львові відкривається виставка “Митці української діаспори: чотири історії успіху”

У Львові відкривається виставка "Митці української діаспори: чотири історії успіху"

Львівський Фотомузей спільно з Музично-меморіальним музеєм Соломії Крушельницької у Львові запрошують на відкриття нової виставки світлин “Митці української діаспори: чотири історії успіху”. Подія, присвячена видатним українцям, що прославили музичну культуру України у світі, відбудеться у вівторок, 3 червня, о 18:00 у Львівському Фотомузеї, розташованому за адресою: вулиця Коперника, 17, Львівський палац мистецтв. Виставка триватиме до 1 липня.

Ця виставка – не просто збірка фотографій, а справжня подорож у життя та творчість українців, які стали голосом своєї батьківщини далеко за її межами. Експозиція представить світлини з життя та творчості Іванни Синенької-Іваницької, Михайла Голинського, Ірини Маланюк та Любки Колесси. Ці імена відомі серед поціновувачів класичної музики, і виставка дасть змогу глибше зануритися в їхні біографії та внесок у світову культурну спадщину.

У рамках виставкового проєкту заплановано цикл цікавих лекцій, які допоможуть відвідувачам краще зрозуміти творчий шлях кожного з митців:

  • 3 червня: “Іванна Синенька-Іваницька – український голос на німецьких сценах”. Лекторка: Галина Огорчак.
  • 10 червня: “Піаністка Любка Колесса”. Лекторка: Данута Білавич.
  • 17 червня: “Михайло Голинський, король українських тенорів”. Лекторка: Данута Білавич.
  • 24 червня: “Українська віденка Ірина Маланюк”. Лекторка: Ірина Криворучка.

Вхід на виставку та всі лекції безкоштовний, що робить подію доступною для широкого кола поціновувачів мистецтва та історії.

Проєкт реалізовано спільними зусиллями Музично-меморіального музею Соломії Крушельницької у Львові та Львівського Фотомузею. Розголос події забезпечують провідні медіапартнери: Українське радіо. Львів, Радіо “Львівська Хвиля”, Сайт про Захід України “Бомок”, Інформаційна агенція “Гал-інфо”, Громадський сайт Львова “Форпост”, Інтернет-видання “Діло”, Фотографії Старого Львова та Площа Галицька..

Гостей пригощатиме Кава Старого Львова, створюючи затишну атмосферу для спілкування та обміну враженнями. Організатори запрошують усіх охочих долучитися до події, яка надихає і відкриває нові сторінки української музичної історії.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

Директорка Львівського медичного коледжу післядипломної освіти – лауреатка національної премії «Жінка України 2025»

Директорка Львівського медичного коледжу післядипломної освіти – лауреатка національної премії «Жінка України 2025»

Серед кандидатів у номінації «Здоров’я та медицина» на Національну премію «Жінка України 2025» серед інших були директорка Львівського медичного фахового коледжу післядипломної освіти Леся Вовк та директорка Львівського обласного перинатального центру Марія Малачинська. Про це повідомили у Львівській ОВА.

Лауреаткою національної премії «Жінка України 2025» у категорії «Здоров’я і Медицина» стала Леся Вовк.

За її ініціативи створено симуляційний центр MedLeV та навчальну аптеку Lege Artis, відкрито унікальні цикли спеціалізацій: «Асистент ерготерапевта», «Оптометрія», «Сестра медична в дитячій психіатрії», «Догляд за лежачим пацієнтом вдома» та інші – відповідь на виклики часу та потреби суспільства. Вона є співзасновницею «Осіннього медсестринського форуму у Львові», що став національною платформою для розвитку професійної спільноти та авторкою освітніх проєктів з UNICEF, учасниця робочих груп МОЗ і МОН, лекторка міжнародних форумів. Її команда готує не просто медичних фахівців – а відповідальних лідерів змін, здатних працювати за найвищими стандартами й людяністю. Веде волонтерську діяльність, зміцнюючи матеріальну базу коледжу й підтримуючи фахову спільноту.

Леся Вовк
Леся Вовк

«Ця нагорода – не лише про мене. Вона про команду, яка вірить у спільну справу, про медсестринство України, яке щодня з відданістю стоїть на передовій турботи про життя та здоров’я людей, про фахову передвищу освіту. Про родину, яка тримає, коли важко. Про коліжанок, які кричать “Ти зможеш!” навіть тоді, коли сама в це не віриш. Дякую всім, хто поруч. Тим, хто підтримує, надихає, вчить і просто вірить. Це велика честь – бути почутою, поміченою і визнаною серед таких неймовірних жінок. Дякую організаторам, експертам, дякую всім, хто віддав свій голос за мене. Дякую вам – за це світло, яке ви мені сьогодні подарували», – наголосила Леся Вовк.

Наталка РАДИКОВА

Піца на дровах чи у печі: що смачніше?

Піца на дровах
Піца на дровах

Є речі, які краще не порівнювати. Наприклад — піца. З дров чи з електропечі? Один кухар скаже: тільки дрова, інакше не піца, а булка. Інший — що головне тісто, а решта другорядне. І от сидиш із цим шматком, в очікуванні просвітлення. Але почнемо з простого: якщо вас цікавить справді смачна піца у Львові — варто звернути увагу не лише на начинку, а й на те, як її приготували.

Що таке піца на дровах?

Це не просто спосіб приготування. Це цілий процес. Дрова — це живе тепло. Не стабільне, не рівномірне, іноді навіть норовливе. Але саме це й дає той «шарм» — тонка скоринка з легкою підпаленою ноткою, хрусткий край, наче карамелізований сир на краях. І найважливіше — аромат. У піци на дровах запах інший. Тепліший, глибший, трохи димний.

І, так, є ті, хто вважає: якщо вже робити, то тільки так. І вони мають рацію — в певному сенсі. У дров’яній печі піца випікається за хвилину-півтори. Температура — понад 400°C. Це миттєве тепло обгортає тісто, піднімає борти, залишаючи середину ніжною. І коли кухар вміє — це шедевр.

Піца
Піца

А електропіч — хіба не смачно?

Смачно. Просто інакше. Електрична піч — це точність. Там усе під контролем. Температура, час, розподіл тепла. І якщо піца — це не стихія, а вивірений рецепт, то піч із цим впорається краще. Її обирають ті, хто хоче стабільності: однакової якості в обід, вечір, у вівторок і в неділю.

До того ж сучасні електропечі — це не те саме, що духовка вдома. Є кам’яні основи, парогенерація, комбіноване нагрівання. Якщо руки прямі, а тісто витримане, — буде смачно. Просто без тієї легенької «димності».

У чому різниця на смак?

Окей, давайте чесно. Якщо перед вами поставити дві однакові піци — одну з дров, іншу з печі — ви, скоріш за все, відчуєте різницю. У текстурі тіста, у скоринці, в тому, як розплавився сир. На дровах він розтікається по-іншому — менше часу, менше втрати вологи, більше натяку на живий процес.

Піца з електропечі зазвичай більш рівномірна. Все красиво, чисто, передбачувано. Якщо дров’яна — це імпульс, то пічна — це спокій. Обидві смачні. Просто різні.

А як щодо здоров’я?

Добре питання. І відповідь тут не така очевидна. У дров’яній печі температура вища, тому менше часу — менше втрат поживних речовин. Але водночас є ризик надто темної скоринки. Дехто каже — канцерогени. І так, якщо спалити, то користі не буде.

З іншого боку, електропіч дозволяє уникати підгорянь, бо все під контролем. Але затягнути піцу — теж легко. Сухе тісто, тягучий сир, як резина — це вже не смак, а жування заради жування.

Що обирають діти?

О, тут усе просто. Діти не думають про дрова чи піч. Вони думають: смачно чи ні? І в більшості випадків обирають те, що м’якше, ніжніше, менш підпечене. Тобто — електропіч. Але це не правило. Якщо ви дасте дитині шмат з дров’яної печі, з правильною моцарелою й без надміру спецій — вона з’їсть і навіть не спитає, як воно готувалось.

А як щодо атмосфери?

Піца — це не лише про їжу. Це ще й про настрій. І коли ви сидите в залі, де видно, як кидають дрова, як обертається піца на лопаті, як спалахує вогонь — це працює. Це створює апетит ще до замовлення. Тому ресторани з відкритими дров’яними печами мають ту магію, яку важко замінити металевим корпусом електропечі.

Але й тут нюанси. Не всім до душі запах диму, не всі хочуть чекати, поки вогонь розгориться. І не завжди дрова — це про комфорт.

Коли доречна яка?

Дрова — коли хочеться вау-ефекту. Коли ви з друзями, коли є час, коли хочете відчути традицію.

Піч — коли голодні, поспішаєте, хочете передбачуваної якості й не готові до сюрпризів. Ідеально для обіду в офіс, для родини з дітьми, для takeaway.

Тепло чи техніка: що головніше?

Зрештою, не дрова і не піч визначають смак. Визначає людина. Її досвід, її тісто, її любов до справи. Поганий кухар зіпсує й італійську піч за 5000 євро. А добрий — витисне максимум навіть із простої електрички.

Секрет завжди у простому: якісні продукти, вмілі руки, чесне ставлення. А все інше — це деталі. Смачні, цікаві, але все ж — деталі.

Піца — це момент

Інколи найкраща піца — це не та, що з дров, і не та, що з печі. А та, що ви з’їли на сходинках із другом. Та, що залишилась холодною після вечірки, але все одно смакує. Та, яку забрали додому після важкого дня — і вона була саме тією.

Бо смак — це не лише про рецепти. Це про контекст. Про настрій. Про те, з ким ви поруч.

І байдуже, де її запекли — головне, щоб із серцем.

Єгор ТУМАН

Костел Народження Діви Марії в Стрию: Свідок Віків

Костел Народження Діви Марії в Стрию: Свідок Віків

Костел у Стрию – це не лише архітектурна перлина міста, а й свідок вікової історії, за кожною цеглиною якого ховається багатий літопис — переплетіння щирої віри, трагедій і надій, що жили в серцях стриян століттями.

