Вузькошрифтне Євангеліє – унікальний екземпляр дофедорівського українського книгодрукування (відео)

0
442
Вузькошрифтне Євангеліє - унікальний екземпляр дофедорівського українського книгодрукування

Сьогодні Фотографії Старого Львова завітали до Лариси Спаської, завідувача Музею мистецтва давньої української книги, відділу Львівської національної галереї мистецтв ім. Б. Возницького.  Вона розповіла нам про Вузькошрифтне Євангелія – унікальний екземпляр першого українського друку, оригінал якого зберігається в музейних фондах.

“Перед вами абсолютно унікальне видання, це вже не рукопис, це видання – фактично анонімний дофедоровський друк. Так він називається в науці.

Це друк приблизно першої половини XVI століття. Датований він відповідно філігранню паперу, це доволі легко зробити. На жаль, жодних вихідних даних, тобто “Ким?”, “Де?” і “Коли?” – немає.

Вузькошрифтне Євангеліє  - зразок першого українського друку
Вузькошрифтне Євангеліє – зразок першого українського друку

Саме по собі видання надзвичайно рідкісне. В музеї зберігається четвертий зафіксований примірник в світі.

В свій час відомий український палеограф, Лідія Михайлівна Григорчук, зробила повний аналіз тексту, (вона була дуже досвідченим фахівцем) фонетичний і лексичний, і прийшла до висновку, що ця книжка видана або у Львові, або в межах Львова.

Вузькошрифтне Євангеліє  - зразок першого українського друку
Вузькошрифтне Євангеліє – зразок першого українського друку

Бо справа в тому, що це церковнослов’янська мова, але завжди друкар вставляє похибки, маю на увазі такі помилки своєї рідної мови, як він говорить. І от якраз ті помилки і є палеографам дають дуже таку велику роботу і надію. Вона займалась цим майже 50 років і я абсолютно не сумніваюсь в її висновках. Тобто ми маємо перед перший український друк.

Вузькошрифтне Євангеліє  - зразок першого українського друку
Вузькошрифтне Євангеліє – зразок першого українського друку

На жаль ми не знаємо точної дати, от тільки перша половина XVI століття.  Але цікавим є те, що в оформленні друкованих заставок (дереворидні друковані заставки) є дуже подібний рукопис, який зберігається в нашій бібліотеці Стефаника в відділі рукописів, дуже подібний орнамент. Тобто сам орнамент також співпадає з рукописом. Це також є цікавим.

Вузькошрифтне Євангеліє  - зразок першого українського друку
Вузькошрифтне Євангеліє – зразок першого українського друку

На жаль, ми не можемо цю книжку напряму зв’язати з так званою Дропенівською друкарнею, яка існувала в 60-их роках XVI століття у Львові. На жаль не можемо зв’язати, Дропенівська друкарня існує сама по собі, а наш анонімний друк сам по собі. Можливо це була вже якась інша львівська друкарня першої половини XVI століття. Ну але те, що вона у Львові була – це зрозуміло.

Я не маю, вже забігаю трохи наперед, я не маю права сперечатися з самим Іваном Федоровичем.  Бо він писав сам в своїй післямові : “Я прийшов до богоспасаємого міста Львова і тут я ніби йшов стопами боговибраного мужа.”  Тобто він сам пише, що друкування у Львові існувало. Ну і потім, вже пізніше запис на його плиті “Друкування занепале обновив”. Тобто друкування було, але занепало. Значить ми можемо абсолютно твердо сказати, можливо це було в Винниках, можливо в Дублянах, а можливо ще десь – ну десь в межах Львова була та друкарня.

Вузькошрифтне Євангеліє  - зразок першого українського друку
Вузькошрифтне Євангеліє – зразок першого українського друку

І сам примірник є дуже цікавий – книжка надрукована не як Євангеліє напристольне, а як книжка для читання. Але використовувалась вона таки в церкві як напристольне Євангеліє. Тому, що в неї абсолютно унікальна оправа – це дерево і шкіра, але вона прикрашена такою левкасною позолоченою накладкою з зображенням Спаса Нерукотворного і видно залишки орнаменту.

Сам по собі це абсолютно унікальний друк, пізніше більше таких примірників не знаходили.”

Фото Софія Форостина

Напишіть відгук