Макс Даунтендай. Повернення через століття

271
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

На днях у Львівській політехніці презентували збірку перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая. Її підготувала та видала випускниця нашого університету, яка зараз мешкає в Німеччині, Ольга Котик. Збірка надзвичайно романтичних віршів вийшла під патронатом Міжнародного інституту освіти, культури і зв’язків із діаспорою.

Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

Доля Макса Даунтендая (1864-1918) цікава і водночас дуже складна.
Трагічну роль у його житті відіграли обидві світові війни: не дочекавшись
місяця до звершення Першої світової війни поет помер в ув’язненні на острові
Ява, а під час Другої світової війни його малярські твори були повністю
знищені.

Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

За життя Макса Даунтендая називали „тихим ніжним мрійником“, а після смерті — визнали „найяскравішим представником німецького літературного імпресіонізму“ на рівні із Ґеорґе, Рільке та Демелем. Він був і висококласним художником імпресіоністом, одним із чільних представників берлінської богеми. Він товаришував із легендарними Едвардом Мунком та Станіславом Пшибишевським. Непересічність цієї постаті доповнюється ще й любов’ю до мандрів. Макс Даунтендай надихався у США, Мексиці, Японії, Китаї, Гаваях,
Цейлоні, Греції та Єгипеті, описуючи побачене в своїх творах.

Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

Тож 18 вересня у Львівській політехніці відбулося нове народження митця. Варто наголосити, що минулоріч Німеччина та Україна відзначали у 25-річчя встановлення дипломатичних відносин, а міністри закордонних справ обох країн прийняли рішення про проведення українсько-німецького року мов для зміцнення та розбудови взаєморозуміння та дружби. Тож такі заходи, як презентація цієї книги, сприяють налагодженню співпраці між двома країнами в культурно-освітній сфері. Привітати Ольгу Котик із виходом книги прийшла почесна консулка ФР Німеччини у Львові Мирослава Дякович. Вона зазначила, що Макс Даунтендай — прекрасна постать, яка заслуговує не лише на повернення, а й визнання в обох державах.

Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

— Ольгу Котик я знаю ще зі студентської лави. Вона — інженер за фахом.
Була дуже здібною студенткою. Свій диплом захистила французькою мовою.
Зараз Ольга виступила в новому амплуа — дослідниці та перекладачки.
Відкриття імені такого видатного поета — це великий подарунок у духовному
світі, — наголосила у своєму вітальному слові директор МІОК Ірина
Ключковська.

Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

Модерував захід молодший науковий співробітник МІОК Назар Данчишин. — Переклади справляють гарне враження: легкі, граційні, добра українська мова. Відповідна строфіка і римування. Читаються легко й доступно. Жоден рядок не викликають заперечення, — підкреслив відомий поет, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка в галузі літератури Ігор Калинець. Його схвальний відгук про переклади додав Ользі мужності видати цю збірку поезій.

Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.
Презентували збірки перекладної поезії німецького поета-імпресіоніста та художника Макса Даунтендая.

Відчути настроєвість поезії, заглибитися в плетиво думок допомогли присутнім учасники Народного театру-студії „Хочу“ Народного дому „Просвіта“ нашого університету, які під музику декламували вірші Макса Даунтендая. Усі виручені з продажу книги кошти Ольга Котик спрямує на харитативну діяльність.

Наталія ПАВЛИШИН

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

введіть свій коментар!
введіть тут своє ім'я

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.