Ми так звикли до місцевого костелу, що проходячи поряд часто не помічаємо цієї пам’ятки нашого міста. Традиційно його фундатором вважають Казимира Великого. Перша звістка про костел у Стрию(ecclisiararum parochialium… in Stryg) зустрічається у вступній частині до вироку любельського архідиякона Яна у справі суперечки ректора парафії Непорочної Діви Марії Івана Русина та міста Львова за млин на Збоїськах від 29 лютого 1396 року.[1]Наступною документальною згадкою («districtibus Strigensi») став декрет від 24 вересня 1398 року, коли після суперечки галицького архієпископа Бернарда і його наступника Якова Стрепи з перемишльським єпископом Еріком Вінзеном розмежовано території дієцезій.[2]

Стрийську парафію передано перемишльським єпископам і в майбутньому надано тамтешнім канонікам на вічні часи. Для неї на прохання пробоща Войцеха в Дрогобичі 8 липня 1427 році[3] Володислав Ягайло збільшив існуючу дотацію. Надав наділені магдебурзьким правом Ходовичі, тамтешню корчму, десятину з солоду та кожного обмолоту на місцевому млині, снопову десятину зі старих і нових фільварків у старостві побудованих, по одній колоді жита й вівса щорічно на Св. Мартина. Крім того плебан вже мав вільну корчму в Угерську і ґрунт на передмісті.[4] На підставі угоди 1489 року з пробощем Анджеєм шляхтич Юхно Нагваздан зі Станкова дотує костелу луку в Нежухові і дім для вікарія. Право на ще півлану поля, за яке тогочасний плебан Станіслав платив 12 грошів річно Якубові Воїнському, підтвердив 19 вересня 1570 року Сигізмунд Август. Всі належності зафіксовані перемишльськими вікаріями на варшавському сеймику 1640 року.

На користь храму надходили пожертви. Від Андрія Чолганського, лавника Мартина Брудевича, Варвари Боглевської, ландвійта Міхала Рогачевського батька стрийського плебана Франциска Рогачевського. Так у 1668 році укладено заповіт, за яким пробощ стрийський Войцех Стопський мав отримати 1000 злотих. Передбачено платню кс. Гіацинту Твардовському – доглядачеві каплиці Св. Хреста, де були поховані шляхтичі Кашовські. 24 листопада 1530 року в актах перемишльської консисторії згадана угода пробоща і шляхтичів Нарайовських майнового характеру.[5]

З документу 1547 року відомий стрийський плебан, краківський канонік і сандомирський препозит Якуб Немичковський.

Фрагмент інвентаря костелу
Фрагмент інвентаря костелу

Стрийський пробощ Станіслав домовився в 1578 році, що замість корчми братиме від міста 16 злотих. Та наступник Станіслава кс. Адам Маніціус у 1623 році цієї платні не отримував. 16 вересня 1595 року Сигізмунда ІІІ надав стрийському плебану і перемишльському каноніку Мацеєві Вишемірському і його наступникам право вирубу у лісах староства на опал і будівничі потреби. Десятину у Нежухові замінено на данину: 40 злотих, фаска масла, копа сирів, кабанчик, бочка пива і 16 фір дров. Через часті пожежі, виливи ріки і ворожі напади дотація костелу щоразу зменшувалась і виплати часто не надходили. Так з підміських сіл зібрано 100 злотих із передбачених 386-ти. З війтівства отримано десятини і мечного на суму 30 злотих. На час візитації Вацлава Сєраковського(1753 рік) брав пробощ з королівських фільварків десятину у розмірі 350 злотих, отримував 8 злотих взамін мечного з передміщан, 380 злотих діставалося йому з ланів, а 12 злотих з різничої ятки. Також він розпоряджався фундушами каплиці. Вже не було наданої ще у 1461 року Тарлом з Щекаревиць гривні з міської лазні, бо не існувало самої лазні. Взамін доходу з корчми в Угерську пробощу належала плата з трьох чвертей поля. Луку в Ходовичах змила ріка. А до каси Колегії перемишльських вікаріїв за ординацією єпископа Сарновського мав сплачувати пробощ 600 злотих щороку. У 1697 році костел взагалі пограбували. Суму викрадених цінностей з каплиці св. Хреста, де було доволі багато пожертв, оцінили у 12 тисяч злотих. Злодіїв тоді так і не знайшли.

Вигляд костелу після пожежі
Вигляд костелу після пожежі

Шпиталь згаданий під 1647 роком на цвинтарі біля костелу у 1722 році не мав фундації. Але з пожертв утримував вісім старих жінок. У різних ґрунтах, на час візитації Сєраковського 1753 року, шпиталю належало 1850 злотих, пожертва 200 злотих від шляхтича Бжозовського і земля Себастьяна Боксича передана за десять років до того. Втручатися у його справи ксьондзові заборонялося. 4 липня 1794 року губернським розпорядженням шпиталь перетворено в заклад убогих. Перебудований у 1847 році він і далі утримував 8 жебраків.

Про первісні будівлі храму відомо мало. Львівський історик Фердинанд Бостель писав, що чергове будівництво костелу ймовірно розпочали у 1534 році.[6] Злам XVI-XVII століть найімовірніше став часом відновлення костелу. Існує неперевірене припущення, що участь у побудові храму в 1599 році міг брати львівський будівничий Джакомо Мадлена(Якуб Мадлайн помер 1630 року). Будівля горіла у 1604 році і підчас татарського нападу 1620 року. Нові вівтарі костелу освячував у 1637 році єпископ Ян Замойський. Як свідчить збережена до наших днів таблиця, вмурована після пожежі 1886 року у західну стіну костелу, храм відновлювався у 1640-1642 роках:

Богові найкращому найвеличнішому. Найсвітліший і славетний Христофор з Конєцполя Конєцпольський головний королівський хорунжий, стрийський і т.д. староста для хвали і слави Господа всемогутнього і Найсвятішої Діви Марії та всіх святих тут власними стараннями підвалини заклав і костел відновив Року Божого 1642.

Таблиця 1642 р.
Таблиця 1642 р.

З глибини віків часом промовляє лише німе каміння: «Вавжинець(Лаврентій) Войташкович стрийський райця віддав Богу душу під час пошесті 9 серпня 1646 року. Пам’ятку цю йому спорудили засмучені нащадки. Боже, будь милостивий до душі його». Ще дві епітафії на стінах костелу: «Дім вічності Агнєшки з Млоцьких волинської каштелянової, яка власною цнотою і побожністю у віці 70 років перенеслася до Вічності дня 16 лютого 1817 року» і напис про смерть дружини полянецького каштеляна Францішки Кіцінської(1765-1802). У візитаціях згадані надгробні хоругви посвячені Григору Дубровському(помер у 1626 році), Рафалові Скарбку(помер 1686) і дітям Адама і Анни Стадницьких.[7] За записами пробощів у парафіяльній хроніці відомо, що найстарішими були розпочаті кс. Мацеєм Опатовським метрики народжень з 1647 року. Плебан Симон Бялковський у 1702 році почав вести записи померлих. Всі вони згоріли у пожежі 1827 року.

Бічна каплиця костелу
Бічна каплиця костелу

У 1620 році після пожежі і татарського нападу вперше згадано орган. 1689 рік доносить нам ім’я органіста Яна Журавського. За описом 1743 року «орган добрий, але забруджений , помальований у червоне на вісім голосів, міхів старих поклеєних два».[8] Згаданий опис також містить відомості про 12 вівтарів і 27 мальованих образів на стінах, один з них «Перемога над турками».

7 жовтня 1772 році костел знову горів. Згоріли дах, всі дерев’яні конструкції, дзвони і годинник. Тимчасово храм перекрили соломою, а стараннями кс. Франциска Рогачевського, Міхала Баранецького і Томаша Козловського на його відновлення витрачено 11120 злотих. Лише 700 злотих пішло на нові дзвони.

У 1787 році, 5 жовтня, у результаті обміну перемишльського єпископа Антонія Голашевського і львівського архієпископа Фердинанда Онуфрія Кицького стрийську парафію передано львівській архідієцезії. Плебаном у цей час був кс. Станіслав Макушинський. У 1792 році його змінив кс. Мартин Гривачевський, який керував парафією до 1802 року.

Впродовж 1810 року впорядковано територію навколо костелу після перенесення цвинтаря. Під час візиту львівського архієпископа Андрія Алойзи Анквіча 23 травня 1819 року, як написано у хроніці парафії, миропомазано 800 осіб. Візитатор відзначив добрий стан будівлі «у готичній формі».Зберігся план храму 1822 року.[9]

29 серпня 1823 року стрийський костел відвідав цісар Франц І.

Пожежа 1827 року знищила 90 будинків, костел, плебанію і фільварок пробоща. Після неї костел перекрито бляхою, відлито нові дзвони і відбудовано житло душпастиря. Станом на 1828 рік налічувалось 1763 прихожанина та лише холера 1831 року забрала життя 249 міщан. Так навіть у 1841 році у місті мешкало 1638 римо-католиків.

Справа відновлення костелу припала кс. Янові Мішке (помер 17 лютого 1834 року у віці 62 років) і кс. Янові Яворському 1801 року народження, висвяченого в 1827 році. За інвентарем 1833 року будівлю храму оцінено у 16 тисяч злотих. У 1838 році зробили нові вікна і сходи на хори, а у 1845 році запрошено малярів Алойзи Рейхана, Мартина Яблонського, Казимира Родецького для виготовлення десяти нових вівтарних образів. Впродовж 1847 – 1852 років відновлено купол і стіни храму. Кс. Яворський склав новий статут братства, до якого у 1865 році входили 59 міщан. Збудовано нове приміщення для шпиталю, на який міська каса щороку виділяла 33 злотих. Мав шпиталь і дохід з облігацій. Так в1872 році кс. Ян Карасевич звітував про майже 82 злотих отриманих процентів. Загалом капітали костелу у 1877 році поміщені у грошах, дорогоцінностях і цінних паперах становили 23436 злотих. У 1883 році пробощ Владислав Гумінський розпочав чергові ремонтні роботи.

Поштівка з видом костелу
Поштівка з видом костелу

Після пожежі 17 квітня 1886 року, що завдала значної шкоди, костел ґрунтовно перебудували. На збереженій до наших днів лотереї бачимо підписи голови комітету з відбудови римо-католицького костелу барона Зиґмунда Ромашкана, секретаря Юзефа Биліни і скарбника кс. Людвика Оллендера. Вісім тисяч злотих зібрано Комітетом з допомоги і використано на відбудову храму за проектом Юліана Октавіана Захаревича(1837-1898).[10] Ідентичні стильові рішення помітні в проектованій ним будівлі львівського костелу Серця Ісусового і монастиря францисканок. Реставрація тривала до 1892 року. Костел розширили до 39 метрів у довжину.

Флоріан Станіслав Цинк
Флоріан Станіслав Цинк

До основної нави під зірчастим склепінням шириною 8,7 м. примкнули дві бічні по 3,5 м. Центральний вівтар прикрасив оцінений у 1000 злотих, чи, як тоді почали рахувати, 2000 корон, образ “Reginam Regni Poloniae” розмірами 3,9 м на 2,4 м, що представляє Діву Марію в оточенні Св. Михаїла, княгині Кінги[11] та Св. Станіслава, краківського єпископа.[12] Його виготовив професор Краківської академії мистецтв Флоріан Станіслав Цинк(1838-1912), головною темою творів якого були легендарні історичні чи релігійні сюжети.

Образ Діви Марії в оточенні княгині Кінги та св. Станіслава (джерело фото https://stryjskastarovyna.wordpress.com/page/2/)
Образ Діви Марії в оточенні княгині Кінги та св. Станіслава (джерело фото https://stryjskastarovyna.wordpress.com/page/2/)

Образ коронований архієпископом Болеславом Твардовським у 1935 році. 8 вересня 1995 року святиня оголошена Санктуарієм Марії Помічниці людських надій. 9 вересня 2001 року кардинал Мар’ян Яворський коронував образ короною посвяченою папою Іваном Павлом ІІ.

Вітраж
Вітраж

Переплавлені дзвони обійшлися у 640 корон, а за 200 корон придбали новий орган фірми «Gebruder Rieger». Три вітражі виготовили у 1894 році. На них зображені: Св. Петро і Св. Катерина Сієнська, Матір Божа з дитям і Св. Йосип, Св. Карло Борромео і Св. Дорота.

Вітраж
Вітраж

У книзі братства зберігся лист з 1906 року від фірми Фердинанда Маєрського в Перемишлі про зразки вівтарів роботи маляра Табінського і відправленого до Стрия різьбяра. Сьогодні це південний і східний вівтарі.

Вітраж
Вітраж

У північному вівтарі, замовленому залізничниками ще у 1894 році, виділяється образ «Св. Йосип з дитятком». Його виконав львівський художник Станіслав Батовський-Качор(1866-1943).

Фрагмент архівного документу
Фрагмент архівного документу

В 1905 році при плебанові і одночасно стрийському деканові кс. Олександрові Цісло(1857-1944)[13] працювали співробітники кс. Антоній Баре і кс. Кароль Шуба. Він розпочав перекривати дах і замовив освітлення храму у місцевій газівні. Станом на 1926 рік парафію з незмінним парохом обслуговували два співробітника кс. Алоїз Юзиковський і кс. Роман Мазерський, а у 1936 році один – кс. Петро Совкович.

Ксьондз Александр Цісло
Ксьондз Александр Цісло

Стіни храму стали свідками багатьох подій. До 200-от і 250-річчя перемоги під Віднем з присвятою Янові Собеському, до сторіччя з дня смерті Тадеуша Костюшка(1746-1817) і на згадку про Корнеля Макушинського(1884-1953) встановлені меморіальні дошки.

Дзвін «Франциск»
Дзвін «Франциск»

На вежі костелу збереглися чотири дзвони. «Ян» виготовлений 23 червня 1923 року на ливарні Верштайна, «Франциск» і «Олександр» з 1935 року, четвертий з сигнатурою «Zyg(munt) Mozer 1873».[14]

Костел
Костел

Майже таким він зустрічає нас тепер. Простими формами. Оперезаний фризом зі скромними рельєфами, опертий на легкі контрфорси. Похмурий і таємничий головний вхід занурює в атмосферу, сповнену величі і суворості, яка відволікає від сумного і, разом з тим прихиляє небо у тишу, заколисану звуками старенького органу.

Костел
Костел

Сьогодні костел у Стрию, з його вітражами, образами й дзвонами, мовчки зберігає пам’ять, відлунює в органній музиці та світиться у поглядах вірян. І коли наступного разу пройдете повз — зупиніться. Прислухайтесь. Бо саме тут лунає тиша, що пам’ятає все.

Микола ЗАКУСОВ

[1]Acta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej z Archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie wydane staraniem Galicijskiego Wydziału  krajowego. / Wyd. A. Prochaska (далі – AGZ). – Lwów,. – T.ІІІ – S.115;

[2] Там само. – VII-38-41;

[3] Цю дату обрано для святкування 500- річчя костелу в 1927 році. У церковних довідниках – шематизмах спершу вказувалось на Казимира Великого як засновника місцевої парафії, з часом впровадили фіксовану дату надання Ягайлом дотації.

[4] Prochaska A. Historja miasta Stryja. Lwow. 1926.

[5] Збережена до наших днів каплиця пов’язана ймовірно з родинами Кашовських і Нарайовських. Розміщені зображення гербів ще чекають на дослідників.

[6] Dla Stryja. – Lwow, 1886. – S.7;

[7] Jerzy T. Petrus Kosciol parafialny p.w. Narodzenia Naiswietszey Panny Marii w Stryju // Kościoły i klasztory rzymskokatolickie dawnego województwa ruskiego. – Т. 9. –  S.211-212;

[8] http://www.organy.lviv.ua/cgi-bin/index.cgi?12#09

[9] ЦДІАЛ України, ф.146, оп.4, спр.1226, арк.79;

[10] Rozbudowa kosciola w Stryju // Czasopismo techniczne. – 1891. – Nr.98;

[11] Окремого пояснення потребує постать Кінги(Кунегунди) (1234-1292) – сучасниці єпископа Станіслава, рідної сестри дружини князя Лева Даниловича Констанції. Найстарша донька угорського короля Бели IV і Марії Ласкарини, дружина краківсько-сандомирського князя Болеслава V Сором’язливого, опікунка вбогих і гірників соляних шахт. По смерті чоловіка вела аскетичне життя у монастирі. Канонізована у 1684 році.

[12] ЦДІАЛ України, ф.146, оп.20, спр.2280;

[13] У костелі зберігається портрет каноніка Цісло роботи Карла Костирка 1934 року.

[14] Jerzy T. Petrus Kosciol parafialny p.w. Narodzenia Naiswietszey Panny Marii w Stryju // Kościoły i klasztory rzymskokatolickie dawnego województwa ruskiego. – Т. 9. – S.221;

“На струнах серця: Музика Богдана Весоловського” — Великий Гітарний Концерт у Львові

"На струнах серця: Музика Богдана Весоловського" — Великий Гітарний Концерт у Львові

Наступної неділі, 1 червня 2025 року, о 17:00 у Львівському Фотомузеї (Львівський палац мистецтв, вул. Коперника, 17) відбудеться великий гітарний концерт “На струнах серця: Музика Богдана Весоловського”. Подія присвячена 110-й річниці від дня народження видатного українського композитора, пісняра та акордеоніста.

Концерт, організований Lviv Guitar Orchestra, обіцяє занурити слухачів у світ неперевершеної музики Богдана Весоловського, одного з батьків-засновників легкого жанру в українській музиці. У програмі прозвучать його легендарні твори, що стали справжніми хітами свого часу та залишаються улюбленими й досі. Серед них: “Як тебе не любити”, “Було не тужити”, “Тихо без слів”, “Сокіл”, “Усміх твій таємничий”, “Подай рученьку”, “Прийде ще час”, “Не плачте, рожі”, “Лети, тужлива пісне”, “Серце”, “Радий би я залюбитись в тобі”.

Окрім творів Богдана Весоловського, на концерті також прозвучать інструментальні композиції сучасних авторів: “Українська мілонга” та “Nostalgia” Сергія Гуріна, а також “Історія одного кохання” Карлоса Альмарана. Солістами вечора виступлять Вікторія Лігашевська та Олександр Кольца.

Богдан Весоловський: Життя, присвячене музиці та Україні

Богдан Весоловський (30 травня 1915, Відень — 17 грудня 1971, Монреаль) — постать, яка залишила помітний слід в українській музичній культурі. Народившись у Відні, він провів дитинство та юність у Стрию, куди його родина переїхала після Першої світової війни. Весоловський здобув різнобічну освіту, навчаючись на юридичному факультеті Львівського університету, у Вищому музичному інституті ім. Миколи Лисенка та Консульській академії у Відні.

Його музичний талант проявився рано: у 16 років він почав писати музику, а у 22 створив свій перший хіт – пісню “Прийде ще час”. У 1930-х роках він був активним учасником “Ябцьо-Джаз” – популярного молодіжного ансамблю у Львові, який завоював прихильність публіки своїм новаторським для того часу звучанням.

Через свою проукраїнську позицію, Богдан Весоловський змушений був емігрувати: у 1939 році до Відня, а у 1949 році до Канади. У Канаді він активно працював на радіо Сі-Бі-Сі, де продовжував розвивати українську культуру, створюючи та популяризуючи українську музику. Його творчий доробок налічує близько 130 пісень, серед яких були танго, вальси та фокстроти.

Помер Богдан Весоловський у 1971 році в Монреалі. За його заповітом, прах композитора був перепохований у рідному Стрию. У 2015 році, до 100-річчя від дня народження, у Львові було започатковано Міжнародний фестиваль української ретро-музики на його честь, що свідчить про незмінну актуальність та цінність його творчості.

Lviv Guitar Orchestra: Новий погляд на гітарну музику

Lviv Guitar Orchestra – це унікальний музичний колектив, заснований у 2019 році, який об’єднує талановитих гітаристів Львова та області. Оркестр швидко здобув популярність завдяки своїм яскравим виступам та широкому репертуару, що охоплює різні музичні стилі та епохи. Їхня інтерпретація творів Богдана Весоловського обіцяє бути особливо цікавою та проникливою.

Подія організована у співпраці Українського Фотографічного Товариства (УФОТО), Львівського Фотомузею та Львівського палацу мистецтв. Інформаційну підтримку забезпечують: Українське радіо. Львів, Радіо “Львівська Хвиля”, Сайт про Захід України “Бомок”, Інформаційна агенція “Гал-інфо”, Громадський сайт Львова “Форпост”, Інтернет-видання “Діло”, Фотографії Старого Львова та Площа Галицька.

До та після концерту відвідувачів гостинно пригощатиме Кава Старого Львова.

Роман МЕТЕЛЬСЬКИЙ

50 авто для «Птахів Мадяра»: Народна самооборона Львівщини успішно завершила другий за рік масштабний проєкт

50 авто для «Птахів Мадяра»

Громадська організація «Народна самооборона Львівщини» разом із партнерами реалізувала вже другий у цьому  році масштабний проєкт із закупівлі транспортних засобів для 414-ї Окремої бригади ударних безпілотних авіаційних систем ЗСУ «Птахи Мадяра». У лютому було передано 70 автомобілів, а цього разу — ще 50: 15 повнопривідних позашляховиків та 35 пікапів. Загальна вартість закупівлі — понад 31 мільйон гривень.

50 авто для «Птахів Мадяра»

Половину цієї суми забезпечила норвезька організація Fritt Ukraina — надійний партнер, що об’єднує благодійників і бізнеси з Норвегії. Завдяки їхній підтримці вдалося залучити значну частину необхідного фінансування. Іншу половину коштів було зібрано самим підрозділом «Птахи Мадяра».

«Від часу знайомства керівника Fritt Ukraina Пітера Фрьоліха з командиром бригади Робертом Бровді восени 2023 року на півдні України, норвезька сторона невтомно підтримує підрозділ та активно поширює інформацію про важливість допомоги Силам оборони України», — зазначив керівник ГО Артем Хмиз.

50 авто для «Птахів Мадяра»

У межах завершального етапу проєкту, під час передачі останньої партії із 19 автомобілів, представники 414-ї бригади особисто прибули, щоб подякувати норвезьким донорам за підтримку та висловити вдячність усім учасникам ініціативи.

Завдяки злагодженій роботі «Народної самооборони Львівщини», тісній взаємодії з іноземними партнерами та підрозділом ЗСУ, вдалося реалізувати цей проєкт усього за один місяць.

50 авто для «Птахів Мадяра»

«Ми впевнені, що попереду ще багато спільних ініціатив. Щиро дякуємо кожному, хто долучився до цієї справи», — підсумував Артем Хмиз.

Клей для фотопроектів: як створити унікальні колажі та фоторамки?

Клей для фотопроектів: як створити унікальні колажі та фоторамки?

Колажі в інтер’єрі виглядають дуже привабливо та красиво, вони підкреслюють неординарний стиль та смак господаря, а також видають у ньому творчу натуру. Для створення колажів підходять будь-які зображення, тут немає обмежень, і все залежить лише від вашої фантазії, проте найпопулярнішим варіантом для оздоблення кімнати виступають фотографії. Вони відображають найкращі моменти з життя, котрі хочеться закарбувати в пам’яті навічно та періодично переглядати, оживляючи спогади. Якщо у вас є такі фото, саме час створити крутий колаж, а ми дамо деякі корисні поради, як це зробити.

Що знадобиться для колажу?

Якщо почати з визначення, то колаж простими словами – це кілька унікальних ілюстрацій, об’єднаних однією темою та зібраних в єдину композицію. У колажів, як правило, є основа, у якості котрої можна використати картон, папір (але достатньої товщини), полотно, дерево тощо, проте її може і не бути, якщо ви хочете створити композицію з фотографій у рамках. У статті зосередимо увагу саме на такому варіанті.

Отже, вам знадобляться:

  • Фотографії пам’ятних моментів із життя різного розміру. Звісно, власні фото – це перше, що спадає на думку, проте не єдине. Ви можете заздалегідь роздрукувати зображення відомих артистів, морських пейзажів, осіннього лісу, екзотичних тварин тощо – все залежить від тематики та настрою майбутнього колажу, а також того, що підкаже вам ваша інтуїція та натхнення.

Чому розмір має бути різним? Бо так колаж виглядатиме привабливішим та цікавішим, але ви можете взяти зображення й однакового розміру – у такому випадку композиція буде більш стриманою, лаконічною і чудово вписуватиметься у класичний стиль інтер’єру.

  • Рамки для фотографій. Вони будуть тією самою основою, на якій зафіксовані фото. Для спрощення роботи можна взяти готові рамки – знайти їх можна у відділах з канцелярськими товарами, у центрах друку, замовити в інтернеті тощо. Зазвичай вибирають дерев’яні рамки – вони універсальні, пасують до будь-якого оздоблення кімнати, створюють теплу та затишну атмосферу. Інший варіант – виготовити рамки своїми руками. Для цього можна взяти деревину, зібране на морському узбережжі каміння та майже будь-які інші матеріали – все залежить від польоту вашої фантазії та вільного часу.
  • Клей – обов’язковий компонент, від котрого залежить довговічність та привабливість усієї композиції. Він повинен бути якісним та розрахованим на роботу саме з вибраним матеріалом. Фахівці «Люкс-Х», наприклад, радять придивитися до ПВА – він буває не тільки канцелярським, що завжди є у школярів, але й столярним (те, що треба для дерев’яних рамок) чи універсальним, що фіксує елементи з різних матеріалів.

Насправді клей – чи не найважливіший компонент, адже саме від нього залежить остаточний результат. Якщо рамки не будуть міцно триматися, колаж просто буде зіпсований, і гарної композиції для декорування інтер’єру у вас не вийде. Саме тому так важливо вибирати якісний клей, котрий розрахований на фіксацію певного матеріалу. Для дерев’яних рамок краще вибирати столярний ПВА – він забезпечує чудову адгезію, безпечний у використанні, порівняно швидко висихає та не залишає непривабливих слідів, адже клейовий шов після остаточного висихання стає прозорим.

Крім того, вам знадобляться елементи кріплення (щоб можна було повісити колаж на стіну), кріпильні пластини, шурупи чи саморізи та викрутка відповідного типу.

Як створити колаж: коротка покрокова інструкція

  1. Організуйте вільне робоче місце – це може бути стіл або навіть підлога, все залежить від того, де вам зручніше.
  2. Розкладіть рамки так, як ви хочете їх бачити на стіні у колажі, міняйте їх місцями, доки не знайдете ідеальний варіант. Пам’ятайте, що вони повинні стикатися одна з одною хоча б двома сторонами.
  3. Скріпіть рамки між собою за допомогою клею. Якщо використовуєте столярний ПВА, пам’ятайте про особливості роботи з ним. Перш за все, шар не повинен бути занадто товстим, інакше він буде довго сохнути. Крім того, слідкуйте, щоб поверхня рамок була чистою, у протилежному випадку адгезія ослабне, і результат може вийти не таким, як ви очікували. Після нанесення клею міцно притисніть елементи один до одного та залиште їх для повного висихання.
  4. Зафіксуйте рамки кріпильними пластинами – вони необхідні для забезпечення більш надійного результату. Кожна з пластин має контактувати з двома рамками.
  5. Зафіксуйте настінне кріплення та вставте фотографії у рамки. За бажання можна додати на скло рамок декоративні елементи – бусини, бантики, морські раковини тощо залежно від тематики колажу. Для їхньої фіксації можна використати прозорий клей-розплав – він забезпечить надійний та довговічний результат.

Отже, створити колаж власними руками – це просто, достатньо лише підготувати всі необхідні інструменти, матеріали та якісний клей. Інше – діло вашої фантазії та натхнення.

Юлія СПЕНСЕР

Топ-7 міфів про суші, в які час перестати вірити

Топ-7 міфів про суші, в які час перестати вірити

Суші давно перестали бути чимось далеким і загадковим. Вони впевнено зайняли місце поруч з піцою, бургерами і навіть борщем у списку улюблених страв українців. Але, попри популярність, навколо цієї страви досі витає купа міфів. Деякі з них — кумедні, інші — шкідливі. І якщо ви досі вірите, що суші у Львові — це лише про сирого лосося та васабі до сліз, пора трохи перезавантажити уявлення.

Нумо розберемося.

1. Суші — це завжди сира риба

Це міф №1, який переслідує суші з моменту їх появи в наших широтах. Насправді багато видів суші взагалі не містять сирої риби. Наприклад, популярні запечені роли, роли з куркою, вугром, креветками в темпурі — все це термічно оброблені інгредієнти. До того ж, навіть класичні нігірі з рибою — це лише один із варіантів. У хорошому меню завжди є вибір.

2. Суші — це дорого і тільки для “еліт”

Ціни на суші давно демократизувались. Так, справжній якісний лосось чи тунець не може коштувати копійки — і це нормально. Але в той же час є сетові пропозиції, акції “1+1”, знижки на самовивіз і навіть ланч-сети, які виходять дешевше за бізнес-ланч у центрі міста. Тож ні, суші — це не розкіш. Це про вибір.

3. Суші — це тільки роли

Роли — це найпопулярніший, але не єдиний формат. Суші — це ціла культура, яка включає в себе:

  • нігірі — рисовий “пиріжок” із шматком риби зверху;
  • гункани — схожі на “човники” з ікрою;
  • сашимі — просто скибки риби без рису;
  • хосомакі, футо макі, урамакі та інші види ролів;
  • нові інтерпретації — суші-бургери, суші-піца, роли в темпурі тощо.

Так що суші — це не тільки “роли з лососем”, а значно ширше поняття.

4. Суші — це японська страва, і тільки японці можуть її готувати правильно

Це глибоко вкорінене уявлення про “автентичність” часто заважає людям насолоджуватись локальними адаптаціями. Насправді японці самі давно експериментують із рецептами. А в Європі, США та Україні сформувалися свої ф’южн-варіанти, які нічим не гірші, а подекуди — навіть цікавіші. У тому ж Moonfish сушисти поєднують інгредієнти так, що результат викликає вау навіть у скептиків.

5. Васабі потрібно змішувати з соєвим соусом

Це прямо класика. Береш васабі, мачаєш у соєвий, потім туди суші — і вперед! Але за правилами японської подачі, васабі має наноситись між рисом і рибою, а не плавати в соєвому морі. Проте тут теж усе індивідуально — ніхто не забороняє їсти, як смачно саме вам. Але якщо хочете повністю відчути смак — не “топіть” його.

6. Суші — це їжа на один раз і тільки для вечері

Та ну! Суші чудово підходять і для обіду в офісі, і для зустрічі з друзями вдень, і навіть для сніданку (якщо це легкі роли чи сашимі). Доставка суші настільки зручна, що ви можете влаштувати собі гастрономічний кайф хоч посеред робочого дня. Та й зберігаються вони непогано — якщо щось залишиться, можна доїсти ввечері (але не зволікайте).

7. Доставлені суші — це завжди менш смачно, ніж у залі ресторану

Міф, що вже давно не працює. З хорошою упаковкою, швидкою доставкою (а у Moonfish вона реально шустра) і правильним пакуванням різниця між “на місці” і “вдома” практично непомітна. Тож тепер суші — це не тільки для вихідного з друзями, а й для затишного вечора на дивані з Netflix.

То що далі?

Досі вірите у щось із цього списку? Не біда. Тепер ви озброєні знанням — і можете з впевненістю замовити суші у Львові без зайвих упереджень. А головне — насолоджуватись ними без почуття провини, сорому чи страху зробити “не так”.

Бо суші — це не математика. Це про задоволення.

І як би їх не їли — головне, щоб було смачно.

Єгор ТУМАН

ТОП компаній з продажу промислового швейного обладнання в Україні

ТОП компаній з продажу промислового швейного обладнання в Україні

Професійне обладнання — основа для успішної роботи будь-якого швейного бізнесу. Надійна промислова швейна машина здатна суттєво підвищити продуктивність, якість виробів і зменшити витрати на обслуговування. Але ефективність техніки починається з правильного вибору постачальника. У цій статті ми розглянемо найкращих продавців промислових швейних машин у Харкові, які заслужили довіру клієнтів у 2025 році.

Чому важливо обирати спеціалізованих постачальників

Промислове швейне обладнання має витримувати великі навантаження, працювати безперебійно й відповідати специфіці виробництва. Купівля у спеціалізованих компаній гарантує не лише якість техніки, а й:

  • Професійну консультацію з вибору під ваші задачі;
  • Сервісне обслуговування та доступ до запчастин;
  • Офіційні гарантії;
  • Швидку логістику.

Критерії оцінки постачальників

  • Асортимент: прямострочні, оверлоки, петельні, гудзикові, вишивальні машини;
  • Наявність складу або шоуруму в Харкові;
  • Гарантії та сервісна підтримка;
  • Робота з перевіреними брендами: Jack, Juki, Siruba, Zoje, Minerva, Typical;
  • Відгуки клієнтів та досвід роботи з B2B.

Найкращі постачальники промислових швейних машин — це не лише ті, хто пропонує вигідні ціни. Справжня цінність у комплексному підході: широкий вибір техніки, наявність складу в Харкові, надійна сервісна підтримка та робота з перевіреними виробниками. Саме це дає впевненість у стабільній роботі швейного виробництва.

ТОП компаній з продажу промислового швейного обладнання в Україні
ТОП компаній з продажу промислового швейного обладнання в Україні

ТОП-5 постачальників промислового швейного обладнання у Харкові

Софітекс — №1 серед постачальників у Харкові

Інтернет-магазин «Софітекс» пропонує один із найширших каталогів промислових швейних машин в Україні. У Харкові компанія має власний склад, що гарантує швидке виконання замовлень та наявність популярних моделей у постійній доступності.

Асортимент охоплює:

  • машини для прямого стібка (Jack, Zoje, Juki);
  • оверлоки та розпошивальні машини (Siruba, Gemsy);
  • петельні, гудзикові, колонкові, автоматичні машини;
  • техніку для розкрою, прасування та фурнітуру;
  • вишивальні комп’ютеризовані моделі.

Переваги:

  • гарантія від виробника;
  • технічна підтримка та сервіс;
  • консультації щодо підбору під тип виробництва;
  • доставка по Харкову та всій Україні;
  • регулярні знижки та акції для підприємств.

Angeli — техніка для ательє та малого бізнесу

Цей магазин спеціалізується на продажу швейної техніки для невеликих швейних виробництв. У наявності бренди Brother, Jack, Janome, Zoje. Angeli — зручний сайт, клієнтоорієнтованість, але обмежений склад моделей.

Sewtech — інтернет-магазин з промисловим підходом

Компанія працює з Baoyu, Jack, Typical та пропонує великий каталог техніки та запчастин. Підходить для тих, хто хоче укомплектувати цех або модернізувати наявне обладнання. Онлайн-формат, доставка в Харків за кілька днів.

Lapka — каталог для самостійного вибору

Маркетплейс із великим вибором брендів: Janome, Brother, Singer, Jaguar, Husqvarna. Орієнтований на напівпромисловий сегмент. Мінімальний супровід, але хороші ціни й великий вибір моделей для ознайомлення.

ProfKit — техніка для вузької спеціалізації

Постачальник обладнання для нестандартних завдань: петельні, гудзикові, роликові машини. Працює з цехами та ательє, які потребують неординарних рішень. Техніка — у наявності, доставка та сервіс доступні.

Промислова швейна машина
Промислова швейна машина

Висновок

На ринку Харкова є кілька сильних постачальників промислової швейної техніки. Але якщо ви шукаєте надійного партнера з повним сервісом, наявністю техніки та гарантіями — Софітекс залишається вибором №1. Завдяки широкому асортименту, професійній підтримці та зручним умовам замовлення компанія вже багато років є лідером у сфері промислового швейного обладнання в Харкові та по всій Україні.

Перегляньте також: Як підібрати промисловий дисковий розкрійний ніж для швейного цеху

Тамара СИМПАТИЧНА

Наш любий Личаків! Оригінальна дільниця Львова (частина друга)

Перспектива вулиці Личаківської. На світлині видно трамвайні поїзди із вагонів «Tatra T4SU» на пл. Митній. Автор фото Т.А. Никифорук. Кінець 1980-х рр.
Перспектива вулиці Личаківської. Кінець 1980-х рр.

Продовжуємо знайомити читачів Фотографій Старого Львова з краєзнавчою статтею про історію Личаківського передмістя, що була опублікована на шпальтах часопису Львівські вісті у 1943 році (№232 від 10 жовтня) під криптонімом “Е”. Сьогодні мова піде про побут, зовнішній вигляд та звичаї личаков’ян.

Вулиця Личаківська, поч. ХХ ст.
Вулиця Личаківська, поч. ХХ ст.

Личаків має теж свій, власний побут. Вже давні мешканці цієї дільниці визначались своєрідною вдачею і звичаями. Поляки мали колись свою колонію на Мазурівці. Довгий час личаков’яни мали свій передміщанський одяг. Чоловіки ходили в будні у коротких спенцерах, у споднях до чобіт з високими холявами, у темно-синій камізельці, з хустиною на шиї та шапкою з дашком. У святочні дні вбирали темно-синю капоту, а деколи циліндер. Зимою носили баранячі кожухи. Жінки чесались гладко, носили хустини. Вдягались у вовняні катанки, пару спідниць, закидували хустину на плечі. Носили коралі, часом дуже коштовні. Дівчата не вбирали хустин і квітчали волосся.

Вулиця Личаківська, поч. ХХ ст.
Вулиця Личаківська, поч. ХХ ст.

Личаківський народ славився ростом, поставою, здоров’ям. Це були люди відважні, підприємчиві, палкі, й гарячої вдачі; скорі до сварки та бійки. Головно займались вони крупарством і різництвом. З найповажніших родів крупарів згадують Баранських, Годишів, Горецьких, Добровольських. Добрянських, Кияків, Кобиляків, Козачевських, Легезинських, Ляндманів, Мартинюків, Осинських, Порад, Ревинських, Табакевичів, Ющаків. Різники — це Лясковські, Нев’ядомські, Разинські. Крупарських родин було около сорок. Щодня вирушали вони на рогачку купити у селян гречку. Купно й продаж відбувались біля корчми, званої «Бабський курінь», Вайсмана і Бериша Юкля. де пили традиційний могорич. Около 7-ої години рано крупарі вертались додому та відправляли своїх жінок візками на торг з крупами, а самі разом з челяддю чистили гречку на кератовім млинку або на жорнах. Личаківська молодь наймалась на будівельні, роботи: носити цеглу, чи пісок. Весною хлопці виловлювали птицю в підміських лісах і продавали її потайки на Стрілецькій площі; там продавали теж голуби, яких на Личакові багато годували. Під Різдво продавали хлопці вертепи на ринку та на інших площах. Замість до школи біля св. Антона діти йшли радше у сади, чи городи або до Цісарського ліску.

Поштівка "На Личакові", початок ХХ ст.
Поштівка “На Личакові”, початок ХХ ст.

Славні були бенкети і забави, які відбувались на Личакові в неділі. Чи то у приватних домах при улюбленій гармонії, чи в гостинницях, як наприкл. у господі Отавихи, або в «Готелі де Лявс». В останній вівторок перед великим постом у «Готелі де Лявс» закінчувався карнавал похороном баса до могили. На забаву збирались о півночі. З куфлями пива обходили цілий льокаль, відкривали шинквас і ховали там бас, при чому говорили комічні, похоронні промови. Забава тривала до ранку, але музика грала вже без баса.

Славу здобуло собі теж личаківське весілля. Три дні перед шлюбом молода зі старостиною їздила спрощувати гостей. Кожний запрошений приймав їх та давав молодій монету, гульдена, чи цванціґера. Ще раз спрощували гостей напередодні шлюбу в суботу два дружби, гарно прибрані, виголошуючи, при цьому відповідну «орацію». В цей день запрошені гості присилали до дому молодих т. зв. «пошту»: пару гусей, індика, пару курей або качок. Це означало, що прийдуть на весілля.

В неділю, після обіду до весільного дому приходили музики. З’ївши, вони йшли з дружбами по дружбів і сваху. Звичайно весільний похід виглядав так: спереду йшов дружба у сорокатому каптані та капелюсі, нашитому столярськими стружками, та віз тачки, вкриті килимом. Дальше йшли музики, які грали веселі мелодії. Другий дружба у фраку та трикутному капелюсі їхав на коні лицем до кінського хвоста та, маючи перо в каламарі, який висів на конячому хвості, записував тих, хто на нього глядів.

Вулична сцена біля Личаківського цвинтаря. Фото поч. XX ст.
Вулична сцена біля Личаківського цвинтаря. Фото поч. XX ст.

Зібравши гостей, які засіли на лавах, дружба виголошував віршовану промову вперед до молоді та потім до молодого. Батьки благословили молодих серед плачу. Потім похід ішов пішки до церкви св. Петра й Павла. На порозі дому вітала молодих мати, їх прикривали великим кожухом і давали їм на таці хліб, цукор і горілку. Йшло перше прийняття, а опісля танці, які тривали до вечері. Вечера тяглася довго. Під кінець вечері молода пропадала, а молодий її мусів відшукати. Потім відбувався т. зв. «подушковий танець». Молодий засідав серед кімнати на кріслі, йому на колінах сідала молода. Старостина вбірала молоду в чіпець. Дружба говорив віршовану промову, дружки танцювали кругом тa гості давали молодій на подолок гроші, цілуючи при цьому молодих. Танці тривали до самого рана, а другого дня відбувались ще «поправини».

На Личакові жили колись також різні авантурники. Около 1848 р славний був муляр Куба Пельц. Хоч присадкуватий, визначався він великою силою та після виплати, підпивши собі, робив різні галабурди. Одного разу вкинув до криниці коміть-головою 9 гренадирів. На якійсь забаві переміг його Каспер Смоленський, а потім «королем» Личакова став Ангін Плецьон – різник і пачкар, який воював вічно з акцизними сторожами й поліцією. Інший різник – Грінер був теж дуже сильний: він вибивав головою двері та брав участь у змаганнях в цирку. Ще два славні авантурники: різник Теофіль Берлинський і муляр Тома Іванівський співпрацювали разом. Вони заходили в корчму, зачинали бійку, били всіх на право й на ліво та, коли вже всі загально бились, вони спокійно покидали корчму, кланяючись усім чемно.

Фото батяр з Личакова – найпопулярнішого місця локації носіїв цієї соціальної верстви
Фото батяр з Личакова – найпопулярнішого місця локації носіїв цієї соціальної верстви

Деколи заможні личаков’яни влаштовували прийняття для дідів. На цей день били кабана. Діди підпили собі та своїми п’яними виглядами викликували велику радість личаков’янам.

Деякі й мирні типи здобули собі славу на Личакові. Наприклад, п. Михайло Тук, вертаючись у легкому похміллі додому, вітав усіх прохожих однаковим привітом: «Бачу шляхетність обличчя й гідність у поведінці, але прізвища не знаю». Личаків жив своїм притаманним життям, заможно й в село, І тепер, хоч це вже зовсім новітня дільниця Львова і нічим не різниться від решти міста, тут веселіше та цю життєву радість відбила й популярна пісенька, яку часто на Личакові можна було почути при акомпаніяменті неодмінної гармонії:

«В нас на Личакові
добрий звичай мають,
завжди о дев’ятій
браму замикають.
Та я не «фраєр»,
мешкаю з партері:
крізь вікно ускочу
та вже на постелі»

Е.

Alterra School запрошує на благодійний ярмарок на підтримку 241 бригади ТрО ЗСУ

Alterra School

30 травня Alterra School запрошує львів’ян на благодійний ярмарок, що відбудеться у Парку імені 700-річчя Львова з 16:00 до 19:00. Усі зібрані кошти будуть передані на потреби РУБпАК “Вирій” 241 бригади територіальної оборони ЗСУ.

У програмі події — сімейна атмосфера, творчість, смаколики та добро:

  • майстерка з розпису шоперів
  • вироби хендмейд від учнів Alterra School
  • інтерактиви з аніматорами
  • майстерка від акторської студії “Академія Квадрат”
  • фотобудка, фудкорт і ще багато приємних сюрпризів

Alterra School

Особливий гість події — Сергій Василюк, музикант, військовий та лідер гурту “Тінь Сонця”, чия музика підтримує і надихає захисників на передовій.

Партнери події: академія акторської майстерності “Квадрат”, радіостанція “Львівська Хвиля”, Благодійний Фонд Keep Life.

Ярмарок стане не лише святом для всієї родини, а й можливістю долучитися до важливої справи — підтримки наших воїнів.

Приходьте всією родиною. Разом — до перемоги!

Ольга ГОРДИНСЬКА

Оксана Караванська покаже у ZAG GALLERY фешн-перформанс «Дюрер. Янголи. Спокусниці» (відео)

Дюрер

У перший день літа – в неділю, 1 червня, – відома українська дизайнерка Оксана Караванська представить у Львові, у першому в Україні просторі мистецтва, безбарʼєрності та інновацій – в ZAG GALLERY, унікальний фешн-перформанс «Дюрер. Янголи. Спокусниці». Це буде перша подія у новому сезоні від ZAG.

У просторі ZAG GALLERY і її нової експозиції під промовистою назвою «Рай/Пекло» Оксана Караванська творитиме мистецький фешн-перформанс на межі жанрів і сенсів. Містика, інтрига, провокація, – усе в стилі дизайнерки, яка любить дивувати й шокувати. «Дюрер. Янголи. Спокусниці» – це не просто фешн-історія. Тут одяг – як обряд, модель – як дух, а галерея – як портал.

“Моя нова колекція – про Жінку, жіночність та її багатоликість, – розповідає Караванська. – Вона завжди різна: ангельська, спокуслива, вродлива, загадкова, відьомська і навіть трохи небезпечна… Її тіло може бути струнким, повним, молодим, зівʼялим, але від того не втрачається її справжня сила. Недарма стільки легенд про енергетичні, мольфарські таланти наших жінок. Одна історія про конотопську відьму чого вартує!”.

Колекція Караванської перегукується з містичною українською традицією. Фешн-перформанс «Дюрер. Янголи. Спокусниці» – це навіть не дійство, а ритуал. Тут одяг, інтегрований у простір, промовлятиме, відчуватиме… При глядачах – перших і єдиних свідках цієї живої розмови.

Програма фешн-перформансу Оксани Караванської «Дюрер. Янголи. Спокусниці» 1 червня (неділя) у ZAG GALLERY (м. Львів, вул. Шота Руставелі, 7):

19:30 — welcome drink, м’яке занурення у виставку;
20:00 — початок перформансу;
20:30–20:45 — постефект: фотографії, повернення у простір.

Подія розпочнеться рівно о 20:00. Після цього вхід до зали буде неможливим — перформанс вимагає повної тиші та фокусування. Відтак галерея просить гостей приходити завчасно.

Придбати квитки можна за посиланням: https://zag.com.ua/buy-tickets/event/90

Акредитація на фешн-перформанс обов’язкова! Акредитуватися можна до 20:00 п’ятниці, 30 травня, надіславши запит на пошту: galaguzo@ukr.net (Галина Гузьо, промоменеджерка Оксани Караванської).

Галина ГУЗЬО

Суші проти ролів: у чому різниця та що обрати

Суші проти ролів: у чому різниця та що обрати

Ви, певно, не раз чули: “Піду на суші” або “Замовимо роли?”. Ці слова сьогодні лунають у кожному другому офісі, на побаченнях, у сторіс і навіть вдома, коли лінь щось готувати. Але давайте чесно — а ви знаєте, у чому різниця між суші й ролами? Бо суші у Львові, наприклад, — це не завжди те саме, що роли. І навпаки.

Та не біда. Зараз розберемося. І зробимо це без нудних енциклопедичних дефініцій. Просто, по-людськи, як ми це любимо — зі смаком і з гумором.\

Спочатку — коротко: суші це не роли?

Так. І ні.
Суші — це загальна назва японської страви, де головний герой — рис, приправлений оцтом, і щось до нього (риба, морепродукти, овочі тощо). У цю категорію входять кілька типів: нігірі, макі, сашимі, темакі, чіраші… І ось тут десь у кутку тихенько сидять роли. Бо роли — це один із видів суші. Але такий популярний, що для багатьох стали окремим “відомим брендом”.

Тобто якщо ви сказали “хочу суші”, — це, як сказати “хочу каву”, і не уточнити: американо, лате, рістрето?

Окей, а що таке роли?

Усе дуже просто: роли — це згорнуті у “рол” суші, де начинка (риба, авокадо, огірок, сир і т.д.) загортається в рис, а той — у норі. Потім нарізається — і вуаля! Те, що ми зазвичай і бачимо у меню.

До речі, ті самі “Каліфорнія” чи “Філадельфія” — це саме роли. І якщо чесно, в більшості сучасних закладів акцент робиться саме на них.

А суші тоді — це тільки нігірі?

Майже. Якщо вже відокремлювати суші від ролів, то найчастіше під “класичними суші” мають на увазі нігірі — це такі невеличкі “лепешечки” з рису, зверху на яких лежить шматочок сирої (або іноді копченої) риби. Без фанатизму, без майонезу, без “вулканів”. Проста, чиста форма.

Нігірі — це для поціновувачів. Це як мінімалізм у мистецтві: нічого зайвого. Тільки смак і текстура.

Чому ми всі полюбили роли?

Тому що ролами легко захопитися. Вони виглядають красиво. Їх зручно їсти. Вони дають купу простору для фантазії: сир, манго, огірок, тунець, лосось, креветка, крем-сир, соуси… Це вже більше схоже на арт, ніж на їжу. І плюс — у ролах часто риба прихована всередині або обгорнута рисом, тому людям, які бояться “сирої риби”, психологічно простіше.

До того ж, роли — це чудовий варіант для компанії. Великий сет, 32 шматочки, по 4 на кожного. І ніхто не свариться.

А чому про суші всі забули?

Не забули. Просто ролів стало занадто багато.
Коли ти заходиш у меню, де 47 варіантів ролів з назвами типу “Дракон Мрій” чи “Космічний лосось”, — нігірі виглядає як мовчазний старий японський майстер на фоні тиктокерів.

Але саме нігірі (та інші традиційні суші) — це основа. Це класика. Це той момент, коли ти по-справжньому розумієш смак продукту.

Що смачніше?

Ну тут уже починається суб’єктивщина. Комусь хочеться хрумкого темпура-рола з тигровою креветкою та пікантним соусом. А хтось кайфує від простої “нігірі з тунцем” і відчуває в ньому всю глибину.

Роли — це більше про креатив, різноманіття, веселощі.
Суші — це про чистоту смаку, баланс, техніку.

А що обрати?

Запитай себе: ти хочеш гастрономічний досвід чи ситний обід? Хочеш здивувати гостей на вечірці — бери роли.
Хочеш влаштувати особисте побачення зі своїм внутрішнім гурманом — обери суші.

А ще краще — замов обидва варіанти. У тій же доставці суші у Львові є й роли, і класичні суші. Чудова можливість зробити дегустацію вдома: порівняй, де більше смаку, а де більше настрою.

До речі, як не облажатись при виборі?

  • Звертай увагу на рибу. Добре, коли є опції з лососем, тунцем, вугром. Але ще краще — коли продукт свіже виглядає і не “пливе” у рисі.
  • Читайте склад. Якщо в ролі 8 інгредієнтів і три соуси — ти не зрозумієш, що їси.
  • Дивись на фото. Чим натуральніше виглядає їжа, тим більше шансів, що вона така і в реальності.
  • Замовляй у перевірених. Sushi-Go, наприклад, працює вже не перший рік, має чітке меню, зрозумілі ціни, і — головне — швидку доставку. Ніхто не хоче їсти холодний рол із норі, яка розм’якла.

Ну і головне: їж із задоволенням

Суші чи роли — це не питання “хто кращий”. Це як порівнювати джаз і рок. Кожен має настрій, смак, свою аудиторію.

І якщо ти сьогодні хочеш один сет ролів, а завтра — нігірі з вугром і чашку гарячого чаю — це не зрада. Це просто любов до японської кухні у всіх її проявах.

Головне — не їсти абищо. Обирай те, що зроблено з душею. І бажано — з доставкою вчасно 😉

Єгор ТУМАН

“Піккардійська Терція” презентує свою версію авторської пісні Ігоря Білозіра “Квіти у росі” (відео)

“Піккардійська Терція” презентує свою версію авторської пісні Ігоря Білозіра “Квіти у росі”

Цього дня, 28 травня 2025 року, минає 25 років, як помер знаменитий український композитор Ігор Білозір – його смерть настала через травми після жорстокого побиття у центрі Львова

Зовсім недавно, 24 березня, музичний світ України вшановував одного із найвідоміших українських композиторів – Ігоря Білозіра: цього року йому було б 70 років. А рівно 25 років тому, у цей день, 28 травня 2000-го, у віці 45 років, митець помер – від травм після жорстокого побиття у центрі Львова… На щастя, багата пісенна спадщина Білозіра продовжує жити. Знана вокальна формація “Піккардійська Терція”, яка до 70-річчя композитора презентувала власну інтерпретацію однієї із найвідоміших його пісень “Батьківське жито”, сьогодні, до роковин смерті маестро, випустила ще одну його композицію. Цього разу – це лірична авторська пісня Ігоря Білозіра “Квіти у росі”.

 “Квіти у росі” Ігор Білозір написав у юнацькому віці – у 14 років, коли ще жив у рідному Радехові, що на Львівщині, де ще у шкільні роки активно і творив, і брав участь у різних музичних корективах. Сам композитор згодом розповідав, що знайшов у книжці засушену для гербарію квітку – й так виник в його уяві образ квітки, яка щойно розквітла, квітки у краплинках роси, квітки у сльозах…

У 1969-му, зокрема, цю пісню молодого перспективного автора професійно записало Львівське обласне радіо. Це одна із небагатьох повністю авторських пісень композитора – він створив її і слова, і музику. Багато хто вважає “Квіти у росі”, порівняно з іншими хітами маестро, незаслужено недооціненою. Саме це стало однією із причин того, що вокальна формація “Піккардійська Терція” вирішила дати композиції нове життя.

“Не зважаючи на те, що “Квіти у росі” Ігор Білозір написав у свої юні роки, пісня – доволі прониклива, мелодична і водночас дуже емоційна, – розповідає художній керівник вокальної формації “Піккардійська Терція” Володимир Якимець. –  Коли “Терція” записувала акапельну версію, ми намагалися зберегти у пісні максимум емоцій, закладених автором і в слова, і в музику. Наше незмінне творче правило – максимально коректно ставитися до кожного твору, який беремо у свій репертуар. Зрештою, “Квіти у росі”, як і “Батьківське жито”, – пісні, які неможливо зіпсувати, – настільки вони гармонійні й геніальні у своїй простоті. Тож ми просто “переклали” цю річ музикою наших голосів, додавши до неї кілька цікавинок”.

До “Піккардійської Терції” найвідоміші виконання пісні “Квіти у росі” належали автентично “Ватрі” із солістом Ігорем Богданом, а також гурту “Плач Єремії” із фронтменом Тарасом Чубаєм. Знана інтерпретація і від В’ячеслава Сінчука в аранжуванні Ігоря Антоніва.

Галина ГУЗЬО

Гора Перекоп – козацька вершина Українських Карпат

Гора Перекоп – козацька вершина Українських Карпат

Любите гори без людей, але з красивими краєвидами? Цінуєте пригоди та дику природу? Тоді маршрут на гору Перекоп (1213м) саме для Вас!

Розлою полониною на маловідому гору Перекоп
Розлою полониною на маловідому гору Перекоп

Старовинним шляхом Ви потрапите на одну із найзагадковіших вершин у самому серці «Сколівських Бескидів» (Львівська область). Інформації про неї катма, а краєвиди звідти – вражають!

Вид з гори Перекоп (1213м)
Вид з гори Перекоп (1213м) (с)

Це нескладний кільцевий маршрут протяжністю 13 км з лише одним застереженням – дикі звірі. Тут бачили ведмедів, рисей та інших тварин.

Ведмедиця з дитинчам у Сколівських Бескидах. Фото звідси
Ведмедиця з дитинчам у Сколівських Бескидах. Фото звідси
Молода рись в долині річки Бутивля. Фото звідси
Молода рись в долині річки Бутивля. Фото звідси

Місця тут настільки безлюдні, що прямо перед нами, через вершину г. Перекоп, проскакав великий, білодупий олень. І хоча найстрашніший звір у Карпатах – це турист з рюкзаком, але краще не ставати нічиїм сніданком.

Турист з рюкзаком на горі Перекоп. Параска на задньому плані
Турист з рюкзаком на горі Перекоп. Параска на задньому плані

Старовинний маршрут на маловідому гору Перекоп

«Перекоп» – це перешийок, що з’єднує Крим із материковою Україною. У козацькі часи його охороняла потужна фортеця, яку не раз брали штурмом.

Перекопська фортеця
Перекопська фортеця, Крим

Легенда каже, що назву горі дав місцевий коваль, який перекував коней задом наперед. Таким чином він заплутав татар та врятував людей. Сталося це в козацькому поході на Крим, тому й назва «Перекоп».

Гора Перекоп і стара дорога через неї на австрійській карті
Гора Перекоп і стара дорога через неї на австрійській карті

На карпатських же кам’яних дорогах підкови слідів не залишають. Та й сховатися в місцевих нетрях легко, не те що у степу.

Коні в Карпатах. Фото звідси
Коні в Карпатах. Фото звідси

У ті ж часи, в Сколівських Бескидах, виникають села Коростів і Майдан. У першому виробляли скло, у другому – залізо. Найкоротша дорога між ними пролягала через “Дмитрієву полонину” з вершиною Перекоп (1213м).

Карта тут
Старий шлях з с. Коростів через “Дмитрієву полонину” в с. Майдан на австрійській карті 18 ст.
Шлях з с. Коростів через “Дмитрієву полонину” у с. Майдан. Найвища вершина це г. Перекоп. Вид із повітряної кулі

З часом промисел занепав, а з ним і шлях через гори. Проте напрямок зберігся й досі. Давайте разом з www.RDZS.org ним і помандруємо!

Стара стежка через "Дмитрієву полонину"
Стара стежка через “Дмитрієву полонину”

На деяких нових картах «Дмитрієва» називається «Митрієва», а гора пишеться як «ПерекІп». Автор проти новомодних “ПОпіван”-ів та «футбІлок», тому всі назви взяті зі старих карт.

Гора Перекоп на радянській 500 метрівці
Гора Перекоп на радянській 500-метрівці

Маршрут на Дмитрієву полонину та гору Перекоп

Паркуємося в урочищі «Розтіки», кінець села Коростів. До точки старту веде надійна асфальтована дорога, останні кількасот метрів – шутер. Від зупинки громадського транспорту йти 4 км. У селі ще можна оглянути музей вузькоколійки та оригінальну капличку.

Карта маршруту на гору Перекоп. Підйом 5.5км, спуск 7.5 км
Карта маршруту на гору Перекоп. Підйом 5.5 км, спуск 7.5 км. Тривалість ~6…8 годин
Точка старту - урочище "Розтіки"
Точка старту урочище “Розтіки”
Оригінальна капличка в с. Коростів (координати). Більше фото з неї тут
Музей місцевої вузькоколійки та гора Перекоп на задньому плані. Більше про музей тут

В урочищі «Розтіки» зливається дві річки – Велика та Мала Бутивлі. На Перекоп підніматимемося пологішим шляхом уздовж Великої Бутивлі. Це напрямок як на Плішку (із затишною колибою) та гору Стара Щебела, де висадився десант УПА.

Початок маршруту перегороджує шляк-баум щоб ліс не крали
Початок маршруту перегороджує шляк-баум аби ліс не крали
Злиття річок Великої та Малої Бутивль
Злиття річок Великої та Малої Бутивль
Маловідомий туристичний притулок на полонині “Плішка”
Маловідомий туристичний притулок на полонині “Плішка”

Назад ми спускатимемося стрімким схилом до річки Мала Бутивля, попри яку проходить маршрут на гору Параска. Тут є гарне місце, де можна заночувати та продовжити свій шлях до неї.

Стрімкий спуск з гори Перекоп. Гора Параска перед нами
Стрімкий спуск з гори Перекоп. Гора Параска перед нами
Зручне місце для ночівлі в долині р. Мала Бутивля
Зручне місце для ночівлі в долині р. Мала Бутивля

Минаємо закинутий металевий міст і звертаємо з основної дороги праворуч (на Північ). За кількасот метрів бачимо огороджене поле із саджанцями дерев та альтанкою.

Залишки старого моста вузькоколійки як орієнтир
Залишки старого моста вузькоколійки
Наступний орієнтир - лісовий розсадник
Наступний орієнтир – лісовий розсадник
Так ніхто ж ще і не втомився :)
Так ніхто ж ще й не втомився 🙂

Далі дорога проходить через мочарі, тож подбайте про відповідне взуття для походу. Місця тут дикі і воно ще не раз рятуватиме ваші ноги від води, гострого каміння та змій.

Дорогою часто траплятимуться такі ділянки. Подбайте про відповідне взуття
Дорогою часто траплятимуться такі от ділянки. Подбайте про відповідне взуття
Початок Дмитрієвих полонин куди ми і направляємося
Початок Дмитрієвої полонини, куди ми і направляємося

Біля годівнички для оленів наша стара дорога звертає на північний захід (ліворуч). Починається нестрімкий та трішки зарослий підйом.

Після цієї годівнички починається нестрімкий підйом
Після цієї годівнички починається нестрімкий підйом
Ось залишки тої самої старої дороги між селами Коростів та Майдан
Ось залишки того старого шляху між селами Коростів і Майдан

Звідси і аж до полонин буде півтора кілометра пригод. Йти потрібно на відстані витягнутої гілки від сусіда, а найлегший напрямок це звіряча стежка місцевих тварин.

Деколи дорога поросла молодняком і лише перший учасник групи не отримує гілками по обличчю
На такій звірячій стежці лише провідник не отримує гілками по обличчю 🙂

За кількасот метрів від Дмитрієвої полонини ми виходимо на нову лісовозну дорогу. Замість бескидського зеленого молодняка тут голе каміння та липке болото, йдеш наче по цвинтарю. Тож при першій ж нагоді звертаємо праворуч на стару лісову стежку.

На Гугл-картах це виглядало як хороша дорога. А в реальності вже краще йти звірячими стежками
На гугл-картах це виглядало як хороша дорога. А в реальності краще вже продиратися звірячими стежками
Потроху піднімаємося до рівня хмар
Потроху з’являються краєвиди і піднімаємося до рівня хмар

Чим довше триває похід, тим повільніше ми рухаємося. І не тому що втомилися, – а тому що постійно зупиняємося фотографувати навколишні красоти. Кожен новий ракурс здається кращим за попередній! І це ще не почався сезон ожин та чорниць. 😊

Весняна Дмитрієва полонина
Весняна Дмитрієва полонина
Бодя в тумані )
Бодя в тумані 🙂
Вид з Дмитрієвої на Росохацьку полонину
Вид з Дмитрієвої на Росохацьку полонину
Все. Сховали телефони і бігом до вершини обідати
Усе – сховали телефони і бігом до вершини обідати

Дмитрієва полонина має протяжність два з половиною кілометра і нагадує Росохацькі полонини чи хребет г. Параска. На ній є столик і рівне місце для наметів, вода трішки далі, внизу.

Дмитрієві полонини, осіннє фото. Більше тут
Дмитрієва полонина, осіннє фото. Більше світлин тут + бонусом мій звіт з походу на Перекоп 2011 року
Вид з Дмитрієвої полонини в сторону с.Славське. (с)
Вид з Дмитрієвої полонини в сторону с. Славське + ще один гарний опис походу
Ночівля з наметом на Дмитрієвій полонині
Ночівля з наметом на Дмитрієвій полонині (с)
Неподалік цього стовпчика є новий столик і місце в лісі для намету
В лісі неподалік цього стовпчика є столик і місце для намету
Новий столик на Дмитрієвій полонині
Сучасний столик на Дмитрієвій полонині, ось точка

Ми ж, сховавши нарешті телефони, добираємося до справжнього шматочка Криму в українських Карпатах – гори Перекоп. Тут, з неймовірними краєвидами на гори Кремінь, Стару Щебелу, Росохацькі полонини та хребет Дзвенів, і падаємо на обід.

На вершині гори Перекоп
На вершині гори Перекоп 1213м н.р.м. (ось координати)
Види з гори Перекоп
Види з гори Перекоп на Сколівські Бескиди
Гора Параска з гори Перекоп
Гора Параска (1268м) з гори Перекоп
Гора Кремінь і полонина Секул зі столітньою колибою
Гора Кремінь і полонина Секул зі столітньою колибою
Росохацькі полонини з найвисокогірнішим храмом у Львівській області
Росохацькі полонини з найвисокогірнішим храмом у Львівській області
Смачний перекус з чудовими краєвидами на горі Перекоп
Смачний перекус на вершині із чудовими краєвидами

Можна продовжити маршрут далі та, тією ж старою дорогою, вийти в урочище Малмансталь зі справжніми зубрами -> село Майдан. Ми ж повертаємося до точки старту іншим шляхом попри залишки присілку Красне. Він відсутній на нових картах, проте є на старих.

Зубри в дикій природі біля села Майдан
Зубри в дикій природі біля с. Майдан. Туди можна поїхати на екскурсію. Фото звідси
Гора Перекоп, будинок мисливця і присілок Красне на польській карті
Гора Перекоп, будинок мисливця і присілок Красне на старій польській карті
Цим схилом підемо зараз вниз. Вид з гори Перекоп
Цим схилом підемо вниз. Будиночок мисливців залишимо на наступний раз. Вид з гори Перекоп.

Йти вниз швидше, але нічим не легше ніж вгору. Лісоруби полишали тут багато доріг, але більшість з них розмиті глибокими ярами. Тому орієнтуйтеся не так на карти і гугл-знимки, як на власний досвід та інтуїцію.

Так починається наш спуск. Вид з гори Перекоп
Так починається наш спуск. Вид з гори Перекоп
Перші кількасот метрів йдемо "по азимуту" вниз до річки
Перші кількасот метрів йдемо “по азимуту” – вниз

Наше завдання – спуститися до потоку Затічний, який потім стає річкою Мала Бутивля. Він буде весь час попереду.

Під час спуску насолоджуємося одним з найкращих видів на гору Параску, які я коли небудь бачив
Під час спуску насолоджуємося одним з найкращих видів на гору Параску, який я коли-небудь бачив
На карті дорога, на практиці - непрохідний яр
На карті дорога, на практиці – непрохідний яр
Тому знаходимо альтернативний шлях. На Гугл-картах він менш чіткий, зате більш надійний
Тому знаходимо альтернативний шлях. На гугл-картах він менш чіткий, проте на місцевості більш надійний
Когось тут з'їли прямо на дорозі
Когось тут з’їли прямо на дорозі
Потік "Затишний" і кам'яна дорога попри нього. Вона і виведе нас до точки старту
Потік “Затічний” і кам’яна дорога попри нього. Вона і виведе нас до точки старту

Переходимо потік у брід і надійною кам’яною дорогою вертаємося в напрямку місця старту. Зблудити тут важко, йти можна навіть в сутінках при ліхтариках. Проїзд для авто закритий шляк-баумом, а велосипедом – без проблем.

Весь час головною дорогою. Нікуди не звертаємо
Увесь час головною дорогою, навіть якщо по ній тече вода. Нікуди не звертаємо
Симпатичний міні-водоспадик вздовж дороги
Симпатичний міні-водоспадик обабіч дороги
Навіть якщо Ви проскочите шляк-баум, більшість непідготовлених авто цю трубу не здолає
Навіть якщо Ви проскочите шляк-баум, більшість непідготовлених авто цю трубу не здолає
Йдемо так, як показує жовта стрілка. Бокові відгалуження це блуд
Вертаємося так, як показує жовта стрілка. Бокові відгалуження це на гору Параска

Перед поворотом на гору Параска бачимо: сінокіс, лавки, столики та дві старі хати (їх координати). Будівлями ніхто не опікується, їхній стан жалюгідний. При необхідності, краще ночувати в наметі.

Сінокіс з трибуною. Все таки це не просто так "військовий" лісгосп
Сінокіс із трибуною. Це все-таки “військовий” лісгосп
Захищене від дощу місце для перекусу
“Генеральське” місце для перекусу
Старі хати місцевих господарів
Старі хати місцевих господарів
Умови малопридатні для життя
Умови всередині малопридатні для життя
Зате тут є зручний стіл для великої компанії
Зате поруч є зручний “солдатський” стіл для великої компанії
Оглянувши все рушаємо далі
Оглянувши все, рушаємо далі
За неповний кілометр доходимо до повороту на г.Параска
За неповний кілометр доходимо до повороту на г. Параска

Мальовничими місцями увесь час попри річку ми прошпацерували аж до села Коростів. Місцевий єгер, почувши, що вертаємося з гори Перекоп, показав нам фото ведмедів, яких регулярно бачить там на схилах.

Попри дорогу зустрічаються такі от будиночки. Можна посидіти-перепочити. Особливо помічні в дощову погоду
Попри дорогу зустрічаються такі от альтанки. Можна посидіти, перепочити. Особливо помічними вони будуть у дощову погоду

Підсумки

Йшли ми тут уперше, фоткалися багато, а стежка була непротоптана. Навіть у таких умовах ми справилися за вісім годин. Краєвиди не розчарували, а на маршруті був інтернет – це суттєво полегшувало навігацію.

Інтернет інтернетом, а паперова карта мусить бути. Чи ця стаття збережена на телефоні
Інтернет інтернетом, а паперова карта мусить бути. Або, збережена на телефон, ця стаття

Збираючись у похід, пам’ятайте про хороше взуття та голову на плечах. І не рухайте звірів, якщо вони вам трапляться 🙂

Дякую всім за увагу! Мандруймо з головою :)
Автор дякує всім за увагу! Мандруймо з головою 🙂

Сподобалася стаття? Тоді підписуйтесь на наш Телеграм канал, щоб знати ще більше цікавих місць в Карпатах.

Джерело www.RDZS.org
Андрій Риштун

Популярні статті: